Cosmo - Regata 70 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosmo - Regata 70




Regata 70
Regatta 70
In te
In you
C'è qualcosa di diverso
There's something different
Qualcosa che non so
Something I don't know
Qualcosa che non vedo
Something I don't see
Un mistero, una foresta
A mystery, a forest
Dalla terra alla mia testa
From the earth to my head
Qualcosa che vorrei
Something I would like
Ma non ho
But I don't have
E ti cerco tra la gente
And I'm looking for you among the people
Ma so già che non ti avrò
But I already know that I won't have you
Ti cerco nei miei viaggi
I'm looking for you in my travels
Negli incontri che farò
In the encounters I will make
Nei cassetti in ogni stanza
In the drawers in every room
Nei carrelli della Standa
In the shopping carts of the Standa
In una Fiat Regata bianca
In a white Fiat Regata
Perché
Because
Era
It was there
Proprio a metà degli anni '80
Right there in the mid-80s
E non so dov'è che l'ho perduto
And I don't know where I lost it
Era un sogno, un miracolo, un errore
It was a dream, a miracle, a mistake
Un destino che non voglio rinnegare
A destiny that I don't want to deny
Eri tu, tavestita da mia madre
It was you, you dressed as my mother
Eri tu, travestita da mia madre
It was you, disguised as my mother
Lo so
I know
Non dovrei neanche pensarlo
I should not even think about it
Figuriamoci così
Let alone like this
Figuriamoci cantarlo
Let alone sing it
E per questo non ti cerco
And that's why I'm not looking for you
E per questo non ti avrò
And that's why I won't have you
Faccio finta che sia finto
I pretend it's fake
Però
However
Era
It was there
Proprio a metà degli anni '80
Right there in the mid-80s
E non so dov'è che l'ho perduto
And I don't know where I lost it
Era un sogno, un miracolo, un errore
It was a dream, a miracle, a mistake
Un destino che non voglio rinnegare
A destiny that I don't want to deny
Eri tu, tavestita da mia madre
It was you, you dressed as my mother
Eri tu, travestita da mia madre
It was you, disguised as my mother
Il segreto del mio amore
The secret of my love





Writer(s): Marco Jacopo Bianchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.