Paroles et traduction Cosmo Sheldrake - Wriggle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
ho,
where
did
you
go
Эй,
стой,
куда
ты
пропала?
Did
you
wriggle
or
roll
Ты
извивалась
или
катилась?
Did
you
giggle
or
grumble
through
Ты
хихикала
или
ворчала,
пробираясь
сквозь?
Tom
Thumb
from
where
did
you
come
Мальчик-с-пальчик,
откуда
ты
взялся?
Did
you
toggle
or
run
Ты
перепрыгивал
или
бежал?
Did
you
skip,
trip,
or
stumble
through
Ты
скакал,
спотыкался
или
ковылял,
пробираясь
сквозь?
Go
down,
let's
go
down,
let's
go
down
Спускайся,
давай
спустимся,
давай
спустимся
Don't
you
want
to
go
down
and
wriggle
on
Разве
ты
не
хочешь
спуститься
и
извиваться?
Have
a
sing-along
Давай
споем
вместе
Put
some
pickles
on
Положим
немного
солений
And
play
the
mellotron
И
сыграем
на
меллотроне
Go
down,
let's
go
down,
let's
go
down
Спускайся,
давай
спустимся,
давай
спустимся
Don't
you
want
to
come
down
and
wriggle
on
Разве
ты
не
хочешь
спуститься
и
извиваться?
Count
to
21
Сосчитаем
до
21
And
go
a
right
a
wrong
И
сделаем
что-то
правильно,
а
что-то
неправильно
And
feed
the
Pelicans
И
покормим
пеликанов
Say
there
the
jug
or
the
hare
Скажи,
что
выберешь,
кувшин
или
зайца,
The
lift
or
the
stairs
Лифт
или
лестницу,
Which
will
it
be
for
you?
Что
выберешь
ты?
How
now,
big
brown
cow
Ну
что,
большая
бурая
корова,
The
bow
or
the
bow
Бант
или
лук,
The
spade
or
the
plough
for
you?
Лопату
или
плуг
для
тебя?
Go
down,
let's
go
down,
let's
go
down
Спускайся,
давай
спустимся,
давай
спустимся
Don't
you
want
to
go
down
and
wriggle
on
Разве
ты
не
хочешь
спуститься
и
извиваться?
Have
a
sing-along
Давай
споем
вместе
Put
some
pickles
on
Положим
немного
солений
And
play
the
mellotron
И
сыграем
на
меллотроне
Go
down,
let's
go
down,
let's
go
down
Спускайся,
давай
спустимся,
давай
спустимся
Don't
you
want
to
come
down
and
wriggle
on
Разве
ты
не
хочешь
спуститься
и
извиваться?
Count
to
21
Сосчитаем
до
21
And
go
a
right
a
wrong
И
сделаем
что-то
правильно,
а
что-то
неправильно
And
feed
the
Pelicans
И
покормим
пеликанов
But
where
will
we
go
Но
куда
мы
пойдем,
When
the
bell
it
tolls
for
me
Когда
колокол
зазвонит
по
мне?
Both
you
and
I
know
Мы
оба
знаем,
When
it
tolls,
well
it
tolls
for
thee
Когда
он
зазвонит,
он
зазвонит
и
по
тебе.
But
where
will
we
go
Но
куда
мы
пойдем,
When
the
bell
it
tolls
for
me
Когда
колокол
зазвонит
по
мне?
Both
you
and
I
know
Мы
оба
знаем,
When
it
tolls,
well
it
tolls
for
thee
Когда
он
зазвонит,
он
зазвонит
и
по
тебе.
Go
down,
let's
go
down,
let's
go
down
Спускайся,
давай
спустимся,
давай
спустимся
Don't
you
want
to
go
down
and
wriggle
on
Разве
ты
не
хочешь
спуститься
и
извиваться?
Have
a
sing-along
Давай
споем
вместе
Put
some
pickles
on
Положим
немного
солений
And
play
the
mellotron
И
сыграем
на
меллотроне
Go
down,
let's
go
down,
let's
go
down
Спускайся,
давай
спустимся,
давай
спустимся
Don't
you
want
to
come
down
and
wriggle
on
Разве
ты
не
хочешь
спуститься
и
извиваться?
Count
to
21
Сосчитаем
до
21
And
go
a
right
a
wrong
И
сделаем
что-то
правильно,
а
что-то
неправильно
And
feed
the
Pelicans
И
покормим
пеликанов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHELDRAKE COSMO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.