Paroles et traduction Costa Cordalis - Du
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
war
schön
wie
ein
Traum
Это
было
прекрасно,
как
сон,
Unser
kleines
Paradies
Наш
маленький
рай
Und
darin
nur
wir
zwei.
И
в
нем
только
мы
вдвоем.
Deine
Augen
sagten
mir:
Твои
глаза
сказали
мне:
Gib'
mich
nie
wieder
frei
«Никогда
меня
не
отпускай»
Bei
dir
zu
sein.
Быть
рядом
с
тобой.
Laß'
mich
nie
Не
оставляй
меня
Denn
du
bist
mein
Leben.
Ведь
ты
- моя
жизнь.
Du
hast
an
mich
fest
geglaubt
Ты
верила
мне,
Und
du
hast
mir
blind
vertraut.
И
ты
мне
доверяла
слепо.
Doch
was
hab'
ich
getan.
Но
что
я
наделал?
Du
hast
nur
auf
Sand
gebaut.
Ты
строила
на
песке.
So
viel
hab'
ich
zerstört
Так
много
я
разрушил
In
der
Hitze
einer
Nacht
В
огне
одной
ночи,
Und
das
war
es
nicht
wert.
И
это
того
не
стоило.
Ich
kann's
nicht
mehr
ändern.
Я
не
могу
ничего
изменить.
Daß
du
gehst
Что
ты
уходишь,
Denn
ich
wüßt'
nicht
Ведь
я
не
знаю,
Was
ich
tu'
Что
мне
делать,
Wenn
du
mich
nicht
verstehst.
Если
ты
меня
не
понимаешь.
Ist
verzeihen
denn
so
schwer?
Неужели
так
трудно
простить?
Dreh'
die
Zeit
doch
zurück
Давай
повернем
время
вспять,
Denn
der
Preis
wär'
viel
zu
hoch.
Ведь
цена
была
бы
слишком
высока.
Ein
verlorenes
Glück
Потерянное
счастье…
Und
deine
Welt
ist
meine
Welt
И
твой
мир
- это
мой
мир,
Und
hab'
ich
dir
auch
wehgetan
И
хоть
я
причинил
тебе
боль,
Wir
fangen
noch
einmal
neu
an
Мы
начнем
все
сначала,
In
unser'm
kleinen
Paradies
В
нашем
маленьком
раю,
Das
ich
für
eine
Nacht
verließ
Который
я
покинул
на
одну
ночь,
Und
wo
es
ohne
dich
nicht
geht
Где
мне
без
тебя
не
жить,
Wo
alles
sich
um
dich
nur
dreht
Где
все
вращается
только
вокруг
тебя.
Mein
zweites
ich
bist
du.
Ты
- моя
вторая
половина.
Heute
Nacht
fährt
dein
Zug.
Сегодня
ночью
уходит
твой
поезд.
Keiner
weiß
Никто
не
знает,
Wenn
du
glaubst
Если
ты
думаешь,
Es
muß
sein
Что
так
нужно,
Nimm
die
Koffer
und
steig
ein.
Бери
чемоданы
и
садись.
Aber
schlag'
hinter
dir
Но
не
закрывай
Noch
nicht
alle
Türen
zu
За
собой
все
двери,
Denn
vielleicht
kann
ein
wort
Ведь,
возможно,
одно
слово
Noch
so
vieles
ändern
Еще
может
многое
изменить.
Ja
deine
Welt
ist
meine
Welt
Да,
твой
мир
- это
мой
мир,
Und
hab'
ich
dir
auch
wehgetan
И
хоть
я
причинил
тебе
боль,
Wir
fangen
noch
einmal
neu
an
Мы
начнем
все
сначала,
In
unser'm
kleinen
Paradies
В
нашем
маленьком
раю,
Das
ich
für
eine
Nacht
verließ
Который
я
покинул
на
одну
ночь,
Und
wo
es
ohne
dich
nicht
geht
Где
мне
без
тебя
не
жить,
Wo
alles
sich
um
dich
nur
dreht
Где
все
вращается
только
вокруг
тебя.
Mein
zweites
ich
bist
du.
Ты
- моя
вторая
половина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cornelis Vreeswijk, Bo Nilsson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.