Cosmo's Midnight feat. Tove Styrke - Talk to Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cosmo's Midnight feat. Tove Styrke - Talk to Me




So here it ends, no longer friends
Вот и все, больше никаких друзей.
'Cause both of us are better at being wrong
Потому что мы оба лучше умеем ошибаться.
No, I can't handle this
Нет, я не могу с этим справиться.
This awkwardness
Эта неловкость
Waitin' for you at the garage lawn
Жду тебя на лужайке в гараже.
If you were me
Если бы ты был на моем месте
Maybe you would understand the things I do
Может быть, ты поймешь, что я делаю.
And if I were you
А если бы я был на твоем месте
I think maybe I'd be mad at me too
Я думаю, может быть, я бы тоже разозлился на себя.
If you don't wanna talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
'Cause I'm bad at apologies
Потому что я не умею извиняться.
So what do you want from me?
Так чего же ты хочешь от меня?
If you don't wanna talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
Then fuck it, I don't mind
Тогда к черту все, я не возражаю.
Try to get you off my mind
Пытаюсь выкинуть тебя из головы.
If you don't wanna talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
'Cause I'm bad at apologies
Потому что я не умею извиняться.
So what do you want from me?
Так чего же ты хочешь от меня?
If you don't wanna talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
Then fuck it, I don't mind
Тогда к черту все, я не возражаю.
Try to get you off my mind
Пытаюсь выкинуть тебя из головы.
Introduce yourself to everybody else
Представься всем остальным.
But your eyes are never meeting mine
Но твои глаза никогда не встречаются с моими.
Say the trust is gone, but this won't last long
Скажи, что доверия больше нет, но это не продлится долго.
'Cause we all know this isn't the first time
Потому что мы все знаем, что это не в первый раз.
If you were me
Если бы ты был на моем месте ...
Maybe you would understand the things I do
Может быть, ты поймешь, что я делаю.
And if I were you
А если бы я был на твоем месте
I think maybe I'd be mad at me too
Я думаю, может быть, я бы тоже разозлился на себя.
If you don't wanna talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
'Cause I'm bad at apologies
Потому что я не умею извиняться.
So what do you want from me?
Так чего же ты хочешь от меня?
If you don't wanna talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
Then fuck it, I don't mind
Тогда к черту все, я не возражаю.
Try to get you off my mind
Пытаюсь выкинуть тебя из головы.
If you don't wanna talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
'Cause I'm bad at apologies
Потому что я не умею извиняться.
So what do you want from me?
Так чего же ты хочешь от меня?
If you don't wanna talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
Then fuck it, I don't mind
Тогда к черту все, я не возражаю.
Try to get you off my mind
Пытаюсь выкинуть тебя из головы.
I never said that I wanted you back (no)
Я никогда не говорил, что хочу, чтобы ты вернулась (нет).
I never said nothing behind your back (so)
Я никогда ничего не говорил за твоей спиной (так что).
Why are you actin' like this?
Почему ты так себя ведешь?
You're such a hit and a miss (yeah)
Ты такой хит и промах (да).
I say forget and forgive
Я говорю забудь и прости
But if you don't wanna talk to me, talk to me, yeah
Но если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной, да
If you don't want to talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
If you don't wanna talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
'Cause I'm bad at apologies
Потому что я не умею извиняться.
So what do you want from me?
Так чего же ты хочешь от меня?
If you don't wanna talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
Then fuck it, I don't mind
Тогда к черту все, я не возражаю.
Try to get you off my mind
Пытаюсь выкинуть тебя из головы.
If you don't wanna talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
'Cause I'm bad at apologies
Потому что я не умею извиняться.
So what do you want from me?
Так чего же ты хочешь от меня?
If you don't wanna talk to me, talk to me
Если ты не хочешь говорить со мной, говори со мной.
Then fuck it, I don't mind
Тогда к черту все, я не возражаю.
Try to get you off my mind
Пытаюсь выкинуть тебя из головы.





Writer(s): Aarons Sarah Paige, Liney Cosmo, Da Rin De Barbera Joseph Francis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.