Cosculluela - Na Na Nau - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cosculluela - Na Na Nau




Na Na Nau
На на на
Aw
Ох
Mami, I love you
Детка, я тебя люблю
Es el Princi, jaja
Это принц, хаха
Na, na, nau, nau, nau, nau (Yeah)
На, на, на, на, на, на (Да)
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
y yo, love forever, esta noche partimos los headers
Ты и я, любовь навсегда, сегодня мы зажжем
Mañana desayunamos Fruity Pebbles
Завтра позавтракаем камушками Фруктовой Гальки
sabes como yo soy, I'm a romantic, a bombastic
Ты знаешь, какой я, я романтик, безумный,
El Príncipe, siempre ando con la full plastic
Принц, я всегда хожу с полным баком
I lovey you, girl, desde que estábamos en quinto
Я люблю тебя, девочка, с тех пор, как мы были в пятом классе
Es distinto, ahora estoy sonando en to' los ringtones
Теперь все по-другому, теперь я звучу из всех мелодий
¿Remember todos los besitos en la bemba?
Помнишь все те поцелуи в губы?
Cuando me buscabas pa' que prenda
Когда ты искала меня, чтобы я зажег
Un phillie, phillie good, mamá, poco tallo y sin pepa
Кайф, кайф хорош, мама, немного стержня и без косточек
Los dos arrebata'o y yo metiendo mil feka'
Мы оба улетели, и я мешал тысячу раз
Mil cuento', te cantaba las canciones acapella
Тысячу рассказов, я пел тебе песни без музыки
Después me abochornaba cuando te veía en la escuela, mami
А потом мне стало неловко, когда я видел тебя в школе, детка
y yo podemos estar juntos
Ты и я можем быть вместе
Viendo como sale el sol
Наблюдая восход солнца
Si la noche nos deja
Если ночь нас отпустит
Voy a regalarte mil estrellas
Я подарю тебе тысячу звезд
No por qué me dices no
Не знаю, почему ты говоришь "нет"
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau (A Rottweila)
На, на, на, на, на, на (Ротвейле)
Na, na, nau, nau, nau, nau (Mami)
На, на, на, на, на, на (Детка)
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau (Tranquilita, ma')
На, на, на, на, на, на (Спокойно, ма')
Na, na, nau, nau, nau, nau (I love you, jaja)
На, на, на, на, на, на люблю тебя, хаха)
Yo te llamo pa' enganchar, yo no por qué lo hago si total
Я звоню тебе, чтобы подцепить, я не знаю, почему я это делаю, если в итоге
mai' siempre lo coge: "¡Estas no son horas de llamar!"
Твоя мама всегда берет трубку: "Это не время для звонков!"
"Si son la una", "¡La una 'e la mañana llamas
"Сейчас час", "Час ночи ты звонишь
Viviana está durmiendo y no quiero piedritas en la ventana!"
Вивиана спит, и я не хочу слышать камней в окно!"
"Oh, shit, no fue intencional, no quiero molestar
"О, черт, это было не намеренно, я не хочу беспокоить
Pero ¿Usted cree que de casualidad la pueda despertar?"
Но как вы думаете, есть ли у вас хоть один шанс разбудить ее?"
Ahí me cuelga, por eso desde hoy estoy en huelga
Потом она кладет трубку, поэтому с сегодняшнего дня я объявляю забастовку
Paso por tu casa y grito: "Es Cosculluela, ¿no te acuerdas?"
Я прохожу мимо твоего дома и кричу: "Это Коскуэльела, ты не помнишь?"
El Princi', ma', el que te lleva hasta la Luna
Принц, ма', тот, кто довезет тебя до Луны
Y a ver tortuguitas en la laguna
И посмотреть на черепах в пруду
Me lo pides y me zumbo, reúno to'a las prendas y las fundo
Ты просишь меня, и я ухожу, собираю все вещи и сплавляю их
Estoy ahorrando para ver si te compro el mundo
Я коплю, чтобы купить тебе весь мир
Mami-mami porque
Детка-детка, потому что
y yo podemos estar juntos
Ты и я можем быть вместе
Viendo como sale el sol
Наблюдая восход солнца
Si la noche nos deja
Если ночь нас отпустит
Voy a regalarte mil estrellas
Я подарю тебе тысячу звезд
No por qué me dices no
Не знаю, почему ты говоришь "нет"
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Na, na, nau, nau, nau, nau
На, на, на, на, на, на
Aw
Ох
This one is for you, mami
Это для тебя, детка
I love you, bebesita
Я люблю тебя, детка
sabes quién yo soy, a Rottweila Boy
Ты знаешь, кто я, парень Ротвейлер
El Princi, jajaja
Принц, хаха
Y siempre ando con El Cerebro, El Mueka
И я всегда с Мозгом, Эль Муэка
Young Hollywood
Молодой Голливуд
Yo' Takyo
Такьо
Tranquilo man, nosotros que somos los mejores, jajaja yeah
Спокойно, чувак, мы и правда лучшие, хаха да
White Lion
Белый лев





Writer(s): Jose Cosculluela, Young Hollywood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.