Costa Cordalis - Der Wein Von Samos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa Cordalis - Der Wein Von Samos




Der Wein Von Samos
The Wine of Samos
Gestern nacht in der Taverne war es schön
Last night at the tavern, it was so fine
Denn da habe ich Maria tanzen gesehn
For there I saw Maria dancing, divine
Doch ich trank zuviel von dem süßen Wein
But I drank too much of the sweet, sweet wine
Denn ich wollte ganz stark und mutig sein
Because I wanted to be strong and brave, like a lion
So nahm sie dann beschwingt auf meinen Schoß
So she sat upon my lap, with a graceful swing
Doch ihr Freund erschien, er war zwei Meter groß
But her boyfriend appeared, a towering thing
Und da stand ich auf, doch das sollt' ich nicht
And I stood up, though I shouldn't have, it's true
Er war Meister im Superschwergewicht, wow
He was a champion, heavyweight through and through, wow
Mann - o - Mann - o - Mann, der Wein von Samos
Man - oh - man - oh - man, the wine of Samos
Mann - o - Mann - o - Mann, der haut mich hin
Man - oh - man - oh - man, it knocks me down
Mann - o - Mann - o - Mann, der Wein von Samos
Man - oh - man - oh - man, the wine of Samos
Oh wie ich geschlagen bin
Oh, how I'm beaten and feeling like a clown
Mann - o - Mann - o - Mann, der Wein von Samos
Man - oh - man - oh - man, the wine of Samos
Mann - o - Mann - o - Mann, der hat's in sich
Man - oh - man - oh - man, it's got a kick
Mann - o - Mann - o - Mann, der Wein von Samos
Man - oh - man - oh - man, the wine of Samos
Der verwirrt schon fürchterlich
It confuses me terribly, makes me sick
Noch ein Glas, denn das Leben ist so schwer
Another glass, for life is oh so hard
Oh wie schön wie wunderschön es doch in ihren Armen wär
Oh, how beautiful, how wonderful it would be in your arms, my sweet bard
Noch ein Glas, womit hab' ich das verdient
Another glass, what did I do to deserve
Dass die allerschönsten Mädchen immer schon vergeben sind?
That the most beautiful girls are always already reserved?
Nach zwei Stunden war ich wieder ganz bei mir
After two hours, I was back to myself again
Aber sie war leider leider nicht mehr hier
But sadly, she was no longer there, my friend
Und so brach ich auf in die dunkle Nacht
And so I set off into the dark night
Und hab' nur noch an sie allein gedacht
And only thought of her, my guiding light
Und drum schlich ich voller Sehnsucht in ihr Haus
And so I crept into her house, full of desire
Doch ich kannte mich in ihrem Haus nicht aus
But I didn't know my way around, the rooms were higher
In der Dunkelheit hab' ich sie geküßt
In the darkness, I kissed her, soft and slow
Bis ich merkte, dass es ihre Mutter ist, wow
Until I realized it was her mother, oh no, wow
Mann - o - Mann - o - Mann, der Wein von Samos
Man - oh - man - oh - man, the wine of Samos
Mann - o - Mann - o - Mann, der haut mich hin
Man - oh - man - oh - man, it knocks me down
Mann - o - Mann - o - Mann, der Wein von Samos
Man - oh - man - oh - man, the wine of Samos
Oh wie ich geschlagen bin
Oh, how I'm beaten and feeling like a clown
Mann - o - Mann - o - Mann, der Wein von Samos
Man - oh - man - oh - man, the wine of Samos
Mann - o - Mann - o - Mann, der hat's in sich
Man - oh - man - oh - man, it's got a kick
Mann - o - Mann - o - Mann, der Wein von Samos
Man - oh - man - oh - man, the wine of Samos
Der verwirrt schon fürchterlich
It confuses me terribly, makes me sick
Noch ein Glas, denn das Leben ist so schwer
Another glass, for life is oh so hard
Oh wie schön wie wunderschön es doch in ihren Armen wär
Oh, how beautiful, how wonderful it would be in your arms, my sweet bard
Noch ein Glas, womit hab' ich das verdient
Another glass, what did I do to deserve
Dass die allerschönsten Mädchen immer schon vergeben sind? (oh)
That the most beautiful girls are always already reserved? (oh)
Mann - o - Mann - o - Mann, der Wein von Samos
Man - oh - man - oh - man, the wine of Samos
Mann - o - Mann - o - Mann, der haut mich hin
Man - oh - man - oh - man, it knocks me down
Mann - o - Mann - o - Mann, der Wein von Samos
Man - oh - man - oh - man, the wine of Samos
Oh wie ich geschlagen bin
Oh, how I'm beaten and feeling like a clown
Mann - o - Mann - o - Mann, der Wein von Samos
Man - oh - man - oh - man, the wine of Samos
Mann - o - Mann - o - Mann, der hat's in sich
Man - oh - man - oh - man, it's got a kick
Mann - o - Mann - o - Mann, der Wein von Samos
Man - oh - man - oh - man, the wine of Samos
Der verwirrt schon fürchterlich
It confuses me terribly, makes me sick





Writer(s): Costa Cordalis

Costa Cordalis - Costa Cordalis: Seine größten Hits
Album
Costa Cordalis: Seine größten Hits
date de sortie
30-03-2007

1 Anita
2 Sie war wie der wilde Wein aus Saloniki
3 Anatol
4 Ich liebe deine Fehler
5 Heut' Abend spielen die Gitarren (Bella Blue)
6 Good-Bye My Summer Love
7 Lava und Eis
8 Du hast ja Tränen in den Augen
9 Anita - Spanische Version
10 Es stieg ein Engel vom Olymp
11 Der Wein Von Samos
12 Pan
13 Ich zeige dir das Paradies
14 Es wird schon weitergeh'n
15 Das kleine Haus am Meer
16 Schau doch heut' Abend mal zu mir 'rein
17 Die Liebe bist Du (Jill's Theme)
18 Du - Deutsche Originalaufnahme von 'TU'
19 Am Tag als die Sonne nicht mehr kam
20 Ikarus
21 Auf der Strasse meiner Lieder
22 Tanz mit mir im Sommerwind
23 Ihr zweiter Frühling war ein Herbst
24 No Nanette
25 Das alte Lied von Helena
26 Santa Maria del Mare adieu
27 Dich berühren
28 Am Strand von Griechenland
29 Ich hab' Dir einmal zu tief in die Augen geseh'n
30 Anita - Französische Version
31 Wir bauen uns ein Nest
32 Grüß alle meine Freunde
33 Carolina komm
34 Die Blumen der Nacht
35 S.O.S.
36 Unbekanntes Mädchen
37 Du fehlst mir
38 Und die Sonne ist heiß
39 Lebe dein Leben
40 Ich öffne Dir die Tür zum großen Glück
41 Weiße Rosen aus Athen
42 Helena
43 Wenn auf Korfu Hochzeit ist
44 Spiel Bouzouki
45 Pretty Madonna
46 Ich suchte Liebe (ich fand sie bei Dir)
47 Mona, oh Mona (Mama oh Mama)
48 Auf Kreta blüh'n schon Rosen
49 Keine liebt wie du
50 Cuando es sol ya se va - Spanische Version
51 El sol de Atenas - Spanische Version
52 Steig' in das Boot heute nacht, Anna Lena
53 Die süßen Trauben hängen hoch
54 Don Pedro (Ein Küßchen in Ehren)
55 Shangri-La
56 Was nun kleiner Mann
57 Ich geh' durch Deine Strasse
58 Zigeunerleid
59 Pflanz' eine Rose in den Sand
60 Angelique (Du bist wie ein gold'ner Engel)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.