Paroles et traduction Cosmos People - 寂寞之上
你說
一個人生活困難
You
say
living
alone
is
difficult
孤單
堆積成了帳單
Loneliness
piles
up
like
unpaid
bills
沒有足夠浪漫來償還
There's
not
enough
romance
to
make
up
for
it
是誰凍結溫暖
Who
froze
away
the
warmth
你說一個人也可以狂歡
You
say
a
single
person
can
still
party
hard
找尋著高風險的夜晚
Seeking
high-stakes
nights
偶爾也能贏回刺激感
Occasionally
winning
back
a
sense
of
excitement
偶爾也傾家蕩產
Occasionally
losing
everything
末班的列車帶走了傷痛
The
last
train
takes
away
the
pain
卻無法阻止舊地重遊
But
can't
stop
us
from
revisiting
old
haunts
閉上了雙眼
綁住了淚水
Closing
my
eyes
and
holding
back
tears
卻放走屬於誰的思念
But
letting
go
of
thoughts
of
who
they
belong
to
我們在
寂寞之上
We
are
above
loneliness
或許擁抱歌唱直到天亮
Perhaps
we'll
sing
and
dance
until
dawn
一起想像
一起遊蕩
Just
imagine,
let's
just
wander
一起看樓起樓塌人來人往
Together
we'll
watch
buildings
rise
and
fall,
people
come
and
go
我們在
寂寞之上
We
are
above
loneliness
張開雙眼回到同個地方
Opening
our
eyes,
we
return
to
the
same
place
一樣的包廂
一張雙人床
The
same
private
room,
a
double
bed
一個夢忘了憂傷
A
dream,
forgetting
about
sadness
你說他用背叛買走安全感
You
said
he
bought
your
sense
of
security
with
betrayal
再用什麼也無法交換
And
it
can't
be
exchanged
for
anything
回不去的簡單
Can't
go
back
to
the
simple
times
揮之不去
還在糾纏
Can't
escape
it,
it's
still
haunting
末班的列車帶走了傷痛
The
last
train
takes
away
the
pain
我們卻還在月台停留
But
we
linger
on
the
platform
閉上了雙眼
想起的是誰
Closing
my
eyes,
I
wonder
who
I'm
thinking
of
那風景不如一張照片
Those
memories
are
like
a
photograph
我們在
寂寞之上
We
are
above
loneliness
或許擁抱歌唱直到天亮
Perhaps
we'll
sing
and
dance
until
dawn
一起想像
一起遊蕩
Just
imagine,
let's
just
wander
一起看樓起樓塌人來人往
Together
we'll
watch
buildings
rise
and
fall,
people
come
and
go
我們在
寂寞之上
We
are
above
loneliness
張開雙眼回到同個地方
Opening
our
eyes,
we
return
to
the
same
place
一樣的包廂
一張雙人床
The
same
private
room,
a
double
bed
夢裡的我們不再為誰憂傷
In
our
dreams,
we'll
no
longer
grieve
for
anyone
我們在
寂寞之上
We
are
above
loneliness
或許擁抱歌唱直到天亮
Perhaps
we'll
sing
and
dance
until
dawn
一起想像
一起遊蕩
Just
imagine,
let's
just
wander
一起看樓起樓塌人來人往
Together
we'll
watch
buildings
rise
and
fall,
people
come
and
go
讓我們為
寂寞止傷
Let's
heal
our
loneliness
你和他和我和他都一樣
You,
him,
me,
him,
we're
all
the
same
一樣被時間慢慢的埋藏
Slowly
buried
by
time
也不願被誰就這樣地遺忘
Not
wanting
to
be
forgotten
just
like
that
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhong-yu Xiao-yu Lin
Album
一萬小時
date de sortie
03-06-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.