Cosmo Sheldrake - Solar Waltz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cosmo Sheldrake - Solar Waltz




Solar Waltz
Солнечный вальс
Well time, she did as time, she does
Что ж, время, как и всегда, текло,
She passed along her way
Свой путь оно вершило.
And dawn she crept like a frightened girl
И словно девушка, полна страха,
Out from the night-time's sway
Заря из ночи выходила.
But in the merry month of May
Но в радостном месяце мае,
A solemn fast does lurk
Таится строгий пост,
For spring, it sprung as spring, it does
Весна пришла, как и всегда,
And put the bees to work
И пчел работать позвала.
And work they must, and work they shall
И трудиться им нужно,
For all the things to grow
Чтобы все вокруг росло,
For if they don't, as time, she knows
Ведь если нет, как время знает,
They'd wither on the bough
Все завянет на ветвях.
And what a shame such things would be
И как же жаль, если б так случилось,
No wondrous wine for you and me
Ни дивного вина для нас двоих,
No cider too, nor mead nor soup
Ни сидра, медовухи, ни супа,
For us to all make merry
Чтобы нам веселиться.
So rot, ferment and decompose
Так гнить, бродить и разлагаться,
So all the things can grow
Чтоб все вокруг росло,
Or wallow in a drinkless world
Иль чахнуть в мире без напитков,
And wither on the bough
И завянуть на ветвях.
Oh, what a dusty burden
О, какая пыльная ноша
That nectar and that pollen
Нектар и пыльца,
Like Atlas with the heavens
Словно Атлант с небесами
On the back of his head
На голове своей.
What if they should falter
Что, если вдруг споткнутся
And shrug their little shoulders?
И плечиками поведут?
Well, time, she'd pass all the same
Что ж, время все равно пройдет.





Writer(s): Cosmo Sheldrake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.