Cosmik - Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cosmik - Ella




Ella
Она
Es ella, la más bonita y bella, dulce doncella
Это она, самая красивая и милая, милая дева
Cosmik, we love asere
Cosmik, мы любим asere
Comenzamos siendo amigos de repente,
Начали мы с того, что стали друзьями
Poco a poco fue una atracción inminente
Немного позже стали ощущать влечение друг к другу
Nos quitamos la ropa que sobraba,
Сняли лишнюю одежду
Delicadamente yo me acercaba
Я приблизился к ней деликатно
Con sus labios tersos me tocó la piel,
Её нежные губы коснулись моей кожи
Enseguida pasamos a otro nivel.
И мы вмиг перешли на новый уровень
Mordiendo, besando, acariciándote,
Кусали, целовали, ласкали тебя
Volviendo loca a la diosa del placer.
Сводя с ума богиню наслаждения
Ella me hace enfadar,
Ты меня и злишь
Me hace sentir y volar,
Мною овладевают чувства, и я парю
Como un cuento que nunca
Словно в сказке, которая никогда
Quisiera acabar
Не должна была закончиться
Ella es la dueña de mi amanecer,
Ты - владелица моей души
Suave y hermosa que todo el mundo quiere tener.
Нежная и прекрасная, какую многие хотели бы иметь
Uo uo oh oh, uo oh oh
Ооооо, ооооо
Que quiere tener
Которую многие хотели бы иметь
Uo uo oh oh, uo oh oh
Ооооо, ооооо
Ella es la dueña que todo el mundo quiere tener
Ты - хозяйка, которую все хотели бы иметь
Esa mirada peligrosa buscando placer,
Взгляд твой опасный ищет наслаждения
Tentando ir a otro mundo para no volver
Манит, будто в другой мир, чтобы никогда не вернуться
Acelerando poco a poco con sofoco,
Ускоряясь с легким удушьем
Sin echar freno, me has vuelto loco.
Без тормозов, ты свела меня с ума
Mariposas siento yo por dentro,
Бабочек я ощущаю внутри
Cuando la veo me desconcentro
Когда вижу тебя, теряюсь
Imaginándome cosas prohibidas
Представляя запретные вещи
Y practicándolo con ella a escondidas
И воплощая их с тобой тайком
Ella me hace enfadar,
Ты меня и злишь
Me hace sentir y volar,
Мною овладевают чувства, и я парю
Como un cuento que nunca quisiera acabar
Словно в сказке, которая никогда не должна была закончиться
Ella es la dueña de mi amanecer,
Ты - владелица моей души
Suave y hermosa que todo el mundo quiere tener.
Нежная и прекрасная, какую многие хотели бы иметь
Uo uo oh oh, uo oh oh
Ооооо, ооооо
Que quiere tener
Которую многие хотели бы иметь
Uo uo oh oh, uo oh oh
Ооооо, ооооо
Ella es la dueña que todo el mundo quiere tener
Ты - хозяйка, которую все хотели бы иметь
Es ella, la más bonita y bella,
Это она, самая красивая и милая
Que mejor que besarla, dulce doncella
Что же может быть лучше поцелуя с ней, милая дева
Uo uo oh oh, uo oh oh
Ооооо, ооооо
Que quiere tener
Которую многие хотели бы иметь
Uo uo oh oh, uo oh oh
Ооооо, ооооо
Ella es la dueña que todo el mundo quiere tener
Ты - хозяйка, которую все хотели бы иметь





Writer(s): Josep Serra Vila, Alexandre Del Amo Sardina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.