Paroles et traduction Cosmos People - 一起去跑步 - Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一起去跑步 - Run
Let's Go Running Together - Run
有多久了
沒有流汗
How
long
has
it
been
since
we
broke
a
sweat?
有多少運動鞋
還沒有穿
How
many
running
shoes
have
we
yet
to
wear?
有多少問題
在追纏
How
many
problems
are
chasing
us?
有多少庸人自擾
甩不開
How
many
worries
can
we
not
shake
off?
轉一個彎(不需要方向感)
Turn
a
corner
(no
need
for
a
sense
of
direction)
沒那麼難(毛細孔會打開)
It's
not
that
hard
(our
skin
will
open
up)
煩惱跟著體溫散去
Let
our
worries
dissipate
with
our
body
temperature
我說
為什麼要流淚
不流汗
I
say,
why
do
you
cry
instead
of
sweating
it
out?
一起去跑步
請不要說不
Let's
go
running
together,
please
don't
say
no
我們的節奏
是吸兩口再吐
Our
rhythm
is
to
inhale
twice,
then
exhale
用這樣的速度
把地球的忙碌
都拋在半路
With
this
pace,
we'll
leave
the
hustle
and
bustle
behind
us
一起去跑步
也許有岔路
Let's
go
running
together,
there
may
be
detours
也許被斑馬擋住
Or
we
may
get
stopped
by
a
zebra
crossing
至少我們
沒有甚麼
到不了的路
At
least
we
have
nothing
that
can
stop
us
Da
la
有多久了
沒有流汗
Da
la,
how
long
has
it
been
since
we
broke
a
sweat?
有多少運動鞋
還沒有穿
How
many
running
shoes
have
we
yet
to
wear?
有多少問題
在追纏
How
many
problems
are
chasing
us?
有多少庸人自擾
甩不開
How
many
worries
can
we
not
shake
off?
轉一個彎(不需要方向感)
Turn
a
corner
(no
need
for
a
sense
of
direction)
沒那麼難(毛細孔會打開)
It's
not
that
hard
(our
skin
will
open
up)
煩惱跟著體溫散去
Let
our
worries
dissipate
with
our
body
temperature
我說
為什麼你要流淚
不流汗
I
say,
why
do
you
cry
instead
of
sweating
it
out?
一起去跑步
請不要說不
Let's
go
running
together,
please
don't
say
no
我們的節奏
是吸兩口再吐
Our
rhythm
is
to
inhale
twice,
then
exhale
用這樣的速度
把地球的忙碌
都拋在半路
With
this
pace,
we'll
leave
the
hustle
and
bustle
behind
us
一起去跑步
也許有岔路
Let's
go
running
together,
there
may
be
detours
也許被斑馬擋住
Or
we
may
get
stopped
by
a
zebra
crossing
至少我們
沒有甚麼
到不了的路
At
least
we
have
nothing
that
can
stop
us
(so
many
paths)
一起去跑步
請不要說不
Let's
go
running
together,
please
don't
say
no
我們的節奏
讓夕陽不再哭
Our
rhythm
will
make
the
sunset
stop
crying
用這樣的速度
把地球的忙碌
都拋在半路
With
this
pace,
we'll
leave
the
hustle
and
bustle
behind
us
一起去跑步
也許有岔路
Let's
go
running
together,
there
may
be
detours
也許被斑馬擋住
Or
we
may
get
stopped
by
a
zebra
crossing
至少我們
沒有甚麼
到不了的路(那麼多的路)
At
least
we
have
nothing
that
can
stop
us
(so
many
paths)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 林忠諭
Album
地球漫步
date de sortie
15-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.