Cosef - Hypnos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosef - Hypnos




Hypnos
Hypnos
Derdime dert çok nerde mi? mert yok bitti mi? yok ol söyle ne hep zor.
Where's my pain, is it gone? Did my courage fade? No, tell me, why is it always hard?
Geldi mi? içinden çık kurtul bak artık hayatın anlamı kendine bir sor.
Has it come? Break free, escape, see, life's meaning, ask yourself.
Bul yeni bir yol şu sigaranı yak artık kimileri idiot bu kapıları kapattık.
Find a new path, light your cigarette, some are idiots, we closed these doors.
Birileri geliyor bu kelimenin bir farkı olabilir hadi deli deme bana usandım.
Someone's coming, this word might have a difference, come on, don't call me crazy, I'm tired.
Uzandım dünyaya masal düşüncem ne sandın azaldı zavallı üzülcen.
I stretched out to the world, a fairy tale? What did you think my thought was? The poor thing diminished, you'll be sad.
Kabardı hasarlı vicdanı devircem yok artık imzamı istersen yenilcen.
His damaged conscience swelled, I'll overthrow, no more, if you want my signature, you'll be defeated.
Biz dersen izlersen pist dersen yarışır hadi yüksel sen esersem hortum olur karışır bu ortalık.
If you say us, if you watch, if you say track, let's race, come on, rise up, if I work, it becomes a hurricane, this place gets mixed up.
Bi nerden ilerler kim senden üstün lan kurtul bi çilenden.
Where do you go from, who's better than you, man, get rid of your freckles.
Güvenmem azabın çilesi zevk, yaşa bi zamanın hevesi rap.
I don't trust the torment of agony, pleasure, live a time's desire, rap.
Toprağın altında kalırsın yek, zorlanır ölümün günahı sex.
You'll stay under the ground, yek, the sin of death struggles, sex.
Bana bi denk kalmadı şevki oturur konuşur biri yürekli.
There's no one like me, enthusiasm, someone brave sits and talks.
Sahnede karşımda olmuşsun regl tamamı girmeden oldun emekli.
You've become a period in front of me on stage, you've retired before you've fully entered.
Devri değiştirdim dal rüyaya hadi gelir aklına zoru sever bu şölen değil.
I changed the era, dive into a dream, come on, it comes to your mind, this feast loves the hard, it's not.
Yok kaç hemen eğil boşa ilerle direnme hiç kimse seninle olamaz beyim.
No, run away, bow down, don't advance in vain, no one can be with you, sir.
Bu beyinle çok fazla gidemez fail lan görüntün ofsayt hatalı eyim lan!
With this brain, you can't go too far, fail, man, your image is offside, I'm wrong, man!
Sonunda yıkıldı bi çare verinde kurtulsun tuzaktan bu kanlı nehir.
Finally collapsed, give a solution, let this bloody river escape from the trap.
Takıntı haline getir, kapandı utandı haline sefil.
Make it an obsession, it closed, it was ashamed, it became miserable.
İnandı sahile vurdu bu demir lan yok oldu kıyamet öncesi senin
He believed, hit the shore, this iron, man, disappeared before the apocalypse, yours
Ve bakıp da gör artık rivayet değil bu çaresi bulunmaz hastalık esir.
And look and see, it's not a rumor, this incurable disease is captive.
Divane ederse ipleri kesin ve havale geçirdim cehennem serin.
If it drives you crazy, cut the ropes and I had a seizure, hell is cool.
Dur artık egonsa çaresiz rezil gelirler peşimden ararlar izi.
Stop, if it's ego, helpless, miserable, they come after me, they look for traces.
Hedefse olmadı amacı isim boşa havlasanda çıkmaz o sesin.
If the goal is not the purpose, the name, even if you bark in vain, that voice will not come out.
Zihninde yaparım küçük bi gezi izninle korkutur sokağın sisi.
I take a little trip in your mind, with your permission, the fog of the street scares.
Nefesi tutarsa yok olur işi namusu bulana parası peşin bu devirde.
If he holds his breath, his work disappears, his honor is found, his money is upfront in this era.
Yılan içinde zehirli planlar yazılı kaderinde olduğun gibi ol sorma.
Poisonous plans are written in the snake, be as you are in your destiny, don't ask.
Bazen kolaya kaçar o zaman koşmana gerek yok yanlış beni yorman.
Sometimes it escapes easily, then you don't need to run, it's wrong to tire me out.
Yine bulutlardan yastık yaptım çok üşüdüm gökyüzü ise yorgan
I made a pillow out of clouds again, I was very cold, the sky is a blanket
üzerime morgdan çıktım ben korkmam hadi!
I came out of the morgue, I'm not afraid, come on!
Elimde mic çelimsiz kalınca zaferi unut bi kafada kurul bu.
Mic in hand, when it's weak, forget the victory, this is built in one head.
Senin ki umut bi hikaye bulunca yazarım donuk bi bakışa somut.
Yours is hope, when you find a story, I'll write, a dull look is concrete.
Fikirler olur peşinden koşun bir çırpınma geçerim içinden onun ve
There will be ideas, run after them, I'll pass through it in one fell swoop and
Seçilmem sorun o önceden bilirim yeniden oluşur çıkamaz yokuşu.
I'm not chosen, it's a problem, I know beforehand, it will re-form, it can't get out of the slope.
Dur! Yine hep hakkımda konuşur savaşı başlatan ecelle tanışır.
Stop! Again, he always talks about me, the one who starts the war meets death.
Bu hiphopın zamanla yarışı karışır aklınsa yegane barışır.
This hip hop's race against time gets mixed up, but his mind is the only one that makes peace.
Kum saatinin zamanla akışı cool tribi mahalle karısı.
The flow of the hourglass with time, cool tribe, neighborhood wife.
Zoom içine giricek kadrajın inine yaklaşan çakalın soru şu?
The question of the jackal approaching the lair of the frame that will enter the zoom is this?





Cosef - Hypnos
Album
Hypnos
date de sortie
05-06-2015

1 Hypnos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.