Paroles et traduction Costa Cordalis - Du
Es
war
schön
wie
ein
Traum
It
was
beautiful
like
a
dream
Unser
kleines
Paradies
Our
little
paradise
Und
darin
nur
wir
zwei.
And
in
it
only
the
two
of
us.
Deine
Augen
sagten
mir:
Your
eyes
told
me:
Gib'
mich
nie
wieder
frei
Never
let
me
go
again
Bei
dir
zu
sein.
To
be
with
you.
Laß'
mich
nie
Never
let
me
Denn
du
bist
mein
Leben.
For
you
are
my
life.
Du
hast
an
mich
fest
geglaubt
You
believed
in
me
Und
du
hast
mir
blind
vertraut.
And
you
trusted
me
blindly.
Doch
was
hab'
ich
getan.
But
what
have
I
done.
Du
hast
nur
auf
Sand
gebaut.
You
only
built
on
sand.
So
viel
hab'
ich
zerstört
So
much
I
have
destroyed
In
der
Hitze
einer
Nacht
In
the
heat
of
one
night
Und
das
war
es
nicht
wert.
And
that
was
not
worth
it.
Ich
kann's
nicht
mehr
ändern.
I
can't
change
it
anymore.
Daß
du
gehst
That
you're
leaving
Denn
ich
wüßt'
nicht
Because
I
wouldn't
know
Wenn
du
mich
nicht
verstehst.
If
you
don't
understand
me.
Ist
verzeihen
denn
so
schwer?
Is
it
so
hard
to
forgive?
Dreh'
die
Zeit
doch
zurück
Turn
back
time
Denn
der
Preis
wär'
viel
zu
hoch.
Because
the
price
would
be
too
high.
Ein
verlorenes
Glück
A
lost
happiness
Das
ist
hier...
That
this
is
here...
Und
deine
Welt
ist
meine
Welt
And
your
world
is
my
world
Und
hab'
ich
dir
auch
wehgetan
And
even
if
I
have
hurt
you
Wir
fangen
noch
einmal
neu
an
We'll
start
over
again
In
unser'm
kleinen
Paradies
In
our
little
paradise
Das
ich
für
eine
Nacht
verließ
That
I
left
for
one
night
Und
wo
es
ohne
dich
nicht
geht
And
where
it
can't
go
on
without
you
Wo
alles
sich
um
dich
nur
dreht
Where
everything
revolves
around
you
Mein
zweites
ich
bist
du.
My
other
self
is
you.
Heute
Nacht
fährt
dein
Zug.
Tonight
your
train
leaves.
Wenn
du
glaubst
If
you
believe
Nimm
die
Koffer
und
steig
ein.
Take
your
suitcases
and
get
on.
Aber
schlag'
hinter
dir
But
don't
shut
Noch
nicht
alle
Türen
zu
All
the
doors
behind
you
Denn
vielleicht
kann
ein
wort
Because
maybe
a
word
Noch
so
vieles
ändern
Can
still
change
so
much
Ja
deine
Welt
ist
meine
Welt
Yes,
your
world
is
my
world
Und
hab'
ich
dir
auch
wehgetan
And
even
if
I
have
hurt
you
Wir
fangen
noch
einmal
neu
an
We'll
start
over
again
In
unser'm
kleinen
Paradies
In
our
little
paradise
Das
ich
für
eine
Nacht
verließ
That
I
left
for
one
night
Und
wo
es
ohne
dich
nicht
geht
And
where
it
can't
go
on
without
you
Wo
alles
sich
um
dich
nur
dreht
Where
everything
revolves
around
you
Mein
zweites
ich
bist
du.
My
other
self
is
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Bo Nilsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.