Costa, Carmona & Swan Fyahbwoy - El Lado Oscuro del Corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa, Carmona & Swan Fyahbwoy - El Lado Oscuro del Corazon




El Lado Oscuro del Corazon
The Dark Side of the Heart
Hola verano tu adiós, otra vez partido
Hello summer, your goodbye, once again broken
En dos, quién dijo que esto fuera justo
In two, who said this was fair
Me arrancasteis la voz, naciste y
You ripped my voice out, you were born and
Ya te has ido...
Already you're gone...
He amado puta y siempre lo he jodido,
I've loved like a whore and always fucked it up,
Maldigo mi piel de cerdo impulsivo, no puedo
I curse my impulsive pig skin, I can't
Decir que me haya arrepentido (nah)
Say I've regretted it (nah)
La luz fuera a leerlo en mi cara,
The light outside reads it on my face,
Miráis todos hacia mi polla y yo
You all look at my dick and I
Ya no veo nada, me dais un arma ya
See nothing anymore, you give me a loaded gun and
Cargada y siempre se dispara...
It always goes off...
No entra el aire ni la vida es una flor violada
The air doesn't come in, nor is life a violated flower
Yo siempre Clap clap lo rompo todo
I always Clap clap I break everything
Otra noche borrosa hip-hop
Another blurry night hip-hop
Siempre soy yo sustancia peligrosa
I'm always a dangerous substance
Rap, rap! De tanto usarlo yo reviento el
Rap, rap! From so much use I break the
Juego, hip-hop COSTA Y CARMONA,
Game, hip-hop COSTA Y CARMONA,
CHICO DE FUEGO!!
FIRE BOY!!
Me he desgarrado a por botones
I've torn myself apart for buttons
Por cualquier rincón, me puede el lado
For any corner, the dark side gets me
Oscuro puta de mi corazón, crucificarme
Bitch of my heart, crucify me
La pasión, una caja o un bombo, tener algo
The passion, a box or a bass drum, to have something
Entre las manos, que amo y luego
In my hands, that I love and then
Lo rompo. He buceado en las cloacas
I break it. I've dived into the sewers
Y no estaba allí, todo lo que buscaba en
And it wasn't there, everything I was looking for in you
Está dentro de mi. Volviendo borracho
It's inside of me. Coming back drunk
Entre mierdas y después de un bolo ahora ya
Amongst shit and after a gig now I
Me siento bien se que voy a vivir solo
Feel good I know I'm going to live alone
(SWAN FYAHBWOY)
(SWAN FYAHBWOY)
Sólo sobreviví, orgías en el beat...
I only survived, orgies in the beat...
Tengo mi lado oscuro que se apodera de mi,
I have my dark side that takes over me,
Todo lo que pedí, mil veces reviví. no escribo
Everything I asked for, I relived a thousand times. I don't write
Lo que no he vivido, yo no se mentir...
What I haven't lived, I don't know how to lie...
Si lo reviento, no me contengo, exprimo
If I break it, I don't hold back, I squeeze
El momento hasta quedarme sin aliento
The moment until I run out of breath
Mi sentimiento, lo llevo dentro
My feeling, I carry it inside
Es el lado oscuro, va matándome
It's the dark side, it's killing me
Por dentro...(no, no.)
Inside...(no, no.)
(CARMONA)
(CARMONA)
Sigo este camino hacia el dolor...
I follow this path towards pain...
Quemo lo que toco sin ver el error,
I burn what I touch without seeing the error,
Cegado por el odio no puedo parar de
Blinded by hatred I can't stop
Apuñalar este corazón que hace
Stabbing this heart that makes
Desesperar, tengo una vida que
Despair, I have a life that
A nadie le gusta, que en tu
Nobody likes, I know in your
Familia mi nombre disgusta, arranco
Family my name disgusts, I tear off
Mi piel, ando en carne viva, jodo lo
My skin, I walk in raw flesh, I fuck up what
Que amo, yo del amor hice una criba
I love, I made a sieve out of love
Amor sincero, amor de barriobajero,
Sincere love, lowlife love,
Amor de calabozo, amor de descuidero,
Dungeon love, careless love,
Rastrero, rastrera, dame pista,
Crawler, crawling, give me a clue,
Pájaro que vuela buscando
Bird that flies looking for
Una conquista (aah)
A conquest (aah)
Vendo tu corazón robado, arranco
I sell your stolen heart, I pull out
Este cuchillo que tengo aquí
This knife that I have stuck here
Clavado, ni rastro de sangre, mis
No trace of blood, my
Lágrimas secas, tengo un equipo
Tears dry, I have a team
En mi vida solo rezas
In my life you just pray
(SWAN FYAHBWOY)
(SWAN FYAHBWOY)
Sólo sobreviví, orgías en el beat...
I only survived, orgies in the beat...
Tengo mi lado oscuro que se apodera de mi,
I have my dark side that takes over me,
Todo lo que pedí, mil veces reviví. no escribo
Everything I asked for, I relived a thousand times. I don't write
Lo que no he vivido, yo no se mentir...
What I haven't lived, I don't know how to lie...
Si lo reviento, no me contengo, exprimo
If I break it, I don't hold back, I squeeze
El momento hasta quedarme sin aliento
The moment until I run out of breath
Mi sentimiento, lo llevo dentro
My feeling, I carry it inside
Es el lado oscuro, va matándome
It's the dark side, it's killing me
Por dentro...(no, no. no, no.no, no.)
Inside...(no, no. no, no. no, no.)
Fumo erguido en arrepentimiento,
I smoke upright in repentance,
Me fabricaron de plomo con un
I was made of lead with a
Alma de cemento, siempre hay
Soul of cement, there's always
Una luz, siempre la ráfaga
A light, always the gust
De viento y la puta oscuridad
Of wind and the fucking darkness
De la que a veces me alimento...
That I sometimes feed on...
Este puto invierno, se saltó el otoño,
This fucking winter, it skipped autumn,
Todos vendiendo la polla pa'
Everyone selling their dick to
Entrar en un coño... Todo es el
Get into a pussy... Everything is
Infierno, siempre es el demonio
Hell, it's always the devil
En el lado oscuro el dueño de este monopolio.
In the dark side the owner of this monopoly.
Con arañazos como datos, drogados,
With scratches like data, drugged,
Desorientados, ando bien colocado
Disoriented, I walk around well placed
Y borracho en un reservado. Y hoy sólo
And drunk in a private room. And today only
Soy basura, arde la temperatura,
I'm trash, the temperature burns,
Hoy la peli lláma a mis palmas y tu cintura,
Today the movie calls my palms and your waist,
Que algo te dura, muerde, te escribo
That something lasts for you, bite, I write you
La partitura, soy tu esclavo un puto
The score, I'm your slave a fucking
Enfermo sin su cura, y es que yo camino
Sick man without his cure, and it is that I walk
Como un zombie sin destino,
Like a zombie without destiny,
Soy la bestia que en la noche ataca
I am the beast that attacks at night
A los gorrinos (ooh)
The pigs (ooh)





Writer(s): Alfredo Carmona Rodrigo, Francois Xavier Pedro Tomas Forfait, Elan Swan Fernandez, Hugo Ortiz De Bustos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.