Cosmos People - 日常練習 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cosmos People - 日常練習




日常練習
Everyday Practice
我沒有去過巴黎 其實 我每天都待在家裡
I have never been to Paris, actually, I stay at home every day.
盯著電視機 看著穿越時空的你
Staring at the television, watching you who are traveling through time and space.
被新聞牽動著情緒
Emotions stirred up by the news.
我不太會計劃旅行 我大概只能存一點錢而已
I'm not good at planning trips. I can only save a little money.
要去哪裡 從來不是我決定 沒有方向的前進
Where to go has never been my decision. Advancing without direction.
我練習在黑夜留白 我練習在山裡聽著海
I practice leaving the night blank. I practice listening to the sea in the mountains.
我練習在狂風中把手張開
I practice opening my hands in the gale.
當這個世界 只剩末日可期待
When the only thing left in this world is doomsday,
我應該 用什麼姿態
What posture should I have?
我練習著獨自等待 我推翻著完美的安排
I practice waiting on my own. I overturn perfect arrangements.
不再緬懷著美好的時代
No longer cherishing good old days.
今天已不能重來 不必再留戀過去的未來
Today can't be repeated. No need to linger over the past future.
It′s alright
It′s alright.
我不太會照顧自己 結果 每次都讓自己更傷心
I'm not good at taking care of myself. As a result, I hurt myself more every time.
總是在夜裡 忙著收拾殘局 忙著重新整理
Always busy cleaning up the mess in the middle of the night, busy reorganizing.
我練習在黑夜留白 我練習在山裡聽著海
I practice leaving the night blank. I practice listening to the sea in the mountains.
我練習在狂風中把手張開
I practice opening my hands in the gale.
當這個世界 只剩末日可期待
When the only thing left in this world is doomsday,
我應該 用什麼姿態
What posture should I have?
我練習著獨自等待 我推翻著完美的安排
I practice waiting on my own. I overturn perfect arrangements.
不再緬懷著美好的時代
No longer cherishing good old days.
今天已不能重來 不必再留戀過去的未來
Today can't be repeated. No need to linger over the past future.
It's alright
It's alright.
也許又在同一張沙發醒來
Maybe I'll wake up on the same sofa again.
也許寂寞 又等著我再度打敗
Maybe loneliness is waiting to defeat me again.
也許我的練習犯了錯 但地球還是堅持要轉動
Maybe I made a mistake in my practice, but the earth still insists on turning.
很也無法置身事外
It's impossible to stay out of it.
我練習著不再依賴 不在依賴你給的崇拜
I practice no longer relying on, no longer relying on the admiration you give me.
不在崇拜著命運的安排
No longer worshiping the arrangement of fate.
今天已不能重來 不必再留戀過去的未來
Today can't be repeated. No need to linger over the past future.
It′s alright
It′s alright.





Writer(s): Zhong-yu Xiao-yu Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.