Cosculluela - Ratatatat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosculluela - Ratatatat




Ratatatat
Ratatatat
Que pase lo que tiene que pasar
Let what has to happen, happen
Esto es tierra de nadie
This is no man's land
En la calle no hay arreglos
There are no deals on the street
Cuidao con quien te pase
Be careful who you cross paths with
Que te pueden borrar
They can erase you
Y despues que te caigan
And after they get you
No vira y el tiempo
Time doesn't turn back
Chacho he visto como muchos le dan cara a la tormenta
Girl, I've seen many face the storm
Sabiendo que no aguantan ni un viento
Knowing they can't handle even a breeze
Me quieren ver muerto
They want to see me dead
Yo sigo enfocado en lo mio
I stay focused on my thing
Me meto pa entro el caserio
I go deep into the projects
Yo ande te pille pa
Wherever I catch you, that's it
Cuando escuches clack clack
When you hear clack clack
Lo proximo que suene sera el Ratatat
The next thing you'll hear is the Ratatat
Muerto
Dead
Yo sigo enfocado en lo mio
I stay focused on my thing
Me meto pa entro el caserio
I go deep into the projects
Yo ande te pille pa
Wherever I catch you, that's it
Cuando escuches clack clack
When you hear clack clack
Lo proximo que suene sera el Ratatat
The next thing you'll hear is the Ratatat
Me mantengo en esta musica
I stay in this music
La calle es la calle cuando se debe
The street is the street when it has to be
Y no es con quien tu ande
And it's not about who you're with
En verdad si tu te atreve
It's really if you dare
A enganchartela y buscarme con lo muchacho
To hook it up and come find me with the boys
Que facil es decir ande te pillen te emparracho
It's easy to say, wherever I catch you, I'll fill you with lead
Tanto ciego
So many blind fools
Fue como le dije en el day a Tego
It's like I told Tego the other day
Yo sigo vivo porque estos bobos me tienen miedo
I'm still alive because these fools are afraid of me
Tuvieron su break el dia en la texaco
They had their chance that day at the Texaco
Bajan cuatro, yo ando solo siempre
Four of them came down, I'm always alone
Pero con el cubo y con el ****
But with the cube and the ****
Mere brenda guardeme los Rolex en la tienda
Hey Brenda, keep my Rolexes at the store
Ya en este nivel no tengo que ponerme prenda
At this level, I don't have to wear jewelry
Los mahones en la corte te pillo donde tu este
Jeans in court, I'll catch you wherever you are
Sacamo lo pote, y racatacata con el tumba Helicopter
We pull out the pot, and ratatatat with the Helicopter killer
Is the Rotweilla Inc and the Street Kings nigga
It's the Rotweilla Inc and the Street Kings, girl
Get more money man, we just gettin bigger
Get more money, man, we just gettin' bigger
Mueka metele un cepillo al forty five
Mueka, give the forty-five a brush
Sacala a pasear, ba, ba, ba, bye
Take her out for a walk, ba, ba, ba, bye
Me quieren ver muerto
They want to see me dead
Yo sigo enfocado en lo mio
I stay focused on my thing
Me meto pa entro el caserio
I go deep into the projects
Yo ande te pille pa
Wherever I catch you, that's it
Cuando escuches clack clack
When you hear clack clack
Lo proximo que suene sera el Ratatat
The next thing you'll hear is the Ratatat
Muerto
Dead
Yo sigo enfocado en lo mio
I stay focused on my thing
Me meto pa entro el caserio
I go deep into the projects
Yo ande te pille pa
Wherever I catch you, that's it
Cuando escuches clack clack
When you hear clack clack
Lo proximo que suene sera el Ratatat
The next thing you'll hear is the Ratatat
De guainabo
From Guainabo
Mi hermana te conoce desde octavo
My sister has known you since eighth grade
Pa que tu ta rapeando si tu viejo tienen chavo
Why are you rapping if your old man has money
Y hablando de taquilla y de la corta en lo clavo
And talking about box office and hitting the nail on the head
Y yo te vi con una rubia solo por Condado
And I saw you with a blonde just for Condado
Eso no es calle, es claro bro, la calle es toa de ustedes
That's not the street, it's clear, bro, the street is all yours
De ustedes son los combos, las fourty y toa las nueve
The combos, the fourties, and all the nines are yours
Lo mio son los chavos, las rubias y las mercedes
Mine are the money, the blondes, and the Mercedes
Y ahora con los cheques Publishers, alcancenme si pueden
And now with the Publishers checks, catch me if you can
Es the rich motha flower
It's the rich motha flower
Con la ******* en la guagua
With the ******* in the truck
Dando vuelta a ver si te pillo por Cagua
Going around to see if I catch you by Caguas
La subo en el expreso y la trepamo a 120
I put her on the expressway and climb her to 120
Ando con Holly, Mueka va fumando al frente
I'm with Holly, Mueka is smoking up front
En el casuleo, siempre maquinamo
In the hustle, we always scheme
Tu sabe lo que va pasar si te pillamo
You know what will happen if we catch you
Andamo en la calle e los insectos
We are on the street, the insects
Y el combo del Doble Castillo
And the Double Castle crew
Con Charlie distribuyendo los ladrillos
With Charlie distributing the bricks
Me quieren ver muerto
They want to see me dead
Yo sigo enfocado en lo mio
I stay focused on my thing
Me meto pa entro el caserio
I go deep into the projects
Yo ande te pille pa
Wherever I catch you, that's it
Cuando escuches clack clack
When you hear clack clack
Lo proximo que suene sera el Ratatat
The next thing you'll hear is the Ratatat
Muerto
Dead
Yo sigo enfocado en lo mio
I stay focused on my thing
Me meto pa entro el caserio
I go deep into the projects
Yo ande te pille pa
Wherever I catch you, that's it
Cuando escuches clack clack
When you hear clack clack
Lo proximo que suene sera el Ratatat
The next thing you'll hear is the Ratatat
Lo de nosotros es caerle con 50
Our thing is to come down with 50
Bajar con la 40, los peine 30
Go down with the 40, the 30 combs
Y darte en la cara 190
And give you 190 in the face
Tan roncando de bichote
They're snoring about being a big shot
Y de que tan bebiendo Blue
And that they're drinking Blue
Y solo me amenazan por Youtube
And they only threaten me on Youtube
Los conozco abajo, arriba
I know them below, above
Voy pa PR y no hay quien lo consiga
I'm going to PR and there's no one who can find him
Cuidao corriendo que te me fatiga
Be careful running that you tire me out
Papi, si te explota el asma
Daddy, if your asthma explodes
Te vua dejar plano como los plasma
I'm gonna leave you flat like the plasmas
Y baja en caja pal pais de los fantasma
And go down in a box to the land of ghosts
Mere jaime, dame 10 minuto en lo que rompo y lo cocino
Hey Jaime, give me 10 minutes while I break it and cook it
Yo aveces los miro de lejos y lo examino
Sometimes I look at them from afar and examine them
Dicen que son asesino, y tienen chavo pal casino
They say they are killers, and have money for the casino
Compran Rino, no hay Polar y son to chino
They buy Rino, there is no Polar and they are all Chinese
Ustedes no facturan y ya en cuestion de orgullo esta cabron
You guys don't make money and it's already a matter of pride
Pero tumben el cuento que se montan de mision
But knock down the story they build about missions
Dique si son del callejon
Saying they are from the alley
Tan trabajando en Bayabon
They are working in Bayabon
Doblando las toallas en San Villon
Folding towels in San Villon
Im Too Strong Nigga
I'm Too Strong, girl





Writer(s): JOSE GOMEZ, ELIJAH A SARRAGA, WILFREDO RIVERA, JOSE COSCULLUELA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.