Paroles et traduction Cosculluela - Plaka Plaka
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaka Plaka
Плохая, плохая
De
chamaquito,
Cosculluela
С
самого
детства,
Коскуэлла
Dos
veces
me
robaron
en
la
escuela
Меня
дважды
грабили
в
школе
La
tercera
me
metí
un
martillo
dentro
de
la
sudadera
На
третий
раз
я
спрятал
молоток
под
толстовку
El
tiempo
gira,
te
vi
saliendo
de
la
cafetería
Время
идет,
я
увидел,
как
ты
выходил
из
кафе
Y
sentiste
el
impacto
del
martill,
Coscu
estas
en
wira
И
почувствовал
удар
молотка,
Коску,
ты
в
беде
La
distancia,
recuerdo
las
sirenas,
la
ambulancia
y
el
fiscal
González
dice
Вдали
я
слышал
звук
сирен,
скорой
помощи
и
прокурора
Гонсалеса
Que
ya
actúe
bajo
el
efecto
de
sustancias
Он
сказал,
что
я
действовал
под
воздействием
наркотиков
Me
hicieron
pruebas
y
en
los
resultados
Меня
проверили,
и
результаты
Dicen
que
yo
estaba
enfermo
de
la
mente
Показали,
что
у
меня
больное
сознание
Y
me
soltaron
chico
(dímelo,
Juan
Ya)
И
меня
отпустили,
детка
(говори
мне,
Хуан
Я)
¿Qué
les
pasa
a
to'
estos
tipos?
Es
mejor
que
graben
juntos
Что
с
вами
со
всеми
не
так?
Вам
лучше
записать
что-нибудь
вместе
O
me
tiren
en
equipo
Или
напасть
на
меня
всей
толпой
Guste
o
no
les
guste
Верьте
или
нет
Pana
mío
el
que
se
la
busque
Мои
друзья,
те,
кто
нарывается
Voy
a
mandar
a
ese
menor
Я
пошлю
одного
из
своих
пацанов
Para
que
la
cara
se
la
incrusten
Чтобы
попортить
им
лица
Comediantes,
que
se
montan
con
la
mascaras
los
guantes
Комики,
которые
носят
маски
и
перчатки
Y
pa'
la
vieja
cagua
a
asaltar
los
restaurantes
И
грабят
рестораны
De
mofongol,
ustedes
viven
de
los
chistes
mongo
Идиоты,
вы
живете
за
счет
плоских
шуток
Yo
te
pillo
y
te
dejo
tirao
en
frente
e'
coco
bongo
Я
найду
тебя
и
оставлю
тебя
перед
"Коко
Бонго"
El
Príncipe,
mera,
cabrón
Принц,
братан
¿Te
acuerda
de
mí?
Ты
меня
помнишь?
Y
si
salen
por
ti
no
te
duermas
И
если
твои
друзья
за
тебя
вступятся,
не
дремли
Oye,
mi
herma,
estate
ready
por
si
suena
Эй,
братан,
будь
готов,
если
что-то
начнется
El
plaka,
plaka,
plaka,
plaka
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая
Y
te
pillan
en
el
carro
dormido,
por
si
suena
И
тебя
застанут
спящим
в
машине,
если
начнется
El
plaka,
plaka,
plaka,
plaka
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая
Te
rematan
pa'
que
no
quedes
vivo,
por
si
suena
Тебя
прикончат,
чтобы
ты
не
остался
в
живых,
если
начнется
El
plaka,
plaka,
plaka,
plaka
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая
Plap,
plap,
plaka,
plaka
Пбах,
пбах,
плохая,
плохая
A
veces
se
me
va
la
mano
Иногда
я
теряю
контроль
над
собой
Y
hablo
mierda
de
todos
los
chavos
que
me
gano
И
говорю
дерьмо
обо
всех
парнях,
которых
я
побеждаю
En
la
calle
dicen
nee
si,
el
de
la
torta
es
el
hermano
На
улице
говорят:
"Это
он,
парень,
который
ест
торт"
Mere
Díaz,
no
sé
si
son
comemierdería
Мере
Диас,
я
не
знаю,
что
это
за
чушь
Yo
no
compro
carros
standard,
tiro
cambios
en
el
guía
Я
не
покупаю
стандартные
автомобили,
я
переключаю
передачи
рулем
Boca
e'
trapo,
ustedes
compran
vino
en
la
Texaco
Болтуны,
вы
покупаете
вино
на
заправках
La
embrusco
en
vasos
plásticos
y
dicen
que
son
frascos
y
tequila
Я
наливаю
его
в
пластиковые
стаканчики
и
называю
флягами
и
текилой
La
gata
tuya
está
medio
intranquila
Твоя
кошечка
беспокоится
Salen
pa'
la
disco
y
están
toda
la
noche
haciendo
fila
Вы
идете
в
клуб
и
всю
ночь
стоите
в
очереди
Tú
sabes
cómo
yo
soy,
el
Drácula
el
insoportable
Ты
знаешь,
какой
я,
Дракула,
невыносимый
Yo
voy
a
seguir
estable
Я
останусь
прежним
Socio
hablen
lo
que
hablen,
digan
lo
que
digan
Парни,
говорите
что
хотите,
говорите
что
хотите
Me
da
pena,
pero
me
obligan
Мне
стыдно,
но
вы
заставляете
меня
так
поступать
Cucarachas
son
ustedes
porque
a
tierra
las
fumigan
Вы
как
тараканы,
потому
что
вас
травят
на
земле
Esto
es
un
pesito
aquí
Это
мелкий
разговор
30
pa'
la
cuenta,
la
40
Santa
Clow's
30
на
счет,
40
Санта-Клоу
La
Germita
se
calienta,
esto
sigue
Жарко,
это
продолжается
Ahora
dicen
que
Kendo
me
escribe
Теперь
говорят,
что
мне
пишет
Кендо
Nosotros
somos
los
duros
Мы
крутые
парни
Ustedes
to's
están
en
declive
Вы
все
теряете
позиции
Móntate,
móntate,
cabrón;
tú
estás
loco
Пойдем,
пойдем,
мужик,
ты
сошел
с
ума
Pa'l
carajo,
cabrón,
te
vio
to'
el
mundo
К
черту
тебя,
мужик,
тебя
все
видели
Y
si
salen
por
ti
no
te
duermas
И
если
твои
друзья
за
тебя
вступятся,
не
дремли
Oye,
mi
herma,
estate
ready
por
si
suena
Эй,
братан,
будь
готов,
если
что-то
начнется
El
plaka,
plaka,
plaka,
plaka
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая
Y
te
pillan
en
el
carro
dormido,
por
si
suena
И
тебя
застанут
спящим
в
машине,
если
начнется
El
plaka,
plaka,
plaka,
plaka
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая
Te
rematan
pa'
que
no
quedes
vivo
Тебя
прикончат,
чтобы
ты
не
остался
в
живых
El
plaka,
plaka,
plaka,
plaka
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая
Remember,
the
ROTTWEILLA
INC.,
baby
(yeah)
Помни,
ROTTWEILLA
INC.,
детка
(йе)
So
White
lion
(plaka,
plaka)
Белый
лев
(плохая,
плохая)
I
take
you
down
town
the
bro
Я
отведу
тебя
в
пригород,
братан
I'll
Kill
u
nigga
man...
i'm
a
gangsta
boy
Я
убью
тебя,
ниггер,
я
бандит
I'm
a
real
champion
Я
настоящий
чемпион
Plaka,
plaka,
plaka,
plaka
Плохая,
плохая,
плохая,
плохая
Plaka,
plaka,
plaka
Плохая,
плохая,
плохая
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Cosculluela, Young Hollywood, Jose Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.