Cosmo - Quando ho incontrato te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cosmo - Quando ho incontrato te




Quando ho incontrato te
Когда я встретил тебя
D′improvviso apro gli occhi e mi sveglio, non so bene perché
Внезапно открываю глаза и просыпаюсь, не знаю почему
Ho dormito poco più di tre ore e adesso eccomi qui
Спал чуть больше трех часов, и вот я здесь
Potrei alzarmi, trascinarmi in cucina, chissà in frigo che c'è
Мог бы встать, пойти на кухню, посмотреть, что в холодильнике
Potrei prendere coraggio e svegliarti, chiacchierare con te
Или набраться смелости и разбудить тебя, поговорить
Con te di che, ma no, meglio se continui a dormire, non venire quaggiù
Но с тобой о чем, нет, лучше продолжай спать, не приходи сюда
Il tuo sonno vale più di un respiro, tieni in vita anche me
Твой сон ценнее дыханья, держи меня и себя при жизни
Anche me anche se lo so
Даже меня, хотя я знаю
Passerà, come passa un sabato
Это пройдет, как проходит суббота
Mi addormenterò senza più paura, ma adesso
Я засну, больше не боясь, но сейчас
Guardo dentro di me o forse no
Загляну в себя или пожалуй нет
Quanto è borghese tutto questo, mi vergogno un po′
Насколько это обыденно, немного стыдно
Non so più come sto, chi vincerà
Не знаю, как я, кто победит
come stavo quando mamma ha lasciato papà
Или как я был, когда мама ушла от папы
Ciò che è sepolto in me ritorna su
То, что похоронено во мне, возвращается
Speriamo spunti fuori qualche bel ricordo
Надеюсь, появятся приятные воспоминания
Quando ho incontrato te, e chi lo sa
Встретив тебя, и кто знает
Manco ricordo quand'è che mi hai dato il numero
Даже не помню, когда ты дала мне свой номер
Sento un rumore, cos'è?
Что это за шум?
È il camion della spazzatura
Это мусоровоз
È l′edicola di sotto che apre
Это газетный киоск внизу открывается
È qualcuno che va già a lavorare
Это кто-то уже идет на работу
È la grande macchina che riparte come in ogni città
Это большая машина, которая трогается, как в любом городе
Per produrre per il bene di chi, tra poco tocca a me
Чтобы производить на благо кого, скоро моя очередь
E io che faccio? Non sono pronto
А что я делаю? Я не готов
Ho chiuso gli occhi proprio come te
Я закрыл глаза как ты
Ho anche imitato il tuo respiro
Даже имитировал твое дыхание
Forse rimpiango ciò che non ho più
Может, жалею о том, чего больше нет
O l′uomo che non sono mai stato
Или о человеке, которым я никогда не был
Passerà, come passa un sabato
Это пройдет, как проходит суббота
Mi addormenterò senza più paura di niente
Я засну, больше ничего не боясь
Guardo dentro di me o forse no
Загляну в себя или пожалуй нет
Quanto è borghese tutto questo, mi vergogno un po'
Насколько это обыденно, немного стыдно
Non so più come sto, chi vincerà
Не знаю, как я, кто победит
come stavo quando mamma ha lasciato papà
Или как я был, когда мама ушла от папы
Ciò che è sepolto in me ritorna su
То, что похоронено во мне, возвращается
Speriamo spunti fuori qualche bel ricordo
Надеюсь, появятся приятные воспоминания
Quando ho incontrato te, e chi lo sa
Встретив тебя, и кто знает
Manco ricordo quand′è che mi hai dato il numero
Даже не помню, когда ты дала мне свой номер
D'improvviso chiudo gli occhi ed è l′alba, ma va bene così
Внезапно закрываю глаза, и наступает рассвет, но ничего страшного
Anche se tra poco devo svegliarmi, mi addormento e
Хотя скоро мне нужно вставать, я засыпаю





Writer(s): Marco Jacopo Bianchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.