Paroles et traduction Cosculluela - Súbelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llegando
a
la
disco
te
veo
Coming
to
the
disco
I
see
you
Muchas
gatas
sueltas,
mucho
draculeo
A
lot
of
loose
cats,
a
lot
of
draculeo
Demasiado
humo,
mucho
botelleo
Too
much
smoke,
too
much
booze
Esta
noche
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Tonight
we're
gonna
kill
each
other
on
the
line
Tú
te
pegas
y
yo
me
pego
You
stick
and
I
stick
Yo
quiero
verte
dándole
duro
al
perreo
I
want
to
see
you
giving
the
dog
hard
Tranquila
bebé,
aquí
no
va
a
ver
pistoleo
Calm
down
baby,
you
won't
see
gunplay
here
Yo
me
voy
a
fuego,
mami,
si
tú
me
guayas
I'm
going
to
fire,
Mommy,
if
you
cool
me
Así
que
DJ,
súbelo
So
DJ,
turn
it
up
Que
la
noche
se
hizo
para
vacilar
That
the
night
was
made
to
waver
Pa'
darle
hasta
abajo
y
para
maquinear
To
give
it
all
the
way
down
and
to
machine
Ella
solamente
me
pide
que
yo
la
castigue
She's
just
asking
me
to
punish
her.
Así
que
DJ,
súbelo
So
DJ,
turn
it
up
Que
la
noche
se
hizo
para
vacilar
That
the
night
was
made
to
waver
Pa'
darle
hasta
abajo
y
para
maquinear
To
give
it
all
the
way
down
and
to
machine
Ella
solamente
me
pide
que
yo
la
castigue
She's
just
asking
me
to
punish
her.
(It's
the
young
murderer,
el
Princi'!)
(It's
the
young
murderer,
the
Princi'!)
Cada
vez
que
grabo
siempre
es
por
encima
'e
ustedes
Every
time
I
record
it's
always
above
'e
you
Quieren
copiarse
mi
flow,
pero
es
que
nadie
puede
They
want
to
copy
my
flow,
but
no
one
can
Llevan
años
robando
mis
frases,
"¿Cómo
es
que
lo
hace?"
They've
been
stealing
my
lines
for
years,
"How
come
he
does
it?"
Y
no
saben
que
yo
nací
con
to'as
estas
pendejases
And
they
don't
know
that
I
was
born
with
all
these
assholes
Desde
el
día
en
que
nací
ya
yo
tenía
las
gafas
puesta
From
the
day
I
was
born
I
had
my
glasses
on
La
gorra
puesta,
la
Nueve
y
un
peine
de
respuesta
The
cap
on,
the
Nine
and
an
answer
comb
No
apueste
su
vida,
mejor
quédate
tranquilo
Don't
bet
your
life,
better
stay
calm
Los
Cocodrilos,
nobody
fucking
up
the
estilo
The
Crocodiles,
nobody
fucking
up
the
style
El
Princi',
Snow
White,
Blanca
Nieve-Nieve
The
Prince',
Snow
White,
White
Snow-Snow
El
dinero
llueve
pa'
mí
desde
el
99'
Money
has
been
raining
on
me
since
'99
97',
96',
95',
94'
97',
96',
95',
94'
Yo
no
rompo
un
plato,
los
mato,
gato,
los
mato
I
don't
break
a
plate,
I
kill
them,
cat,
I
kill
them
Brrru,
así
es
que
suena
la
Ingram
Brrru,
so
that's
what
the
Ingram
sounds
like
My
Mercedes
Benz,
los
cristales
se
blindan
My
Mercedes
Benz,
the
windows
are
shielded
You
fucking
with
the
real
Godfather,
Don
Dada
You
fucking
with
the
real
Godfather,
Don
Dada
The
marihuana
pounds,
con
mi
Gucci
and
Prada
The
marijuana
pounds,
with
my
Gucci
and
Prada
Llegando
a
la
disco
te
veo
Coming
to
the
disco
I
see
you
Muchas
gatas
sueltas,
mucho
draculeo
A
lot
of
loose
cats,
a
lot
of
draculeo
Demasiado
humo,
mucho
botelleo
Too
much
smoke,
too
much
booze
Esta
noche
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Tonight
we're
gonna
kill
each
other
on
the
line
Tú
te
pegas
y
yo
me
pego
You
stick
and
I
stick
Yo
quiero
verte
dándole
duro
al
perreo
I
want
to
see
you
giving
the
dog
hard
Tranquila
bebé,
aquí
no
va
a
ver
pistoleo
Calm
down
baby,
you
won't
see
gunplay
here
Yo
me
voy
a
fuego,
mami,
si
tú
me
guayas
I'm
going
to
fire,
Mommy,
if
you
cool
me
Así
que
DJ,
súbelo
So
DJ,
turn
it
up
Que
la
noche
se
hizo
para
vacilar
That
the
night
was
made
to
waver
Pa'
darle
hasta
abajo
y
para
maquinear
To
give
it
all
the
way
down
and
to
machine
Ella
solamente
me
pide
que
yo
la
castigue
She's
just
asking
me
to
punish
her.
Así
que
DJ,
súbelo
So
DJ,
turn
it
up
Que
la
noche
se
hizo
para
vacilar
That
the
night
was
made
to
waver
Pa'
darle
hasta
abajo
y
para
maquinear
To
give
it
all
the
way
down
and
to
machine
Ella
solamente
me
pide
que
yo
la
castigue
She's
just
asking
me
to
punish
her.
Hey
yo
Jaime,
unos
llegan
y
otros
se
me
van
Hey
yo
Jaime,
some
arrive
and
some
leave
me
Explícales
el
plan
y
diles
que
esto
no
es
el
Ku
Klux
Klan
Explain
the
plan
to
them
and
tell
them
this
is
not
the
Kkk
Es
el
Coscu
Clan,
dando
vueltas
en
una
van
It's
the
Coscu
Clan,
driving
around
in
a
van
Ubicando
el
pan
por
el
área
metropolitan
Locating
bread
in
the
metropolitan
area
La
disco
'tá
full,
las
Forty
son
full
The
disco
'tá
full,
the
Forty
are
full
Las
fifty
se
van
a
full
cool
con
Red
Bull
The
fifty
are
going
full
cool
with
Red
Bull
Tantos
full,
muchacha,
tu
novio
si
me
ve
se
agacha
So
many
full,
girl,
your
boyfriend
if
he
sees
me
he
bends
down
Él
sabe
que
yo
siempre
ando
con
la
cucaracha
He
knows
that
I
always
hang
out
with
the
cockroach
El
Insecto,
el
origen,
la
movida
The
Insect,
the
origin,
the
move
De
aquí
se
sacaron
las
carteritas,
las
white
T's
con
las
Adidas
From
here
the
little
bags
were
taken,
the
white
T's
with
the
Adidas
Mami,
vamos
pa'
la
pista,
así
que
llama
a
tus
amigas
Mommy,
come
on
pa'
the
clue,
so
call
your
friends
Que
yo
caigo
'onde
sea
con
el
combo
de
los
niggas
That
I
fall
' wherever
with
the
combo
of
the
niggas
Good
looking
fella,
como
de
novela
Good
looking
fella,
like
a
novel
Las
cuentas
'e
banco
paralelas,
dicen
Cosculluela
The
'e
parallel
bank
accounts,
say
Cosculluela
Mami,
deja
susurrurate
al
oido
sólo
un
segundo
Mommy,
let
whisper
in
your
ear
just
for
a
second
Que
tú
conmigo
puedes
contra
el
mundo,
brrru
That
you
with
me
can
against
the
world,
brrru
Llegando
a
la
disco
te
veo
Coming
to
the
disco
I
see
you
Muchas
gatas
sueltas,
mucho
draculeo
A
lot
of
loose
cats,
a
lot
of
draculeo
Demasiado
humo,
mucho
botelleo
Too
much
smoke,
too
much
booze
Esta
noche
vamos
a
matarnos
en
la
raya
Tonight
we're
gonna
kill
each
other
on
the
line
Tú
te
pegas
y
yo
me
pego
You
stick
and
I
stick
Yo
quiero
verte
dándole
duro
al
perreo
I
want
to
see
you
giving
the
dog
hard
Tranquila
bebe,
aquí
no
va
a
ver
pistoleo
Relax
baby,
you
won't
see
gunplay
here
Yo
me
voy
a
fuego,
mami,
si
tú
me
guayas
I'm
going
to
fire,
Mommy,
if
you
cool
me
Así
que
DJ
súbelo
So
DJ
turn
it
up
Que
la
noche
se
hizo
para
vacilar
That
the
night
was
made
to
waver
Pa'
darle
hasta
abajo
y
para
maquinear
To
give
it
all
the
way
down
and
to
machine
Ella
solamente
me
pide
que
yo
la
castigue
She's
just
asking
me
to
punish
her.
Así
que
DJ
súbelo
So
DJ
turn
it
up
Que
la
noche
se
hizo
para
vacilar
That
the
night
was
made
to
waver
Pa'
darle
hasta
abajo
y
para
maquinear
To
give
it
all
the
way
down
and
to
machine
Ella
solamente
me
pide
que
yo
la
castigue
She's
just
asking
me
to
punish
her.
It's
the
original
Murder
Crew
It's
the
Original
Murder
Crew
Little
Wizard
Little
Wizard
Los
mejores
que
han
toca'o
el
negocio
The
best
that
have
ever
touched
the
business
¿Qué
te
puedo
decir?
What
can
I
tell
you?
Así
somos,
así
nacimos
That's
the
way
we
are,
that's
the
way
we
were
born
Rottweilas
Inc
Rottweilas
Inc
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Cosculluela, Jonathan De La Cruz Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.