Costa - Brousse Wayne - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa - Brousse Wayne




Brousse Wayne
Brousse Wayne
J'marche avec un mousqueton
I walk with a carabiner
Appelle le K, appelle le G, nous c'est les trois mousquetaires
Call the K, call the G, we're the three musketeers
Le shit fait des bulles t'inquiètes, c'est la mousse que t'aimes
The weed makes bubbles, don't worry, it's the foam you like
Depuis le début, on parle, j'nous observe
From the beginning, we talk, I watch us
Et j'me demande est-ce qu'on survivrait dans la brousse
And I wonder if we would survive in the bush
Comme Wayne
Like Wayne
J'oublie pas que j'suis grec, j'ai ma barbe de chevre
I don't forget that I'm Greek, I have my goatee
Et j'parle en cash
And I speak in cash
J'oublie pas que jsuis kain-ri, j'ai mon sens du rythme
I don't forget that I'm a Rastafarian, I have my sense of rhythm
Et j'kiff le jazz
And I love jazz
Il s'peut qu'un jour j'pète une durite
I might blow a fuse one day
La vie c'est dure, si on est des chiens soit sûr que
Life is hard, if we are dogs, be sure that
Chez toi y'a mon urine, on connaît pas les urnes
There is my urine at your place, we don't know the urns
On compte sur les uns les autres, dans ma miff on est que 4
We count on each other, in my gang we are only 4
Et 2-3 zink' que j'ai vu 5 fois dans ma vie
And 2-3 guys that I've seen 5 times in my life
Donc, j'suis partie chercher quelques re-fré dans ma ville
So, I went to look for some new friends in my city
10 ans plus tard on fait du biff que si l'autre reuf en fait aussi
10 years later we make money only if the other guy does too
Tout n'est pas qu'une histoire de chiffre
Not everything is a question of number
Tout n'est pas qu'une histoire d'ego
Not everything is a question of ego
Si je lui donnais raison, j'passerais ma vie à mettre des gifles
If I agreed with him, I would spend my life slapping people
Un jour un hools m'as dit qu'il avait tué un shtar en egypte
One day a hooligan told me that he had killed a cop in Egypt
J'esquisse un sourire, tranquille il me parle de mort avec un fou rire
I smile wryly, quietly he talks to me about death with a laugh
Nan, wsh c'est quoi nos vies
No, my friend, what are our lives
Effacer souvenir délicats avec des trucs nocifs
Erasing delicate memories with harmful things
J'angoisse déjà à l'idée qu'il faudra que j'éduque mon fils
I'm already anxious at the thought that I will have to educate my son
J'ai vu notre monde bizarre mon corps à du grossir
I saw our strange world, my body had to grow
J'suis pas le plus à plaindre, mais j'ai encore 2 bus à prendre
I'm not the most unfortunate, but I still have 2 buses to take
Ça pue sa mère, mais quand ça pue encore plus gros ça pue sa tante
It stinks to high heaven, but when it stinks even stronger, it stinks to high heaven
J'suis dans les puce Lyca, jeune j'économisais
I'm in the Lyca flea market, when I was young I saved money
Pour aller donner mon sang aux moustiques
To go and give my blood to the mosquitoes
Donner mes sous au resto pour des pâtes aux langoustines
Give my money to the restaurant for pasta with langoustines
J'fais que de dire baise les shtars mais seulement écoutent-ils
I keep telling people to fuck the cops, but do they listen
Pour ce qui est des fafs, je sais que c'est déjà des fans, ouais
As for the fascists, I know they're already fans, yeah
Riche et cons, ils iront se crasher en Jaguar
Rich and stupid, they'll go and crash in a Jaguar
Tu veux des armes pour des tâches,
You want weapons for chores,
Moi j'veux du cash et du savoir
I want cash and knowledge
J'ai vu un fusil et un bébé sur la même table
I saw a gun and a baby on the same table





Writer(s): Diabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.