Costa Cordalis - Du - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa Cordalis - Du




Du
You
Du
You
Es war schön wie ein Traum
It was beautiful like a dream
Unser kleines Paradies
Our little paradise
Und darin nur wir zwei.
And in it only the two of us.
Deine Augen sagten mir:
Your eyes told me:
Gib' mich nie wieder frei
Never let me go again
Es ist gut
It's good
Bei dir zu sein.
To be with you.
Laß' mich nie
Never let me
Nie allein
Never alone
Denn du bist mein Leben.
For you are my life.
Du hast an mich fest geglaubt
You believed in me
Und du hast mir blind vertraut.
And you trusted me blindly.
Doch was hab' ich getan.
But what have I done.
Du hast nur auf Sand gebaut.
You only built on sand.
So viel hab' ich zerstört
So much I have destroyed
In der Hitze einer Nacht
In the heat of one night
Und das war es nicht wert.
And that was not worth it.
Ich kann's nicht mehr ändern.
I can't change it anymore.
Du
You
Sage nicht
Don't say
Daß du gehst
That you're leaving
Denn ich wüßt' nicht
Because I wouldn't know
Was ich tu'
What to do
Wenn du mich nicht verstehst.
If you don't understand me.
Ist verzeihen denn so schwer?
Is it so hard to forgive?
Dreh' die Zeit doch zurück
Turn back time
Denn der Preis wär' viel zu hoch.
Because the price would be too high.
Ein verlorenes Glück
A lost happiness
Und ich weiß
And I know
Das ist hier...
That this is here...
Deine Welt
Your world
Und deine Welt ist meine Welt
And your world is my world
Und hab' ich dir auch wehgetan
And even if I have hurt you
Wir fangen noch einmal neu an
We'll start over again
In unser'm kleinen Paradies
In our little paradise
Das ich für eine Nacht verließ
That I left for one night
Und wo es ohne dich nicht geht
And where it can't go on without you
Wo alles sich um dich nur dreht
Where everything revolves around you
Mein zweites ich bist du.
My other self is you.
Du
You
Heute Nacht fährt dein Zug.
Tonight your train leaves.
Keiner weiß
Nobody knows
Wohin
Where
Nur du.
Only you.
Wenn du glaubst
If you believe
Es muß sein
It has to be
Nimm die Koffer und steig ein.
Take your suitcases and get on.
Aber schlag' hinter dir
But don't shut
Noch nicht alle Türen zu
All the doors behind you
Denn vielleicht kann ein wort
Because maybe a word
Noch so vieles ändern
Can still change so much
Du.
You.
Deine Welt
Your world
Ja deine Welt ist meine Welt
Yes, your world is my world
Und hab' ich dir auch wehgetan
And even if I have hurt you
Wir fangen noch einmal neu an
We'll start over again
In unser'm kleinen Paradies
In our little paradise
Das ich für eine Nacht verließ
That I left for one night
Und wo es ohne dich nicht geht
And where it can't go on without you
Wo alles sich um dich nur dreht
Where everything revolves around you
Mein zweites ich bist du.
My other self is you.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Bo Nilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.