Paroles et traduction Cosmo - Gundala
E
dopo
aver
attraversato
И
пройдя
сквозь
Mi
sono
guardato,
ho
alzato
gli
occhi
Взглянул
я,
поднял
глаза
Eccoti
lì,
eccoti
lì
Вот
ты
там,
вот
ты
там
E
alla
finestra
su
una
strada
deserta
А
в
окне
на
безлюдной
улице
Il
tuo
sorriso,
la
tua
mano
che
saluta
Твоя
улыбка,
твоя
рука
машет
Che
cosa
mi
è
salito
guardandoti?
Что
же
нашло
на
меня,
когда
я
увидел
тебя?
Cave
e
tubature,
a
terra
rocce
Пещеры
и
трубы,
на
полу
камни
La
grotta
è
buia
sotto
i
nostri
piedi
Под
нашими
ногами
темная
пещера
Rimango
lì,
piantato
lì
Я
застыл,
стою
неподвижно
E
mi
chiedo
cosa
pensi
И
думаю,
о
чем
ты
думаешь
Di
tuo
padre
quaggiù
О
своем
отце
здесь
E
poi
vorrei
parlarti
А
потом
мне
захотелось
поговорить
с
тобой
Anzi
vorrei
correre
di
nuovo
su
Да,
я
бы
хотел
снова
бежать
наверх
Affondare
il
naso
nei
capelli
Зарыться
носом
в
волосы
E
poi
ti
amo,
è
solo
che
ti
amo
А
потом
я
люблю
тебя,
я
просто
люблю
тебя
Quando
m′hai
attraversato
Когда
ты
прошла
сквозь
меня
Le
ossa
col
tuo
grido
Мои
кости
скрипнули
Così
sdolcinato
che
adesso
rido
Так
сладко,
что
теперь
я
смеюсь
Ah,
non
c'ho
fretta,
uh
А,
я
не
спешу,
ух
′Sto
pomeriggio
durerà
Этот
полдень
будет
вечным
Salti
giù
nel
vuoto,
lo
spazio,
poi
atterri
qui
Ты
прыгаешь
в
пустоту,
пространство,
а
затем
приземляешься
сюда
Scapperai
con
la
tua
bici
Ты
уедешь
на
своем
велосипеде
Tutto
scompare,
io
che
osservo
la
tua
nuca
Все
исчезает,
я
смотрю
на
твой
затылок
Tu
che
guardi
altrove
Ты
смотришь
в
другую
сторону
Bello
come
una
risata
al
tramonto
al
marе
Красиво,
как
смех
на
закате
у
моря
Dove
stiamo
andando?
Куда
мы
идем?
Io
non
lo
so,
dimmelo
tu,
sì,
tu
Я
не
знаю,
скажи
мне
ты,
да,
ты
Guidami
tu,
sì,
tu
Веди
меня
ты,
да,
ты
Io
sеguo
te,
vai
tu
Я
следую
за
тобой,
иди
ты
Forse
chissà,
ritorneremo
qui
Может
быть,
кто
знает,
мы
вернемся
сюда
Guarda
che
c'è
laggiù
Посмотри,
что
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Jacopo Bianchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.