Cosmic Gate & Eric Lumiere - Edge of Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cosmic Gate & Eric Lumiere - Edge of Life




Edge of Life
Грани Жизни
Fly with me
Лети со мной
We'll make something better than memories, memories
Мы создадим нечто большее, чем воспоминания, воспоминания
Oh can't you see
Разве ты не видишь?
We shine brighter on the other side (brighter on the other side)
Мы сияем ярче на другой стороне (ярче на другой стороне)
'Cause all we are
Ведь всё, что мы есть,
Is riding on a wave to infinity, infinity
Это плывём на волне в бесконечность, бесконечность
You and me, ohhh
Ты и я, ооо
We're standing on the edge
Мы стоим на краю
If we leave it all behind tonight
Если мы оставим всё позади сегодня ночью
And let our hearts get lost
И позволим нашим сердцам заблудиться
Tomorrow could be paradise, ohh, ohh oh
Завтра может стать раем, о, о, о
Just let it go and close our eyes (close our eyes)
Просто отпусти и закрой глаза (закрой глаза)
'Cause we're standing on the edge
Ведь мы стоим на краю
Yeah, we're standing on the edge
Да, мы стоим на краю
The edge of life
На грани жизни
(The edge of life, the edge of life)
(На грани жизни, на грани жизни)
The edge of life
На грани жизни
The edge of life
На грани жизни
Look at me
Посмотри на меня
We're standing on the edge of a symphony, symphony
Мы стоим на краю симфонии, симфонии
Just you and me
Только ты и я
Standing on the edge of life
Стоим на грани жизни
'Cause all we need
Ведь всё, что нам нужно,
Is right here in our hands if we let it be, let it be
Прямо здесь, в наших руках, если мы позволим этому быть, позволим этому быть
You and me
Ты и я
Ohh, we're standing on the edge
О, мы стоим на краю
If we leave it all behind tonight
Если мы оставим всё позади сегодня ночью
And let our hearts get lost
И позволим нашим сердцам заблудиться
Tomorrow could be paradise, ohh, ohh oh
Завтра может стать раем, о, о, о
Just let it go and close our eyes (close our eyes)
Просто отпусти и закрой глаза (закрой глаза)
'Cause we're standing on the edge
Ведь мы стоим на краю
Yeah, we're standing on the edge
Да, мы стоим на краю
The edge of life
На грани жизни
The edge of life
На грани жизни
The edge of life
На грани жизни





Writer(s): ERIC MATHEW LUMIERE, JOREN JOHANNES VAN DER VOORT, CLAUS TERHOEVEN, OLAF DIECKMANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.