Paroles et traduction Costa - 75.14.13.12
J'suis
devenu
insensible
à
force
de
traîner
tout
seul
Я
стал
бесчувственным
из-за
того,
что
болтался
в
одиночестве
Mais
ça
tu
le
sais
déjà
Но
это
ты
уже
знаешь
Ils
font
marrer
les
gens
qui
pensent
être
BG
en
veja
Они
смешат
людей,
которые
думают,
что
они
вегетарианцы,
Mange
végé,
font
que
de
fumer
la
matière
végétale
и
только
курят
растительные
продукты
C'est
leur
maniere
de
combler
le
manque
de
pesetas
Это
их
способ
восполнить
нехватку
песет
Bientôt
jretourne
en
cabine,
j'suis
un
démon
bicéphale
Скоро
я
вернусь
в
каюту,
я
двуногий
демон
Y'en
a
un
qui
fait
la
lead
et
l'autre
qui
fait
les
backs
Один
из
них
ведет,
а
другой-сзади
J'suis
le
genre
de
mec
qui
fait
les
bails
en
soum,
Я
из
тех
парней,
которые
сдают
в
аренду
Сум,
Déguisé
en
poisson
clown
замаскированный
под
рыбу-клоуна
J'mets
des
tacles
à
la
gorge
sans
jamais
prendre
de
carton
rouge
Я
кладу
снасти
на
горло,
никогда
не
получая
красную
карточку
Quand
j'passe
les
gens
s'écartent
Когда
я
прохожу
мимо,
люди
расступаются
J'ai
pas
besoin
de
dire
écartez-vous
Мне
не
нужно
говорить,
отойди
в
сторону
La
garde
a
vue
c'est
dure
la
prochaine
j'fais
rentrer
des
cartes
Задержание
- это
тяжело,
в
следующий
раз
я
принесу
карточки
Tu
crois
me
connaître
mais
tu
sais
rien
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
но
ты
ничего
не
знаешь,
J'suis
comme
le
covid
et
son
nombre
de
cas
я
похож
на
covid,
и
количество
его
случаев
Plus
de
zero
avant
le
K
fait
que
le
sang
va
couler
trop
vite
превышает
ноль
до
K,
из-за
чего
кровь
будет
течь
слишком
быстро
J'crois
que
ça
m'intéresse
pas
un
gros
bolide
Я
думаю,
меня
не
интересует
большой
болид
J'veux
que
mes
enfants
soient
polis,
Я
хочу,
чтобы
мои
дети
были
вежливыми
Et
qu'ils
Mangent
assez
de
brocolis
и
чтобы
они
ели
достаточно
брокколи
La
vie
c'est
nulle
quand
t'es
broke
Жизнь-отстой,
когда
ты
на
мели
Les
mecs
de
Belleville
vendent
de
la
coke
rue
de
la
paix,
Парни
из
Бельвилля
продают
кокаин
на
улице
Мира,
Mais
c'est
pas
dans
les
règles
du
Monopoly
но
это
не
в
правилах
монополии
Lache
moi
un
stream
contre
un
peu
de
sérotonine
Дай
мне
струю
против
небольшого
количества
серотонина
Regarde
le
monde
comprends
les
jeunes
aient
zéro
motivs
Посмотри
на
мир,
пойми,
у
молодежи
нулевые
мотивы
Tu
veux
de
l'oseille
c'est
quoi
ton
motif?
Ты
хочешь
щавеля,
какой
у
тебя
мотив?
C'est
nous
le
charbon
qui
fait
marcher
la
locomotive,
Мы-уголь,
который
приводит
в
движение
локомотив,
Si
le
système
continue
d'exister
c'est
qu'on
l'autorise
Если
система
продолжает
существовать,
значит,
она
разрешена
Ya
le
daron
qui
me
demande
les
chiffres
du
loto,
loto
Я,
дар,
который
спрашивает
меня
о
числах
в
лото,
лото
J'lui
réponds
7.5.14.13.12
Я
отвечаю
ему
7.5.14.13.12
La
daronne
qui
me
demande
si
j'vais
rentrer
tôt,
pas
trop
Даронна,
которая
спрашивает
меня,
собираюсь
ли
я
вернуться
домой
пораньше,
не
слишком
J'suis
dans
la
ville
j'construit
mon
mektoub
Я
в
городе,
я
строю
свой
Мектуб
Ya
le
daron
qui
me
demande
les
chiffres
du
loto,
loto
Я,
дар,
который
спрашивает
меня
о
числах
в
лото,
лото
J'lui
réponds
7.5.14.13.12
Я
отвечаю
ему
7.5.14.13.12
J'suis
dans
la
ville
j'construis
mon
mektoub
Я
в
городе,
я
строю
свой
Мектуб
À
10
ans,
je
m'arrachais
les
'veuch,
déjà
stressé
par
le
monde
В
10
лет
я
рвал
на
себе
волосы,
уже
испытывая
стресс
от
окружающего
мира
À
15
ans,
je
m'allumais
au
shit
mais
tout
le
monde
s'allumait
aussi
В
15
лет
я
засветился
до
чертиков,
но
и
все
остальные
тоже
засветились
À
20
ans,
j'fais
des
crises
d'angoisses
В
20
лет
у
меня
случаются
приступы
беспокойства
J'me
demande
bien
à
quoi
s'est
dû
Мне
очень
интересно,
Mon
revenu
c'était
les
geush,
comme
les
trois
quart
du
rap
français
из-за
чего
мой
доход
был
обусловлен
тем,
что
это
были
geush,
как
и
три
четверти
французского
рэпа
J'fais
pas
du
rap
pour
dire
que
j'fais
du
rap
pendant
tout
un
morceau
Я
читаю
рэп
не
для
того,
чтобы
сказать,
что
я
читаю
рэп
целую
песню
Dites
à
vos
artistes
d'aller
vivre
un
peu
entre
2-3
promos
Скажите
своим
артистам,
чтобы
они
немного
пожили
между
2-3
промоушенами
J'suis
pas
un
roi
sans
couronne,
j'suis
un
roi
qui
cumule
Я
не
король
без
короны,
я
король,
который
накапливает
3 boulots
pour
se
payer
sa
couronne
et
le
plat
du
jour
à
la
coupole
3 работы,
чтобы
позволить
себе
корону
и
ежедневное
блюдо
в
Ла
куполе
J'suis
devenu
insensible
à
force
de
traîner
tout
seul
Я
стал
бесчувственным
из-за
того,
что
болтался
в
одиночестве
Tu
sais
plus
lire
une
boussole
à
force
d'effriter
le
mousseux
Ты
больше
не
умеешь
читать
по
компасу,
если
не
разбиваешь
сверкающий
Ils
font
marrer
les
gens
qui
t'aiment,
mais
qui
te
font
des
crasses
Они
смешат
людей,
которые
любят
тебя,
но
которые
портят
тебе
настроение,
Moi,
je
trouve
ça
douteux
donc
j'perds
un
poto
ou
deux
я
нахожу
это
сомнительным,
так
что
я
теряю
пару
очков
Regarde
le
monde,
comprends
que
les
jeunes
aient
zéro
motiv'
Посмотри
на
мир,
пойми,
что
у
молодежи
нулевая
мотивация"
Tu
veux
de
l'oseille,
c'est
quoi
ton
motif?
Ты
хочешь
щавеля,
какой
у
тебя
мотив?
J'suis
dans
la
ville
et
sur
mon
dos
j'ai
marqué
1312,
j'baise
tout
Я
нахожусь
в
городе,
и
на
моей
спине
я
набрал
1312,
я
поцеловал
все
Maman
j'suis
dans
la
ville
j'construis
mon
mektoub
toute
l'année
Мама,
я
в
городе,
я
строю
свой
Мектуб
круглый
год
Y'a
le
daron
qui
me
demande
les
chiffres
du
loto,
loto
Есть
Дарон,
который
спрашивает
меня
о
числах
в
лото,
лото
J'lui
réponds
7.5.14.13.12
Я
отвечаю
ему
7.5.14.13.12
La
daronne
qui
me
demande
si
j'vais
rentrer
tôt,
pas
trop
Даронна,
которая
спрашивает
меня,
собираюсь
ли
я
вернуться
домой
пораньше,
не
слишком
J'suis
dans
la
ville
j'construit
mon
mektoub
Я
в
городе,
я
строю
свой
Мектуб
Ya
le
daron
qui
me
demande
les
chiffres
du
loto,
loto
Я
тот,
кто
спрашивает
меня
о
числах
в
лото,
лото
J'lui
réponds
7.5.14.13.12
Я
отвечаю
ему
7.5.14.13.12
J'suis
dans
la
ville
j'construis
mon
mektoub
Я
в
городе,
я
строю
свой
Мектуб
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vandal On Da Track
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.