Paroles et traduction Cosima De Vito - What Kind Of World Would This Be
What Kind Of World Would This Be
Каким Был Бы Этот Мир
I
could
survive
through
the
coldest
night
Я
могла
бы
пережить
самую
холодную
ночь,
For
you
I'd
make
any
sacrifice
Ради
тебя
я
бы
пошла
на
любую
жертву.
But
if
I
didn't
have
you
Но
если
бы
тебя
не
было,
I'd
barely
last
one
day
Я
бы
не
продержалась
и
дня.
There'd
be
nothin'
but
heartbreak
Осталась
бы
только
сердечная
боль.
You're
the
reason
I
breathe
Ты
— причина,
по
которой
я
дышу,
I'm
not
alive
if
you're
not
beside
me
Я
не
жива,
если
ты
не
рядом
со
мной.
You
are
the
one
I
reach
out
for
Ты
тот,
к
кому
я
тянусь,
You
are
the
one
I
would
die
for
Ты
тот,
за
кого
я
умру,
You
are
the
touch
Твое
прикосновение
—
The
one
touch
that
sets
my
heart
free
Единственное,
что
освобождает
мое
сердце.
Without
you
in
my
world
Без
тебя
в
моем
мире
What
kind
of
world
would
this
world
be
Каким
бы
был
этот
мир?
Shadows
would
steal
every
ray
of
light
Тени
украли
бы
каждый
луч
света,
There'd
be
no
sun
left
to
light
my
life
Не
осталось
бы
солнца,
чтобы
осветить
мою
жизнь.
If
I
ever
lost
you
Если
бы
я
когда-нибудь
потеряла
тебя,
I
would
lose
everything
Я
бы
потеряла
все.
There'd
be
nothin'
left
for
me
Для
меня
бы
ничего
не
осталось.
You're
my
strength,
you're
my
truth
Ты
моя
сила,
ты
моя
правда,
I
am
alive
when
I
am
beside
you
Я
жива,
когда
я
рядом
с
тобой.
You
are
the
one
I
reach
out
for
Ты
тот,
к
кому
я
тянусь,
You
are
the
one
I
would
die
for
Ты
тот,
за
кого
я
умру,
You
are
the
touch
Твое
прикосновение
—
The
one
touch
that
sets
my
heart
free
Единственное,
что
освобождает
мое
сердце.
Without
you
in
my
world
Без
тебя
в
моем
мире
What
kind
of
world
would
this
world
be
Каким
бы
был
этот
мир?
Without
you
in
my
world
Без
тебя
в
моем
мире
What
kind
of
world
would
this
world
be
Каким
бы
был
этот
мир?
Wouldn't
be
a
world
I'd
want
to
live
in
Это
не
тот
мир,
в
котором
я
хотела
бы
жить.
No,
there'd
be
no
reason
if
you're
not
here
by
my
side
Нет,
в
нем
не
было
бы
смысла,
если
бы
тебя
не
было
рядом
со
мной.
'Cause
you
are
the
best
thing
in
my
life,
my
life...
Потому
что
ты
лучшее,
что
есть
в
моей
жизни,
в
моей
жизни...
You
are
the
one
I
reach
out
for
Ты
тот,
к
кому
я
тянусь,
You
are
the
one
I
would
die
for
Ты
тот,
за
кого
я
умру,
You
are
the
touch
Твое
прикосновение
—
The
one
touch
that
sets
my
heart
free
Единственное,
что
освобождает
мое
сердце.
Without
you
in
my
world
Без
тебя
в
моем
мире
What
kind
of
world
would
this
world
be
Каким
бы
был
этот
мир?
You
are
the
one
I
reach
out
for
Ты
тот,
к
кому
я
тянусь,
You
are
the
one
I
would
die
for
Ты
тот,
за
кого
я
умру,
You
are
the
touch
Твое
прикосновение
—
The
one
touch
that
sets
my
heart
free
Единственное,
что
освобождает
мое
сердце.
Without
you
in
my
world
Без
тебя
в
моем
мире
What
kind
of
world
would
this
world
be
Каким
бы
был
этот
мир?
You
are
the
one
I
reach
out
for
(would
this
world
be)
oh...
Ты
тот,
к
кому
я
тянусь
(каким
бы
был
этот
мир),
о...
You
are
the
one
I
would
die
for
(would
this
world
be)
Ты
тот,
за
кого
я
умру
(каким
бы
был
этот
мир).
You
are
the
one
I
reach
out
for
(would
this
world
be)
oh...
Ты
тот,
к
кому
я
тянусь
(каким
бы
был
этот
мир),
о...
You
are
the
one
I
would
die
for
(would
this
world
be)
oh...
Ты
тот,
за
кого
я
умру
(каким
бы
был
этот
мир),
о...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Warren Diane Eve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.