Paroles et traduction Cosmos People - 想把你拍成一部電影 - Movie [adaptation: La vie en rose]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想把你拍成一部電影 - Movie [adaptation: La vie en rose]
Хочу снять о тебе фильм - Movie [адаптация: La vie en rose]
想把你拍成一部電影
Хочу
снять
о
тебе
фильм,
從開場到結局
От
начала
и
до
конца
慢動作
停格
特寫鏡
Замедленный
кадр,
стоп-кадр,
крупный
план.
因為最美的風景是你
Ведь
самый
красивый
пейзаж
— это
ты.
你跳著卓别林
Ты
танцуешь,
как
Чарли
Чаплин,
黑白的好安靜
Черно-белое,
так
тихо,
城市之光都因你而熄
Огни
города
гаснут
из-за
тебя,
你笑得好神秘
Ты
улыбаешься
так
загадочно,
猜不到結局
Не
могу
угадать
финал.
結局是否有我也有你
Будем
ли
мы
вместе
в
финале?
想把你拍成一部電影
Хочу
снять
о
тебе
фильм,
純真的
邪惡的你
Невинная,
порочная
ты,
熟悉的
和
陌生的你
Знакомая
и
незнакомая
ты.
或是羅馬假期
Или
в
«Римских
каникулах»,
換了場景卻演出相同劇本的電影
Смена
декораций,
но
тот
же
сценарий.
你跳著卓別林
Ты
танцуешь,
как
Чарли
Чаплин,
黑白的好安靜
Черно-белое,
так
тихо,
城市之光都因你而熄
Огни
города
гаснут
из-за
тебя,
你笑得好神秘
Ты
улыбаешься
так
загадочно,
猜不到結局
Не
могу
угадать
финал.
結局是否有我也有你
Будем
ли
мы
вместе
в
финале?
你跳進昨天裡
Ты
прыгаешь
во
вчера,
我倒轉著畫面瘋狂找尋你
Я
отматываю
пленку,
отчаянно
ища
тебя.
二十四格裡的你
Ты
в
двадцати
четырех
кадрах,
一眨眼就過去
Мгновение
— и
ты
исчезаешь.
我只能播放過去的舊電影
Мне
остается
лишь
пересматривать
старый
фильм,
我只能剪掉過去的記憶
Мне
остается
лишь
вырезать
прошлые
воспоминания.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
地球漫步
date de sortie
15-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.