Costa Cordalis - Du - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Costa Cordalis - Du




Du
Ты
Du
Ты
Es war schön wie ein Traum
Это было прекрасно, как сон,
Unser kleines Paradies
Наш маленький рай
Und darin nur wir zwei.
И в нем только мы вдвоем.
Deine Augen sagten mir:
Твои глаза сказали мне:
Gib' mich nie wieder frei
«Никогда меня не отпускай»
Es ist gut
Как хорошо
Bei dir zu sein.
Быть рядом с тобой.
Laß' mich nie
Не оставляй меня
Nie allein
Никогда одну.
Denn du bist mein Leben.
Ведь ты - моя жизнь.
Du hast an mich fest geglaubt
Ты верила мне,
Und du hast mir blind vertraut.
И ты мне доверяла слепо.
Doch was hab' ich getan.
Но что я наделал?
Du hast nur auf Sand gebaut.
Ты строила на песке.
So viel hab' ich zerstört
Так много я разрушил
In der Hitze einer Nacht
В огне одной ночи,
Und das war es nicht wert.
И это того не стоило.
Ich kann's nicht mehr ändern.
Я не могу ничего изменить.
Du
Ты
Sage nicht
Не говори,
Daß du gehst
Что ты уходишь,
Denn ich wüßt' nicht
Ведь я не знаю,
Was ich tu'
Что мне делать,
Wenn du mich nicht verstehst.
Если ты меня не понимаешь.
Ist verzeihen denn so schwer?
Неужели так трудно простить?
Dreh' die Zeit doch zurück
Давай повернем время вспять,
Denn der Preis wär' viel zu hoch.
Ведь цена была бы слишком высока.
Ein verlorenes Glück
Потерянное счастье…
Und ich weiß
И я знаю,
Das ist hier...
Что это…
Deine Welt
Твой мир.
Und deine Welt ist meine Welt
И твой мир - это мой мир,
Und hab' ich dir auch wehgetan
И хоть я причинил тебе боль,
Wir fangen noch einmal neu an
Мы начнем все сначала,
In unser'm kleinen Paradies
В нашем маленьком раю,
Das ich für eine Nacht verließ
Который я покинул на одну ночь,
Und wo es ohne dich nicht geht
Где мне без тебя не жить,
Wo alles sich um dich nur dreht
Где все вращается только вокруг тебя.
Mein zweites ich bist du.
Ты - моя вторая половина.
Du
Ты…
Heute Nacht fährt dein Zug.
Сегодня ночью уходит твой поезд.
Keiner weiß
Никто не знает,
Wohin
Куда,
Nur du.
Только ты.
Wenn du glaubst
Если ты думаешь,
Es muß sein
Что так нужно,
Nimm die Koffer und steig ein.
Бери чемоданы и садись.
Aber schlag' hinter dir
Но не закрывай
Noch nicht alle Türen zu
За собой все двери,
Denn vielleicht kann ein wort
Ведь, возможно, одно слово
Noch so vieles ändern
Еще может многое изменить.
Du.
Ты…
Deine Welt
Твой мир.
Ja deine Welt ist meine Welt
Да, твой мир - это мой мир,
Und hab' ich dir auch wehgetan
И хоть я причинил тебе боль,
Wir fangen noch einmal neu an
Мы начнем все сначала,
In unser'm kleinen Paradies
В нашем маленьком раю,
Das ich für eine Nacht verließ
Который я покинул на одну ночь,
Und wo es ohne dich nicht geht
Где мне без тебя не жить,
Wo alles sich um dich nur dreht
Где все вращается только вокруг тебя.
Mein zweites ich bist du.
Ты - моя вторая половина.





Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Bo Nilsson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.