Paroles et traduction Cosculluela - Me Tienen Odio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Tienen Odio
They Hate Me
Que
te
quieran
pero
que
te
odien.
They
love
you
but
they
hate
you.
Si
no
te
odian
no
eres
nadie,
papi.
If
they
don't
hate
you,
you're
nobody,
daddy.
Me
tienen
odio.
They
hate
me.
Cabrones
es
obvio,
obvio,
obv-
You
guys,
it's
obvious,
obvious,
obv-
Tengo
un
bi
y
nunca
se
la
acaba
el
rollo
I
have
a
big
one
and
it
doesn't
roll
up
La
balas
pal
hoy.
The
bullets
are
for
today.
Ella
sigue
en
desarrollo
She’s
still
developing
Odio,
odio,
odio.
Hatred,
hatred,
hatred.
La
cara
te
hacemos
repollo
We
crush
your
face
Hoy
seguimos
en
high,
pegao
como
el
fly
Today
we're
still
high,
stuck
like
a
fly
Clavandome
putas,
gastando
la
funda,
el
príncipe
desde
Dubai
Fucking
bitches,
spending
my
stash,
the
prince
from
Dubai
Somos
ricos
y
famosos,
super
poderosos
y
fumando
monturro
We're
rich
and
famous,
super
powerful,
smoking
weed
Mis
cheques
me
llegan
por
el
correo
como
a
los
narcos
los
burros
My
checks
come
in
the
mail,
like
the
donkeys'
burros
to
the
drug
lords
Menciona
mi
nombre
y
te
cae
en
dos
horas,
nosotros
controlamos
Mention
my
name
and
they
will
take
you
down
in
two
hours,
we
control
Conectao
em
PR,
New
York,
RD.
Connected
in
PR,
New
York,
RD.
A
las
millas
te
hubicamos
We
track
you
by
the
mile
Tenemos
los
tambores
enganchao
en
los
largos,
tu
sabes
como
es
que
andamo
We
have
the
drums
hooked
to
the
long
ones,
you
know
how
we
go
Con
el
dedo
en
el
martillo,
no
importa,
soy
millo,
como
quieras
te
los
damos
With
my
finger
on
the
hammer,
it
doesn't
matter,
I'm
a
milli,
we
give
it
to
you
however
you
want
Me
tienen
odio.
They
hate
me.
Cabrones
es
obvio,
obvio
obv-
You
guys,
it's
obvious,
obvious,
obv-
Tengo
un
bi
y
nunca
se
la
acaba
el
rollo
I
have
a
big
one
and
it
never
rolls
up
La
balas
pal
hoy.
ella
sigue
en
desarrollo
The
bullets
are
for
today.
she’s
still
developing
Odio
odio
odio.
Hatred,
hatred,
hatred.
La
cara
te
hacemos
repollo
We
crush
your
face
Te
pillamos,
te
dimos,
y
nos
fuimos
a
noche
a
celebrar
al
conquistador
We
caught
you,
shot
you,
and
we
went
to
celebrate
at
el
conquistador
at
night
Los
cuartos
parecían
privados,
todas
las
prepagos
en
baby
doll
The
rooms
looked
like
private
ones,
with
all
the
hookers
in
baby
dolls
Te
confieso,
ahora
que
te
moriste,
me
siento
mucho
mejor
I
confess
to
you,
now
that
you
have
died,
I
feel
so
much
better
Que
no
me
importa
un
carajo
pa
donde
te
fuiste,
al
inferno
a
sufrir
del
ardor
I
don't
give
a
damn
where
you
went,
to
hell
to
suffer
from
the
burning
A
mi
nadie
me
toca.
Si
cabron,
estoy
crecido
Nobody
touches
me.
Yes,
dude,
I'm
grown
Pues
yo
tengo
el
poder
para
hacer
que
mas
nunca
tu
pises
en
un
cacerio
Because
I
have
the
power
to
make
sure
you
never
step
on
a
hunt
again
Fuerza
querias
medir,
no
es
lo
mismo
llamarlo
que
verlo
venir
You
wanted
to
measure
your
strength,
it's
not
the
same
to
call
for
it
than
to
see
it
coming
Financiamos
la
guerra,
los
coltos,
los
largos,
tambores,
peines
de
refill
We
finance
the
war,
the
colts,
the
longs,
drums,
refill
magazines
Tu
sabes
como
lo
hacemos,
dime
porque
te
tiras
You
know
how
we
do
it,
tell
me
why
you
throw
yourself
Si
yo
aprieto
el
botón,
te
cae
tu
y
los
tuyos,
to
contra
ti
conspira
If
I
push
the
button,
you
and
yours
will
fall,
everything
conspires
against
you
Mejor
retira
todo
lo
que
tu
has
dicho
que
no
te
conviene,
no
hay
quien
me
frene
Better
withdraw
everything
you've
said,
it's
not
good
for
you,
nobody
can
stop
me
Te
metemos
a
plena
luz,
y
a
mi
sin
cojones
me
tiene
We
took
you
out
in
broad
daylight,
and
I
don't
care
Me
tienen
odio.
They
hate
me.
Cabrones
es
obvio,
obvio
obv-
You
guys,
it's
obvious,
obvious,
obv-
Tengo
un
bi
y
nunca
se
la
acaba
el
rollo
I
have
a
big
one
and
it
never
rolls
up
La
balas
pal
hoy.
ella
sigue
en
desarrollo
The
bullets
are
for
today.
she’s
still
developing
Odio
odio
odio.
Hatred,
hatred,
hatred.
La
cara
te
hacemos
repollo
We
crush
your
face
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Gomez, Roberto Martinez Lebron, Alberto Lozada-algarin, Francisco Collazo, Jose Cosculluela
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.