Costa - Cocaína en base - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa - Cocaína en base




Cocaína en base
Cocaine in Base
que antes de Morfina teníais mi cruz preparada
I know that before Morfina you had my cross laid out
Y ¿ves? dos años después en mi polla aun chorrean tus babas
And see? two years later my cock still drips with your slobber
Si crees que mi odio y mis sentidos, zorra, ya se han secado
If you think my hate and my senses, bitch, have dried up
He muerto, he vuelto pa empalarte, puta, resucitado
I have died, I have come back to stake you, whore, resurrected
Ni tus pajas, ni tu rap pop, ni tu rap denuncia
Neither your lies, nor your pop rap, nor your denounce rap
Simplemente la verdad, mi alma sucia
Just the truth, my dirty soul
Lo sangro osucro, fumo puro, puta, como crudo
I bleed my darkness, I smoke pure, bitch, raw
Se aprecian las muescas de mi polla, zorra, en tu culo
You'll appreciate the notches in my cock, bitch, in your ass
Llamada y tu uralita
A phone call and your asbestos
Me bebo las copas de un trago, agua bendita
I down glasses in one go, holy water
La polla dentro, muerdo el cuello, la puta grita
My cock inside, I bite your neck, the whore screams
Y como me dice Carmona, ¡puñalá en la tripa!
And as Carmona tells me, stab her in the gut!
[Estribillo] (x3)
[Chorus] (x3)
Cocaína en base, hachís, tatuajes
Cocaine in base, hash, tattoos
Fajos, Jordans, putas, eles y mi camuflaje!
Wads, Jordans, whores, L's and my camouflage gear!
Para aliviar con el dolor me como el opio
To ease the pain, I eat opium
Entonces sueño con agujas llenas de odio
Then I dream of needles full of hate
Un espejo roto al fondo, veo un demonio
A shattered mirror on the floor, I see a demon
Me acerco a mirar mas de cerca y el demonio soy yo
I go closer to look more carefully and the demon is me
Amoniaco, un palillo y mechero a la roca
Ammonia, a toothpick and a lighter to the rock
Vueltas con paciencia, puta, y se hace aceite en boca
Patiently stirring, the powder transforms into oily flesh
Vigila bien la cantidad, que siempre es poca
Be careful of the quantity, because there's never enough
Ese polvo tiene un nombre, vida rota
That powder has a name, broken life
Inglés ante francés, hotel, puta, tres pa tres
English before French, hotel, whore, two for three
Ahora tengo mas hambre zorra, que a los dieciséis
Now I'm hungrier, bitch, than I was at sixteen
Ahora bebo, fumo y grito y hasta corro más
Now I drink, I smoke and I scream, and I even run more
Si te pillo esta noche, jodo, te voy a estallar
If I catch you tonight, I swear, I'll burst you
[Estribillo] (x3)
[Chorus] (x3)
Cocaína en base, hachís, tatuajes
Cocaine in base, hash, tattoos
Fajos, Jordans, putas, eles y mi camuflaje!
Wads, Jordans, whores, L's and my camouflage gear!
que mi evolución os hiere, seguid rabiando
I know that my evolution hurts you, keep raging
Sigo vivo, sigo en paz o sigo follando
I'm still alive, I'm still at peace or I'm still fucking
Me he abierto las entrañas, puta, pa escribir mi disco
I opened up my entrails, bitch, to write my album
Alma sucia, angel caido, el anticristo
Dirty soul, fallen angel, the antichrist
Nueva guarida, nueva vida, nuevas Jordans, jeans
New den, new life, new Jordans, jeans
Una caja de gorras nuevas, algún bis a bis
A box of new caps, some one-on-ones
Ropa de marca Goblin, sexo sin tregua
Goblin brand clothing, sex without truce
Huesos rotos, tetas gordas, pendiente en la lengua
Broken bones, fat tits, tongue piercing
El dolor que me he quedado me lo voy a arrancar
I'm going to rip out the pain I have left
No vayas de las super guarras sin saber follar
Don't play the super whore without knowing how to fuck
No es cara mi autodestrucción, es casi gratis
My self-destruction isn't expensive, it's almost free
Hoy me regalo a mi mismo una sobredosis
Today I'm giving myself an overdose
[Estribillo] (x3)
[Chorus] (x3)
Cocaína en base, hachís, tatuajes
Cocaine in base, hash, tattoos
Fajos, Jordans, putas, eles y mi camuflaje!
Wads, Jordans, whores, L's and my camouflage gear!





Writer(s): Hugo Ortiz De Bustos, Francois Xavier Pedro Tomas Forfait


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.