Paroles et traduction Costa - 75.14.13.12
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
devenu
insensible
à
force
de
traîner
tout
seul
Я
стал
чёрствым,
потому
что
слишком
долго
был
один.
Mais
ça
tu
le
sais
déjà
Но
ты
и
так
это
знаешь.
Ils
font
marrer
les
gens
qui
pensent
être
BG
en
veja
Смешат
меня
эти
люди,
которые
думают,
что
они
крутые
в
своих
Veja.
Mange
végé,
font
que
de
fumer
la
matière
végétale
Жрут
овощи,
только
и
делают,
что
курят
траву.
C'est
leur
maniere
de
combler
le
manque
de
pesetas
Это
их
способ
восполнить
нехватку
песет.
Bientôt
jretourne
en
cabine,
j'suis
un
démon
bicéphale
Скоро
вернусь
в
будку,
я
же
двуглавый
демон.
Y'en
a
un
qui
fait
la
lead
et
l'autre
qui
fait
les
backs
Одна
голова
читает,
другая
делает
бэки.
J'suis
le
genre
de
mec
qui
fait
les
bails
en
soum,
Я
из
тех
парней,
что
проворачивают
дела
потихоньку,
Déguisé
en
poisson
clown
Замаскировавшись
под
рыбу-клоуна.
J'mets
des
tacles
à
la
gorge
sans
jamais
prendre
de
carton
rouge
Делаю
подкаты
по
самые
не
хочу,
но
никогда
не
получаю
красную
карточку.
Quand
j'passe
les
gens
s'écartent
Когда
я
прохожу,
люди
расступаются.
J'ai
pas
besoin
de
dire
écartez-vous
Мне
не
нужно
говорить
"расступись".
La
garde
a
vue
c'est
dure
la
prochaine
j'fais
rentrer
des
cartes
Охрана,
это
сложно,
в
следующий
раз
я
пронесу
карты.
Tu
crois
me
connaître
mais
tu
sais
rien
Ты
думаешь,
что
знаешь
меня,
но
ты
ничего
не
знаешь.
J'suis
comme
le
covid
et
son
nombre
de
cas
Я
как
COVID
и
количество
заболевших.
Plus
de
zero
avant
le
K
fait
que
le
sang
va
couler
trop
vite
Больше
никаких
нулей
до
того,
как
буква
"К"
заставит
кровь
течь
слишком
быстро.
J'crois
que
ça
m'intéresse
pas
un
gros
bolide
Кажется,
меня
не
интересует
крутая
тачка.
J'veux
que
mes
enfants
soient
polis,
Я
хочу,
чтобы
мои
дети
были
вежливыми,
Et
qu'ils
Mangent
assez
de
brocolis
И
чтобы
они
ели
достаточно
брокколи.
La
vie
c'est
nulle
quand
t'es
broke
Жизнь
— дрянь,
когда
ты
на
мели.
Les
mecs
de
Belleville
vendent
de
la
coke
rue
de
la
paix,
Парни
из
Бельвиля
толкают
кокс
на
улице
Мира,
Mais
c'est
pas
dans
les
règles
du
Monopoly
Но
это
не
по
правилам
Монополии.
Lache
moi
un
stream
contre
un
peu
de
sérotonine
Запусти
мне
стрим
в
обмен
на
немного
серотонина.
Regarde
le
monde
comprends
les
jeunes
aient
zéro
motivs
Посмотри
на
мир,
пойми,
почему
у
молодежи
нет
мотивации.
Tu
veux
de
l'oseille
c'est
quoi
ton
motif?
Тебе
нужны
деньги,
каков
твой
мотив?
C'est
nous
le
charbon
qui
fait
marcher
la
locomotive,
Мы
— уголь,
который
приводит
в
движение
локомотив,
Si
le
système
continue
d'exister
c'est
qu'on
l'autorise
Если
система
продолжает
существовать,
это
потому,
что
мы
позволяем
ей
это
делать.
Ya
le
daron
qui
me
demande
les
chiffres
du
loto,
loto
Батя
спрашивает
меня
номера
лото,
лото.
J'lui
réponds
7.5.14.13.12
Я
отвечаю:
7.5.14.13.12.
La
daronne
qui
me
demande
si
j'vais
rentrer
tôt,
pas
trop
Мама
спрашивает,
приду
ли
я
рано,
не
очень.
J'suis
dans
la
ville
j'construit
mon
mektoub
Я
в
городе,
строю
свою
судьбу.
Ya
le
daron
qui
me
demande
les
chiffres
du
loto,
loto
Батя
спрашивает
меня
номера
лото,
лото.
J'lui
réponds
7.5.14.13.12
Я
отвечаю:
7.5.14.13.12.
J'suis
dans
la
ville
j'construis
mon
mektoub
Я
в
городе,
строю
свою
судьбу.
À
10
ans,
je
m'arrachais
les
'veuch,
déjà
stressé
par
le
monde
В
10
лет
я
рвал
на
себе
волосы,
уже
подавленный
этим
миром.
À
15
ans,
je
m'allumais
au
shit
mais
tout
le
monde
s'allumait
aussi
В
15
лет
я
курил
траву,
но
все
вокруг
тоже
курили.
À
20
ans,
j'fais
des
crises
d'angoisses
В
20
лет
у
меня
начались
панические
атаки.
J'me
demande
bien
à
quoi
s'est
dû
Интересно,
из-за
чего
это?
Mon
revenu
c'était
les
geush,
comme
les
trois
quart
du
rap
français
Моим
доходом
были
наркотики,
как
и
у
трёх
четвертей
французского
рэпа.
J'fais
pas
du
rap
pour
dire
que
j'fais
du
rap
pendant
tout
un
morceau
Я
не
читаю
рэп,
чтобы
говорить,
что
я
читаю
рэп,
на
протяжении
всего
трека.
Dites
à
vos
artistes
d'aller
vivre
un
peu
entre
2-3
promos
Скажите
своим
артистам,
чтобы
они
пожили
немного
в
реальной
жизни
между
парой
промо.
J'suis
pas
un
roi
sans
couronne,
j'suis
un
roi
qui
cumule
Я
не
король
без
короны,
я
король,
который
совмещает
3 boulots
pour
se
payer
sa
couronne
et
le
plat
du
jour
à
la
coupole
3 работы,
чтобы
позволить
себе
корону
и
блюдо
дня
в
"Куполе".
J'suis
devenu
insensible
à
force
de
traîner
tout
seul
Я
стал
чёрствым,
потому
что
слишком
долго
был
один.
Tu
sais
plus
lire
une
boussole
à
force
d'effriter
le
mousseux
Ты
разучилась
читать
компас,
слишком
много
попивая
игристого.
Ils
font
marrer
les
gens
qui
t'aiment,
mais
qui
te
font
des
crasses
Смешат
меня
люди,
которые
любят
тебя,
но
делают
тебе
гадости.
Moi,
je
trouve
ça
douteux
donc
j'perds
un
poto
ou
deux
Я
нахожу
это
сомнительным,
поэтому
теряю
одного
или
двух
корешей.
Regarde
le
monde,
comprends
que
les
jeunes
aient
zéro
motiv'
Посмотри
на
мир,
пойми,
почему
у
молодежи
нет
мотивации.
Tu
veux
de
l'oseille,
c'est
quoi
ton
motif?
Тебе
нужны
деньги,
каков
твой
мотив?
J'suis
dans
la
ville
et
sur
mon
dos
j'ai
marqué
1312,
j'baise
tout
Я
в
городе,
и
на
моей
спине
написано
1312,
я
всех
порву.
Maman
j'suis
dans
la
ville
j'construis
mon
mektoub
toute
l'année
Мама,
я
в
городе,
строю
свою
судьбу
круглый
год.
Y'a
le
daron
qui
me
demande
les
chiffres
du
loto,
loto
Батя
спрашивает
меня
номера
лото,
лото.
J'lui
réponds
7.5.14.13.12
Я
отвечаю:
7.5.14.13.12.
La
daronne
qui
me
demande
si
j'vais
rentrer
tôt,
pas
trop
Мама
спрашивает,
приду
ли
я
рано,
не
очень.
J'suis
dans
la
ville
j'construit
mon
mektoub
Я
в
городе,
строю
свою
судьбу.
Ya
le
daron
qui
me
demande
les
chiffres
du
loto,
loto
Батя
спрашивает
меня
номера
лото,
лото.
J'lui
réponds
7.5.14.13.12
Я
отвечаю:
7.5.14.13.12.
J'suis
dans
la
ville
j'construis
mon
mektoub
Я
в
городе,
строю
свою
судьбу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vandal On Da Track
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.