Costa feat. Diabi - Tactique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa feat. Diabi - Tactique




Tactique
Tactics
Fuck un Zemmour, Fuck un Lepen
Fuck un Zemmour, Fuck un Lepen
Baise les fafs mon nom de domaine
Fuck fascists, it's my domain name
Garde av', fermeture éclaire (zip), j'écrivais des poèmes
Keep your distance, zip your jacket, I used to write poems
Hustler, j'ai 12 projets
Hustler, I have 12 projects
J'suis en retard sur 8 d'entres eux
I'm late on 8 of them
J'suis en survie dans 2, mais y'a 2 autres qui me font rentrer
I'm surviving in 2, but there're 2 others that make me money
Torse nu dans la fouille
Shirtless during the search
Tatouages ostentatoires
Tattoos on display
Des fois j'suis dans la ville
Sometimes I'm in the city
Des fois j'suis vers l'observatoire
Sometimes I'm near the observatory
J'suis souvent perdu dans la foule
I'm often lost in the crowd
Jeune, j'me suis perdu dans la douce
When I was young, I lost myself in weed
C'est vrai t'as brassé plus
It's true, you've made more money
Mais j'ai pris aucune douche au shtar
But I haven't showered in the joint
Regarde moi, regarde mes yeux
Look at me, look at my eyes
Ils sont de la même couleur que la mer
They're the same color as the sea
Mon pull est cool, il est violet
My sweater is cool, it's purple
Il est de la même couleur que mes cernes
It's the same color as my dark circles
J'suis dans la politique, les faire-sa
I'm in politics, do-gooder
Que des nuits blanche à mon actif
That's why I have so many sleepless nights
Ils achètent Vuitton, ils ont pas de fric
They buy Vuitton, they have no money
J'ai pas compris leur tactique
I don't understand their tactics
Ils achètent Vuitton, ils ont pas de fric
They buy Vuitton, they have no money
J'ai pas compris leur tactique
I don't understand their tactics
Moi j'suis rodé sur ma tactique
I'm practiced in tactics
J'suis un humain j'suis pas qu'un artiste
I'm a human, not just an artist
J'suis un humain j'suis pas qu'un artiste
I'm a human, not just an artist
J'arrive en full stone, tribande, lyle
I arrive in full stone, three-stripe, Lyle
J'garde la distance, j'envoie des jabs insistant
I keep my distance, I throw insistent jabs
Avec mon immense taille, et de la main droite j'baille
With my immense size, and I yawn with my right hand
J'viens m'asseoir à leur table, j'leur demande:
I come to sit at their table, I ask them:
C'est combien le buy-in?
How much is the buy-in?
Le poker c'est que des cartes, hein, faut se contrôler
Poker is just cards, you have to control yourself
Pourquoi tu me haïs
Why do you hate me?
J'suis un mec bizarre, au KFC j'prends du maïs
I'm a weird guy, at KFC I order corn
J'suis un babtou de gauche, j'pourrais passer sur Vice
I'm a left-wing white guy, I could be on Vice
C'est bien tu mailles mais est-ce que le soir tu nehess?
It's nice that you rap, but do you pray at night?
Ti-peu, j'voulais être judokai, aujourd'hui,
Little guy, I wanted to be a judoka, today,
J'espère que l'arme s'enraille
I hope the gun jams
Et quand l'alarme des shtars s'en mêlent,
And when the cop's alarm goes off,
Les larmes sont réels, hein
The tears are real, man
Regarde moi regarde mes yeux
Look at me, look at my eyes
Ils sont de la même couleur que le ciel
They're the same color as the sky
Mon froc est cool, il est kaki
My pants are cool, they're khaki
Il est de la même couleur que la seine
They're the same color as the Seine
J'suis dans la gauche extrême, la crav-bi
I'm in the extreme left, getting high
Travaille au black, c'est mon train de vie
Working off the books, that's my way of life
Ils mettent mille deux dans un tactile
They put a thousand two in a smartphone
J'ai pas compris leur tactique
I don't understand their tactics
Ils mettent mille deux dans un tactile
They put a thousand two in a smartphone
J'ai pas compris leur tactique
I don't understand their tactics
Moi j'suis rodé sur ma tactique
I'm practiced in tactics
J'suis un humain j'suis pas qu'un artiste
I'm a human, not just an artist
J'suis un humain j'suis pas qu'un artiste
I'm a human, not just an artist
Tous les jours j'suis dans la ville
Every day I'm in the city
Baba me demande t'es
Dad asks me where you are
J'suis sorti sur menil, j'suis avec les casseurs de manif
I went out to Ménil, I'm with the protest smashers
Et tous les soirs j'suis dans la ville
And every night I'm in the city
Mama me demande t'es
Mom asks me where you are
La j'suis un peu partout, j'ai une douzaine de rendez-vous
Right now I'm everywhere, I have a dozen appointments
Et tous les jours j'suis dans la ville
And every day I'm in the city
Ma meuf me demande t'es
My girl asks me where you are
En mission sur Beriz, sous cagoule j'fais des bêtises
On a mission on Beriz, I do stupid things in a balaclava
Et tous les soirs j'suis dans la ville
And every night I'm in the city
Mon pote me demande t'es
My friend asks me where you are
Rejoins dans Paris sud, on cogite sur nos aptitudes
Join us in Paris south, we're thinking about our abilities





Writer(s): Black Bell Beats, Diabi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.