宇宙人 - 砂漠の鎮魂歌 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 宇宙人 - 砂漠の鎮魂歌




砂漠の鎮魂歌
Реквием пустыни
ざわめく呼吸で纏いついては
Трепетным дыханием обнимая тебя,
はなれていく鼓動 砂漠で深呼吸
Удаляется стук сердца. Глубокий вдох в пустыне.
ふらふらさまよってほつれるこころ
Бреду, спотыкаясь, душа моя изранена,
くらくら漂ってまたつかまえた
Кружится голова, но я снова тебя поймал.
みえないように手を離した
Незаметно отпустил твою руку,
気づかれないように耳をふさぐ
Чтобы ты не заметила, закрыл уши,
足跡さえのこさずにここからはやくぬけ出すんだ
Не оставляя следов, я должен поскорее выбраться отсюда.
ごまかせないよ僕は脱け殻だ
Не могу обмануть себя, я всего лишь пустая оболочка,
くだらない支配にこわされた
Разбитая твоим бессмысленным контролем.
それが言葉にできない言葉なら
Если это те слова, что нельзя произнести,
裏のない裏世界へつれて行って
Тогда отведи меня в изнанку без изнанки.
置き去りのままの真昼の満月
Оставленная позади, полная луна средь бела дня,
おびえていた夜の静寂の息吹
Дыхание безмолвной ночи, которой я боялся.
そろそろ行かなくちゃ夜明は近い
Пора идти, рассвет уже близок,
ゆらゆら白昼夢きらめいてつかまえに行く
Сверкающий мираж, я ловлю его, покачиваясь.
おいてけぼりは嫌いじゃない
Я не против того, чтобы меня оставили,
ひきだしの中覗きこめば
Если заглянуть в ящик стола,
おいてけぼりがよく似合う知らない僕が目を覚ました
То увижу, как мне идет быть брошенным, незнакомый я пробудился.
ここからさきはもう邪魔させない
Дальше я тебя не пущу,
どん底とおりこして最高だ
Пробив дно, я на вершине блаженства.
本気の裏返しも本気なら
Если обратная сторона моей серьезности тоже серьезность,
僕のすべてはきみの向こう側だ
Тогда всё моё по ту сторону тебя.
夢か現か逆再生
Сон или реальность, обратная перемотка,
つくられた偽物上等だ 花ふぶき
Созданная подделка высший класс. Лепестки цветов в воздухе.
翔け出したスピードで跳びだそう
Взлечу на скорости побега,
通りすぎる景色は雨模様
Проносящиеся мимо пейзажи дождливые,
でもシンコペーションは突然に
Но синкопа вдруг,
ギラつく太陽までも透きとおる
Даже ослепительное солнце делает прозрачным.
砂漠で森林浴をするように
Словно принимаю лесные ванны в пустыне,
かおりたつ天国まで翔けのぼる
Взлетаю до благоухающих небес.
今きもちは言葉と裏腹だ
Сейчас мои чувства противоположны словам,
酸いも甘いもないレクイエム
Реквием без горечи и сладости.
ふるえるほど「お楽しみはこれからだ!」
До дрожи: "Самое интересное только начинается!"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.