Cosmo - Bentornato - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cosmo - Bentornato




Bentornato
Возвращение
Poi mi volto verso il microfono
Я обращаюсь к микрофону, дорогая
Dico quello che penso
И говорю то, что думаю
Oggi è San Valentino
Сегодня День святого Валентина
Mi sento un cretino
И я ощущаю себя последним дураком
Non sono romantico
Я не романтик
Non sono delicato
Я не тешу твое самолюбие
Non sono sdolcinato
Я не говорю сладких слов
Vorrei raccontare la verità
Я хочу сказать тебе правду
Non fare danni
Не причиняя вреда
Vorrei stiracchiarmi
Я хочу чувствовать себя свободно
Rilassarmi
Расслабленно
Vorrei tentare bene al primo colpo
Я хочу сделать все правильно с первой попытки
Vorrei scrivere una canzone in un minuto
Хочу написать песню за минуту
Fare tutto in un unico concerto
И исполнить ее на концерте
Parla un po′ con me
Поговори со мной, любимая
E dimmi come fai, come fai
И скажи, как ты это делаешь, как ты
A prenderti sul serio
Воспринимаешь себя всерьез
A farlo davvero
Достигаешь своих целей
A credere di contare qualcosa
Веришь, что можешь что-то изменить
Di essere qualcuno
Что ты особенная
Tu non vali niente
Ты ничего не стоишь
Esattamente come me
Ровно так же, как и я
Però aspetta
Но подожди
C'è l′amore sotto a tutto questo
Под всем этим есть любовь
Dentro a ogni testo
В каждой строчке
L'ho detto anche a Francesco
Я говорил об этом и Франческо
Non è disprezzo, non è nichilismo
Это не презрение, не нигилизм
Fine a stesso
Само по себе
Non è la spocchia di chi ha studiato
Это не гордыня образованного человека
Di chi ha vissuto, di chi ha già mangiato
Того, кто прожил жизнь, кто достиг успеха
Non ho svoltato
Я не изменил твоим принципам
Non è la sfida verso il futuro
Это не вызов будущему
Non è il vomito sul passato
Не проклятье прошлому
Rinnegato, dimenticato, inventato
Отреченному, забытому, вымышленному
Piuttosto che 2018, 19, 20
Скорее, 2018, 19, 20
Digrigni i denti
Ты стискиваешь зубы
A pranzo coi parenti, come ti senti?
На обеде с родственниками, как ты себя чувствуешь?
Così mi parli di una fitta al cuore
Так ты говоришь мне о боли в сердце
Mi parli ancora di un cattivo umore
Ты снова говоришь мне о плохом настроении
Di un dolore
О страдании
Tempi strani, tempi duri
Странные времена, тяжелые времена
Qualcosa vive sotto quel torpore
Что-то живет под этим безразличием
E dai dillo un po' ne senti l′odore
Так скажи мне, дорогая, ты чувствуешь запах
Un po′ ne senti il sapore
Немного ощущаешь вкус
Lo vedi bene cosa sono
Ты видишь, дорогая, что я такой, какой есть
Chi sono diventato
Кем стал
Lo vedi chi sono e chi non sono mai stato
Ты видишь, моя любимая, кто я и кем я никогда не был
Nient'altro che questo, sempre questo
Только это и ничего больше
Non sono mai cambiato
Я никогда не менялся
Ci ho solo ripensato
Я только переосмыслил свои взгляды
Poi sono sempre ritornato
А потом я всегда возвращался к ним





Writer(s): Marco Jacopo Bianchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.