Paroles et traduction Cosmos People - 想把你拍成一部電影
想把你拍成一部電影
I Want to Turn You into a Movie
想把你拍成一部電影
I
want
to
turn
you
into
a
movie
從開場到結局
都是你在每一場戲
From
the
opening
to
the
end,
you're
in
every
scene
慢動作
停格特寫鏡
不要風景
Slow
motion,
freeze-frame
close-ups,
no
landscapes
因為最美的風景是你
就是你
和你
Because
the
most
beautiful
landscape
is
you,
just
you,
and
you
你跳著卓別林
黑白的好安靜
You're
dancing
like
Chaplin,
black
and
white,
so
quiet
城市之光都因你而熄
The
city
lights
are
all
extinguished
because
of
you
你笑得好神祕
猜不到結局
You're
laughing
so
mysteriously,
I
can't
guess
the
ending
結局是否有我也有你
Will
the
ending
have
me
and
you
in
it?
想把你拍成一部電影
I
want
to
turn
you
into
a
movie
純真的邪惡的你
熟悉的和陌生的你
The
innocent,
the
evil
you,
the
familiar
and
the
strange
you
早餐裡
或是羅馬假期
換了場景
In
breakfast
or
in
Roman
Holiday,
the
scene
has
changed
卻演出相同劇本的電影
都是你
和你
But
the
same
script
of
the
movie
is
played
out,
it's
you,
and
you
你跳著卓別林
黑白的好安靜
You're
dancing
like
Chaplin,
black
and
white,
so
quiet
城市之光都因你而熄
The
city
lights
are
all
extinguished
because
of
you
你笑得好神祕
猜不到結局
You're
laughing
so
mysteriously,
I
can't
guess
the
ending
結局是否有我也有你
Will
the
ending
have
me
and
you
in
it?
你跳進昨天裡
劇情就要停筆
You
jump
into
yesterday,
the
plot
has
to
stop
我倒轉著畫面瘋狂找尋你
I
rewind
the
screen,
looking
for
you
frantically
二十四格裡的你
一眨眼就過去
The
you
in
the
24
frames
passes
by
in
a
blink
of
an
eye
我只能播放過去的舊電影
I
can
only
play
the
old
movies
of
the
past
我只能剪掉過去的記憶
I
can
only
cut
the
memories
of
the
past
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
地球漫步
date de sortie
15-04-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.