Paroles et traduction en russe Cosmic Gate feat. Tiff Lacey - Should've Known (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should've Known (Radio Edit)
Должна была знать (Радио Версия)
I
am
centered
by
my
fear
Страх
сковал
меня,
и
я
в
оцепенении,
I
am
hollowed
when
you're
near
Пустота
внутри,
когда
ты
рядом,
Can
you
feel
the
passion
deep
in
here?
Чувствуешь
ли
ты
всю
глубину
моей
страсти?
Do
you
understand
the
tears?
Понимаешь
ли
ты
мои
слезы?
What's
the
price
I'll
have
to
pay?
Какую
цену
мне
придется
заплатить?
Should
I
take
the
offer
you
make?
Должна
ли
я
принять
твое
предложение?
What's
the
least
I'll
have
to
say?
Что
мне
нужно
сказать,
хотя
бы
минимум?
Eye-to-eye
we
meet
and
then
you
take
Взгляд
в
взгляд,
мы
встречаемся,
и
ты
забираешь...
I
should
have
known
you
would
leave
me
this
way
Я
должна
была
знать,
что
ты
оставишь
меня
вот
так,
I
should
have
known
you'd
have
to
leave
Я
должна
была
знать,
что
тебе
придется
уйти,
You
could
have
shown
some
dignity
Ты
мог
бы
проявить
хоть
немного
достоинства,
You
could
have
shown
me
what
to
believe
Ты
мог
бы
показать
мне,
во
что
верить,
I
should
have
known
Я
должна
была
знать,
You
could
have
shown
Ты
мог
бы
показать,
I
am
centered
by
my
fear
Страх
сковал
меня,
и
я
в
оцепенении,
I
am
hollowed
when
you're
near
Пустота
внутри,
когда
ты
рядом,
Can
you
feel
the
passion
deep
in
here?
Чувствуешь
ли
ты
всю
глубину
моей
страсти?
Do
you
understand
the
tears?
Понимаешь
ли
ты
мои
слезы?
I
should
have
known
you
would
leave
me
this
way
Я
должна
была
знать,
что
ты
оставишь
меня
вот
так,
I
should
have
known
you'd
have
to
leave
Я
должна
была
знать,
что
тебе
придется
уйти,
You
could
have
shown
some
dignity
Ты
мог
бы
проявить
хоть
немного
достоинства,
You
could
have
shown
me
what
to
believe
Ты
мог
бы
показать
мне,
во
что
верить,
I
should
have
known
Я
должна
была
знать,
You
could
have
shown
Ты
мог
бы
показать,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Wevers, Claus Terhoeven, Stefan Bossems, Tiffany Lacey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.