Costa Cordalis - Nimm das nächste Schiff nach Rhodos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Costa Cordalis - Nimm das nächste Schiff nach Rhodos




I love
I love
I love
I love
I love you.
I love you.
Es ist viel mehr als das
Это намного больше, чем это
I love
I love
I love
I love
I love you.
I love you.
Du machst mir soviel Spaß.
Ты доставляешь мне столько удовольствия.
I love
I love
I love
I love
I love you.
I love you.
Die Blumen
Цветы
Sonnenschein.
Солнечный свет.
I love
I love
I love
I love
I love you.
I love you.
Ich lieb nur dich allein.
Я люблю только тебя одну.
Nimm das nächste Schiff nach Rhodos.
Отправляйся на ближайший корабль на Родос.
Komm so schnell du kannst zu mir.
Приходи ко мне как можно скорее.
Laß den Wind dich zu mir tragen.
Пусть ветер несет тебя ко мне.
Denn ich sehne mich nach dir.
Потому что я жажду тебя.
Nimm das nächste Schiff nach Rhodos
Возьмите следующий корабль на Родос
Wo die Mandelbäume blüh'n.
Там, где цветут миндальные деревья.
Lange warst du in der Ferne.
Долго ты был вдали.
Laß dich nie mehr von mir zieh'n.
Никогда больше не позволяй себе тянуться от меня.
I love
I love
I love
I love
I love you.
I love you.
Die Sehnsucht brennt nach dir.
Тоска горит по тебе.
I love
I love
I love
I love
I love you.
I love you.
Oh bitte
О, пожалуйста
Komm zu mir.
Иди ко мне.
I love
I love
I love
I love
I love you.
I love you.
Die Blumen
Цветы
Regen
Дождь
Tau.
Тау.
I love
I love
I love
I love
I love you.
I love you.
Das weißt du ganz geanu.
Ты это прекрасно знаешь, Джану.
Nimm das nächste Schiff nach Rhodos.
Отправляйся на ближайший корабль на Родос.
Komm so schnell du kannst zu mir.
Приходи ко мне как можно скорее.
Laß den Wind dich zu mir tragen.
Пусть ветер несет тебя ко мне.
Denn ich sehne mich nach dir.
Потому что я жажду тебя.
Nimm das nächste Schiff nach Rhodos
Возьмите следующий корабль на Родос
Wo die Mandelbäume blüh'n.
Там, где цветут миндальные деревья.
Lange warst du in der Ferne.
Долго ты был вдали.
Laß dich nie mehr von mir zieh'n.
Никогда больше не позволяй себе тянуться от меня.





Writer(s): Georges Hatzinassios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.