Paroles et traduction Costa Cordalis - Ich mag dich
Ich mag dich
Ты мне нравишься
Ich
mag
dich,
du
gehst
neben
mir
Ты
мне
нравишься,
ты
идешь
рядом
со
мной,
Und
ich
mag
dich,
so
wie
du
bist
И
ты
мне
нравишься
такой,
какая
ты
есть.
Ich
mag
dich,
dein
Lachen
und
weinen
Ты
мне
нравишься,
твой
смех
и
слезы,
Mir
dir
zu
träumen
im
duftenden
Gras
Мне
нравится
мечтать
с
тобой
в
ароматной
траве.
Ich
mag
dich
und
nicht
meine
Freiheit
Ты
мне
нравишься,
а
не
моя
свобода,
Und
frag
nicht,
warum
das
so
ist
И
не
спрашивай,
почему
это
так.
Ich
mag
dich
so
wild
und
so
zärtlich
Ты
мне
нравишься
такая
дикая
и
такая
нежная,
So
grenzenlos
ehrlich,
wie
du
eben
bist
Такая
безгранично
честная,
какой
ты
являешься
на
самом
деле.
Mit
einem
Wort
ich
mag
dich
Одним
словом,
ты
мне
нравишься,
Weil
keiner
so
wie
du
gibst
Потому
что
никто
не
отдает
себя
так,
как
ты,
Weil
keiner
so
wie
du
liebst
Потому
что
никто
не
любит
так,
как
ты,
So
wild
so
sanft
so
gut
Так
дико,
так
нежно,
так
хорошо.
Oh
ich
mag
dich
О,
ты
мне
нравишься,
Auch
wenn
du
einmal
gehn
willst
Даже
если
ты
однажды
захочешь
уйти
Und
mir
dann
doch
gestehn
willst
И
потом
все
же
признаешься
мне,
So
war's
nicht
gemeint
Что
ты
не
это
имела
в
виду.
Du,
ein
Buch
voll
Poesie
Ты
— книга,
полная
поэзии
Und
voller
Phantasie
И
полная
фантазии.
Du,
mal
Mädchen
und
mal
Frau
Ты,
то
девочка,
то
женщина,
Mal
Schmetterling
То
бабочка,
Mal
Fels
auf
den
ich
bau
То
скала,
на
которой
я
строю.
Ich
mag
dich,
den
Klag
deiner
Stimme
Ты
мне
нравишься,
звук
твоего
голоса,
Ich
mag
dich,
den
Duft
deiner
Haut
Ты
мне
нравишься,
запах
твоей
кожи,
Ich
mag
dich,
denn
deine
Gedanken
Ты
мне
нравишься,
ведь
твои
мысли
Sie
sind
ohne
Schranken,
so
frei
wie
der
Wind
Они
безграничны,
свободны,
как
ветер.
Ich
mag
dich,
im
Eis
und
in
Flammen
Ты
мне
нравишься,
во
льду
и
в
пламени,
Ich
mag
dich,
in
Schatten
und
Licht
Ты
мне
нравишься,
в
тени
и
на
свету,
Ich
mag
dich,
den
Druck
deiner
Hände
Ты
мне
нравишься,
прикосновение
твоих
рук,
Ja
Anfang
und
Ende
bist
du
nur
für
mich
Да,
начало
и
конец
— это
ты
только
для
меня.
Mit
einem
Wort
ich
mag
dich
Одним
словом,
ты
мне
нравишься,
Weil
keiner
so
wie
du
gibst
Потому
что
никто
не
отдает
себя
так,
как
ты,
Weil
keiner
so
wie
du
liebst
Потому
что
никто
не
любит
так,
как
ты,
So
wild
so
sanft
so
gut
Так
дико,
так
нежно,
так
хорошо.
Oh
ich
mag
dich
О,
ты
мне
нравишься,
Auch
wenn
du
einmal
gehn
willst
Даже
если
ты
однажды
захочешь
уйти
Und
mir
dann
doch
gestehn
willst
И
потом
все
же
признаешься
мне,
So
war's
nicht
gemeint
Что
ты
не
это
имела
в
виду.
Oh
Ich
mag
dich
О,
ты
мне
нравишься,
Weil
keiner
so
wie
du
gibst
Потому
что
никто
не
отдает
себя
так,
как
ты,
Weil
keiner
so
wie
du
liebst
Потому
что
никто
не
любит
так,
как
ты,
So
wild
so
sanft
so
gut
Так
дико,
так
нежно,
так
хорошо.
Ich
mag
dich
Ты
мне
нравишься.
Auch
wenn
du
einmal
gehn
willst
Даже
если
ты
однажды
захочешь
уйти
Und
mir
dann
doch
gestehn
willst
И
потом
все
же
признаешься
мне,
So
war's
nicht
gemeint
Что
ты
не
это
имела
в
виду.
Oh
Ich
mag
dich
О,
ты
мне
нравишься,
Weil
keiner
so
wie
du
gibst
Потому
что
никто
не
отдает
себя
так,
как
ты,
Weil
keiner
so
wie
du
liebst
Потому
что
никто
не
любит
так,
как
ты,
So
wild
so
sanft
so
gut
Так
дико,
так
нежно,
так
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Costa Cordalis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.