Cosculluela - Patrullando - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosculluela - Patrullando




Patrullando
Patrolling
Mi abuela una vez me dijo
My grandma once told me,
Ten cuida'o con quien te pases
Be careful who you hang with,
Que en la calle no hay amigos
There are no friends on the street,
Son personas con disfraces
Just people in disguise.
Por eso yo ando con mi plástica
That's why I walk with my plastic,
Pa' que la muerte no me llegue
So death doesn't come for me,
Le falta mucha matemática
It lacks a lot of mathematics,
Cuidao por donde tu navegues
Be careful where you navigate.
Ando por la 65 con un palo patrullando
I'm on the 65 with a stick, patrolling,
Aquí no cabe el miedo
There's no room for fear here,
Yo que tu ni me asomo por el área
If I were you, I wouldn't even show my face in the area,
Porque donde yo te pille voy a mandarte fuego-oh
Because where I catch you, I'm going to send you fire-oh.
Ando en la con el celebro capsuliando
I'm in the game with my brain capsuling,
Yo sigo y más me pego
I keep going and I stick even more,
Yo que tu ni me asomo por el área
If I were you, I wouldn't even show my face in the area,
Porque donde yo te pille voy a mandarte fuego-oh
Because where I catch you, I'm going to send you fire-oh.
Un tema que sale otro que se pega
One song comes out, another one sticks,
Llama a coscu pa grabar pero es que el nunca brega
Call Coscu to record but he never hustles,
Ta tirao pa atra contando ventas digitales
He's lying back counting digital sales,
Y con ofertas en to las multinacionales
And with offers in all the multinationals.
Say ring ring
Say ring ring,
Hello who is, this the multi-platinum boy
Hello who is, this the multi-platinum boy,
La 40 glock en el airbag del Roll Royce
The 40 glock in the airbag of the Rolls Royce,
Y El Princi
And El Princi,
Seguimo en el control de to las redes
We're still in control of all the networks,
Los disco de oro en las paredes gracias a to ustedes oh
The gold records on the walls thanks to all of you oh.
I feel good bebe
I feel good baby,
Oh DD
Oh DD,
The undertaker
The undertaker,
Yo no salgo pa la discoteca
I don't go out to the disco,
Te esperamo afuera
We'll wait for you outside,
Y brega brega
And hustle hustle.
Y si te pillamos
And if we catch you,
Donde te pillemos
Wherever we catch you,
Te cepillamos
We'll brush you off,
Te damos y nos vemos
We'll give it to you and we'll see you.
Ando por la 65 con un palo patrullando
I'm on the 65 with a stick, patrolling,
Aquí no cabe el miedo
There's no room for fear here,
Yo que tu ni me asomo por el área
If I were you, I wouldn't even show my face in the area,
Porque donde yo te pille voy a mandarte fuego-oh
Because where I catch you, I'm going to send you fire-oh.
Ando en la con el celebro capsuliando
I'm in the game with my brain capsuling,
Yo sigo y más me pego
I keep going and I stick even more,
Yo que tu ni me asomo por el área
If I were you, I wouldn't even show my face in the area,
Porque donde yo te pille voy a mandarte fuego-oh
Because where I catch you, I'm going to send you fire-oh.
Anda con fulano
You walk with so-and-so,
Dice que es tu hermano
You say he's your brother,
Puede ser bichote y como quiera lo enterramo
He could be a big shot and I'll bury him anyway,
Mando a los negritos a patrullar en la murano
I send the little black guys to patrol in the Murano,
Y el que te fuera de fila se queda plano
And whoever gets out of line stays flat.
Lot a mercy
Lot a mercy,
BMW 745
BMW 745,
Dando vuelta con el Mueka a ver que es lo que hay
Going around with Mueka to see what's up,
Estamos tira'o pa' atra' no necesitas que lo explique
We're lying back, you don't need me to explain it,
Viajo el mundo recogiendo tickets
I travel the world collecting tickets,
Coscu a ti nunca te pillan
Coscu, they never catch you,
Ustedes se empastillan
You guys get high,
Me ven se frizan ningunos martillan
You see me and freeze, none of you hammer,
Nosotros seguimos siendo los jefes del negocio discografic
We continue to be the bosses of the record business,
Y en puertorro controlamo el traffic
And in Puerto Rico we control the traffic.
Y si te pillamos
And if we catch you,
Donde te pillemos
Wherever we catch you,
Te cepillamos
We'll brush you off,
Te damos y nos vemos
We'll give it to you and we'll see you.
Ando por la 65 con un palo patrullando
I'm on the 65 with a stick, patrolling,
Aquí no cabe el miedo
There's no room for fear here,
Yo que tu ni me asomo por el área
If I were you, I wouldn't even show my face in the area,
Porque donde yo te pille voy a mandarte fuego-oh
Because where I catch you, I'm going to send you fire-oh.
Ando en la con el celebro capsuliando
I'm in the game with my brain capsuling,
Yo sigo y más me pego
I keep going and I stick even more,
Yo que tu ni me asomo por el área
If I were you, I wouldn't even show my face in the area,
Porque donde yo te pille voy a mandarte fuego-oh
Because where I catch you, I'm going to send you fire-oh.
Colegas recuerden
Colleagues remember,
Que no es lo mismo
That it's not the same,
Matar la liga
To kill the league,
A no tener liga pa matar
To not have a league to kill.





Writer(s): Jose Cosculluela, Eliezer Romero De Leon, Jose Gomez, Jonathan De La Cruz Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.