Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
descriverti
quello
che
sento
Хочу
тебе
описать,
что
чувствую,
Magari
sussurrare
prima
che
inizi
il
pianto
Быть
может,
прошептать,
пока
не
начал
плакать.
Vorrei
baciarti
ancora
sotto
il
mento
Хочу
поцеловать
тебя
еще
раз
под
подбородком
E
farti
sussultare,
scappare
via
ridendo
И
заставить
тебя
вздрогнуть,
убежать
со
смехом.
Vorrei
incontrati
per
la
prima
volta
Хочу
встретить
тебя
впервые,
Vorrei
conoscerti
di
nuovo
Хочу
узнать
тебя
заново,
Riaprire
ad
una
ad
una
quelle
porte
Открыть
одну
за
другой
все
эти
двери,
Finché
non
trovo
te
Пока
не
найду
тебя.
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
Vorrei
fermare
subito
'sto
treno
Хочу
остановить
этот
поезд
немедленно,
Vorrei
saperlo
fare,
vorrei
saperlo
fare
Хочу
знать,
как
это
сделать,
хочу
знать,
как
это
сделать.
Vorrei
che
fosse
tutto
un
po'
più
lento
Хочу,
чтобы
все
было
немного
медленнее,
Vorrei
saperlo
fare,
dilatare
il
tempo
Хочу
знать,
как
это
сделать,
растянуть
время.
Vorrei
bruciarmi
е
nascere
di
nuovo
Хочу
сгореть
и
родиться
заново,
Vorrei
protеggerti
da
questo
vento
Хочу
защитить
тебя
от
этого
ветра.
E
prima
di
sparire
giù
all'inferno
И
прежде
чем
исчезнуть
в
аду,
Vorrei
che
fosse
eterno
questo
momento
Хочу,
чтобы
это
мгновение
было
вечным.
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
(Ah,
ah,
ah,
ah)
(А,
а,
а,
а)
Ma
perderò
ogni
singolo
momento
(ah,
ah,
ah,
ah)
Но
я
потеряю
каждое
мгновение
(а,
а,
а,
а)
Dovrò
lasciarlo
andare,
bruciare
e
scomparire
(ah,
ah,
ah,
ah)
Мне
придется
отпустить
его,
сгореть
и
исчезнуть
(а,
а,
а,
а)
Ma
perderò
ogni
singolo
momento
(ah,
ah,
ah,
ah)
Но
я
потеряю
каждое
мгновение
(а,
а,
а,
а)
Dovrò
lasciarlo
andare,
bruciare
e
scomparire
(ah,
ah,
ah,
ah)
Мне
придется
отпустить
его,
сгореть
и
исчезнуть
(а,
а,
а,
а)
Ma
perderò
ogni
singolo
momento
(ah,
ah,
ah,
ah)
Но
я
потеряю
каждое
мгновение
(а,
а,
а,
а)
Dovrò
lasciarlo
andare,
bruciare
e
scomparire
anch'io
(ah,
ah,
ah,
ah)
Мне
придется
отпустить
его,
сгореть
и
исчезнуть
тоже
(а,
а,
а,
а)
Voglio
scendere
dal
treno
Хочу
сойти
с
поезда,
Voglio
scendere
dal
treno
Хочу
сойти
с
поезда,
Lo
voglio
fermare
Хочу
остановить
его,
Anzi
lo
faccio
deragliare
Или
лучше
пущу
его
под
откос,
Lo
faccio
schiantare
Разбью
его
вдребезги.
Sì,
preferisco
morire
Да,
я
лучше
умру.
Ma
dove
voglio
andare?
Но
куда
я
хочу
идти?
Cosa
voglio
fare?
Что
я
хочу
делать?
Resto
qui
Останусь
здесь.
Non
ti
preoccupare,
resto
qui
Не
волнуйся,
останусь
здесь.
E
mi
godrò
ogni
singolo
momento
И
буду
наслаждаться
каждым
мгновением,
Per
poi
lasciarlo
andare
e
poi
ricominciare
Чтобы
потом
отпустить
его
и
начать
все
заново.
E
mi
godrò
ogni
singolo
momento
И
буду
наслаждаться
каждым
мгновением,
Per
poi
lasciarlo
andare
e
poi
ricominciare
Чтобы
потом
отпустить
его
и
начать
все
заново.
E
mi
godrò
ogni
singolo
momento
И
буду
наслаждаться
каждым
мгновением,
Per
poi
lasciarlo
andare
e
poi
ricominciare
Чтобы
потом
отпустить
его
и
начать
все
заново.
E
mi
godrò
ogni
singolo
momento
И
буду
наслаждаться
каждым
мгновением,
Per
poi
lasciarlo
andare
e
poi
ricominciare
Чтобы
потом
отпустить
его
и
начать
все
заново.
E
mi
godrò
ogni
singolo
momento
И
буду
наслаждаться
каждым
мгновением,
Per
poi
lasciarlo
andare
e
poi
ricominciare
Чтобы
потом
отпустить
его
и
начать
все
заново.
E
mi
godrò
ogni
singolo
momento
И
буду
наслаждаться
каждым
мгновением,
Per
poi
lasciarlo
andare
e
poi
ricominciare
Чтобы
потом
отпустить
его
и
начать
все
заново.
E
mi
godrò
ogni
singolo
momento
(ah,
ah,
ah,
ah)
И
буду
наслаждаться
каждым
мгновением
(а,
а,
а,
а)
Per
poi
lasciarlo
andare
e
poi
ricominciare
(ah,
ah,
ah,
ah)
Чтобы
потом
отпустить
его
и
начать
все
заново
(а,
а,
а,
а)
E
mi
godrò
ogni
singolo
momento
(ah,
ah,
ah,
ah)
И
буду
наслаждаться
каждым
мгновением
(а,
а,
а,
а)
Per
poi
lasciarlo
andare
e
poi
ricominciare
Чтобы
потом
отпустить
его
и
начать
все
заново.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessio Natalizia, Marco Jacopo Bianchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.