Paroles et traduction Costa Cordalis - Hast Du Zeit für einen Traum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hast Du Zeit für einen Traum
Time for a Dream
Hast
Du
Zeit
für
einen
Traum
- dann
will
ich
mit
Dir
träumen!
Do
you
have
time
for
a
dream
- I
want
to
dream
with
you!
Steig
in
meine
Wolke
- lass
uns
nah
am
Himmel
sein!
Step
into
my
cloud
- let's
be
close
to
the
sky!
Ich
sah
Dein
Gesicht
- nichts
war
fremd
an
Dir
...
I
saw
your
face
- nothing
was
strange
about
you
...
...
und
ich
dachte
mir
- Dich
könnt'
ich
lieben!
...
and
I
thought
to
myself
- I
could
love
you!
Dann
ein
Blick
von
Dir
- Augen
sagen
viel
...
Then
a
look
from
you
- eyes
say
a
lot
...
...
nichts
kann
stärker
sein
- als
ein
Gefühl
...
nothing
can
be
stronger
- than
a
feeling
Hast
Du
Zeit
für
einen
Traum
- dann
will
ich
mit
Dir
träumen!
Do
you
have
time
for
a
dream
- I
want
to
dream
with
you!
Steig
in
meine
Wolke
- lass
uns
nah
am
Himmel
sein!
Step
into
my
cloud
- let's
be
close
to
the
sky!
Wenn
die
Sehnsucht
es
so
will
- dürfen
wir
uns
nicht
versäumen!
When
longing
wills
it
so
- we
must
not
neglect
ourselves!
Stell
Dir
vor
- die
Sternennacht
- wär'
allein
für
uns
gemacht!!!
Just
imagine
- the
starry
night
- would
be
just
for
us!!!
Hast
Du
Zeit
für
einen
Traum
- lass
uns
nicht
nach
"morgen"
fragen!
Do
you
have
time
for
a
dream
- let's
not
ask
for
"tomorrow"!
Oft
im
Leben
ist
das
Glück
- wirklich
nur
- ein
"Augenblick"!!!
Often
in
life,
happiness
is
really
just
- a
"moment"!!!
Du
bisst
einfach
da
- was
mit
uns
geschah
...
You
are
simply
there
- what
happened
to
us
...
...
lässt
sich
Worten
nicht
erklären
- Du
gehörst
zu
mir!
...
cannot
be
explained
in
words
- you
belong
to
me!
Hast
Du
Zeit
für
einen
Traum
- dann
will
ich
mit
Dir
träumen!
Do
you
have
time
for
a
dream
- I
want
to
dream
with
you!
Steig
in
meine
Wolke
- lass
uns
nah
am
Himmel
sein!!!
Step
into
my
cloud
- let's
be
close
to
the
sky!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Costa Cordalis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.