Paroles et traduction Cosculluela - Manicomio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
me
desenfoco
They
say
I
lose
focus
Comentan
que
tú
ta'
loca
They
say
you're
crazy
Compartimo
un
chaleco
de
loco
We
share
a
straightjacket
Cada
quien
con
quien
le
toca
Each
with
their
own
match
Un
amor
de
manicomio
A
madhouse
love
De
los
que
me
causa
insomnio
One
that
causes
me
insomnia
De
los
que
nadie
comprende
One
that
nobody
understands
Pero
entre
tú
y
yo
se
entiende
But
between
you
and
me,
it
makes
sense
Un
amor
de
manicomio
A
madhouse
love
De
los
que
me
causa
insomnio
One
that
causes
me
insomnia
De
los
que
nadie
comprende
One
that
nobody
understands
Pero
entre
tu
y
yo
se
entiende
But
between
you
and
me,
it
makes
sense
Esto
es
un
amor
villas,
catillas
y
de
pastillas
This
is
a
love
of
villas,
catillas
and
pills
Yo
de
urbanizacion
y
tu
mi
riquitilla
I'm
from
the
urbanizacion
and
you're
my
little
queen
En
la
calle
se
rumora
que
tengo
pandilla
On
the
street,
they
say
I
have
a
gang
Y
pa'
tus
padres
And
to
your
parents
Yo
soy
la
pesadilla
I'm
the
nightmare
Fumando
taquilla
hasta
que
el
sol
alumbra
Smoking
taquilla
until
the
sun
rises
Dando
vueltas
por
el
viejo
San
juan
en
la
tundra
Driving
around
old
San
Juan
in
the
tundra
Con
mueka
y
con
maxi,
super
relaxy
With
Mueka
and
Maxi,
super
relaxed
Tú
conmigo
sientes
que
estás
en
otra
galaxy
With
me
you
feel
like
you're
in
another
galaxy
Bueno
y
sano
preguntan
en
capestrano
They
ask
in
Capestrano,
healthy
and
well
Como
un
loco
se
puede
ganar
to'
lo
que
gano
How
can
a
madman
earn
everything
I
earn
Y
como
una
mujer
de
tu
nivel
se
puede
hasta
fijar
en
un
hombre
And
how
can
a
woman
of
your
level
even
look
at
a
man
Que
es
bipolar
y
con
un
fallo
mental
Who
is
bipolar
and
with
a
mental
flaw
Dicelo
ma'
que
tú
ta'
puesta
pa'
mí
Tell
them,
baby,
that
you're
down
for
me
Como
yo
toy
dispuesto
pa'
ti
Just
like
I'm
down
for
you
Son
dos
loco
en
el
mundo
Two
crazy
people
in
the
world
Desde
el
segundo
en
que
te
conocí
Since
the
second
I
met
you
Dicelo
ma'
que
tú
ta'
puesta
pa'
mí
Tell
them,
baby,
that
you're
down
for
me
Como
yo
toy
dispuesto
pa
ti
Just
like
I'm
down
for
you
Son
dos
loco
en
el
mundo
Two
crazy
people
in
the
world
Desde
el
segundo
en
que
te
conocí
Since
the
second
I
met
you
Un
amor
de
manicomio
A
madhouse
love
De
los
que
me
causa
insomnio
One
that
causes
me
insomnia
De
los
que
nadie
comprende
One
that
nobody
understands
Pero
entre
tú
y
yo
se
entiende
But
between
you
and
me,
it
makes
sense
Un
amor
de
manicomio
A
madhouse
love
De
los
que
me
causa
insomnio
One
that
causes
me
insomnia
De
los
que
nadie
comprende
One
that
nobody
understands
Pero
entre
tú
y
yo
se
entiende
But
between
you
and
me,
it
makes
sense
Un
amor
de
clorofin
de
Xanax
de
comprar
en
sax
A
love
of
chlorophin,
Xanax,
buying
at
Saks
Los
contratos
de
los
show
siguen
llegando
por
fax
The
show
contracts
keep
coming
by
fax
Y
mientras
la
cuenta
sature
y
la
plata
me
dure
And
while
the
account
saturates
and
the
money
lasts
Los
doctores
no
encuentran
la
medicina
que
me
cure
Doctors
can't
find
the
medicine
that
cures
me
Yo
tu
loco
y
tu
mi
loca
I'm
your
crazy
and
you're
my
crazy
Aquí
nadie
se
equiboca
Nobody's
wrong
here
Aquí
no
hay
mentiras
en
la
boca
There
are
no
lies
in
our
mouths
Borro
cinta
pero
no
se
me
ve
la
pinta
I
erase
the
tape
but
you
can't
see
the
paint
Me
enamoré
desde
que
vi
tu
foto
en
insta
I
fell
in
love
since
I
saw
your
photo
on
Insta
Yo
te
llamo,
peleamos,
siempre
arreglamo
I
call
you,
we
fight,
we
always
make
up
Es
un
amor
de
manicomio
lo
que
ambos
llevamos
It's
a
madhouse
love
that
we
both
have
Indique
antes
de
que
me
diagnostique
Tell
me
before
you
diagnose
me
Y
otro
caso
me
formulen
o
me
lo
fabrique
And
formulate
or
fabricate
another
case
for
me
Dicelo
ma'
que
tú
ta'
puesta
pa'
mí
Tell
them,
baby,
that
you're
down
for
me
Como
yo
estoy
dispuesto
pa'
ti
Just
like
I'm
down
for
you
Son
dos
loco
en
el
mundo
Two
crazy
people
in
the
world
Desde
el
segundo
en
que
te
conocí
Since
the
second
I
met
you
Dicelo
ma'
que
tú
ta'
puesta
pa'
mí
Tell
them,
baby,
that
you're
down
for
me
Como
yo
estoy
dispuesto
pa
ty
Just
like
I'm
down
for
you
Son
dos
loco
en
el
mundo
Two
crazy
people
in
the
world
Desde
el
segundo
en
que
te
conocí
Since
the
second
I
met
you
Un
amor
de
manicomio
A
madhouse
love
De
lo
que
me
causa
insomnio
One
that
causes
me
insomnia
De
los
que
nadie
comprende
One
that
nobody
understands
Pero
entre
tú
y
yo
se
entiende
But
between
you
and
me,
it
makes
sense
Un
amor
de
manicomio
A
madhouse
love
De
los
que
me
causa
insomnio
One
that
causes
me
insomnia
De
los
que
nadie
comprende
One
that
nobody
understands
Pero
entre
tú
y
yo
se
entiende
But
between
you
and
me,
it
makes
sense
Rottweilers
Inc
Rottweilers
Inc
Mami,
yo
no
te
soporto
Baby,
I
can't
stand
you
Pero
no
puedo
vivir
sin
ti
But
I
can't
live
without
you
Frank
Fusión
Frank
Fusión
Juan
el
Ruso
Juan
el
Ruso
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): José Fernando Cosculluela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.