Costa Este - Dejad Que las Niñas Se Acerquen a Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Costa Este - Dejad Que las Niñas Se Acerquen a Mi




Dejad Que las Niñas Se Acerquen a Mi
Пусть Девчонки Подойдут Ко Мне
No soporto a las niñas, que todas las canciones les recuerdan algo
Терпеть не могу девчонок, которым все песни о чем-то напоминают.
Que se creen que soy drogadicto porque llevo unos zapatos raros
Которые думают, что я наркоман, потому что ношу странную обувь.
Yo nunca he sabido, decir nada bonito y soy...
Я никогда не умел говорить красивых слов, и я...
Un chico muy tímido.
Очень стеснительный парень.
Si me voy de bronca por las noches, me quedo dormido
Если я ночью иду драться, то засыпаю.
Me despisto fácilmente y parezco entristecido
Я легко отвлекаюсь и кажусь печальным.
Me encantan los guateques, y tocar el clarinete y no me pierdo...
Я обожаю вечеринки и играть на кларнете, и я не пропускаю...
El libro gordo de PTT.
"Большую книгу PTT" (передачу).
Bailad con nosotros, ¡saltad! no os vergüenza...
Танцуйте с нами, прыгайте! Не стесняйтесь...
Quiero una sonrisa para esa niña de la trenza
Хочу увидеть улыбку той девчонки с косой.
Ya que solamente soy un sinvergüenza.
Я знаю, что я всего лишь бездельник.
Pero dejad... que las niñas se acerquen a mí.
Но позвольте... девчонкам подойти ко мне.
Olvídate de tu mal talante y enróllate con la de alante
Забудь о своем плохом настроении и заведи разговор с той, что впереди.
Ahora mismo fuera de esta sala, no hay nada importante
Прямо сейчас, за пределами этого зала, нет ничего важного.
Y ¡quítate los guantes! fuera ese abrigo no te preocupes...
И сними перчатки! Скинь это пальто, не волнуйся...
¡estamos contigo!
Мы с тобой!
Nunca digas frases demasiado trascendentales
Никогда не говори слишком заумных фраз.
Curiosea, busca, pega tu nariz en los cristales
Будь любопытным, ищи, приклей свой нос к стеклу.
Y cuando estés muy solo, respira el aire hondo y ¡vive!...
И когда ты будешь совсем один, глубоко вдохни и живи!...
La música hasta el fondo.
Музыкой до конца.
Bailad con nosotros, ¡saltad! no os vergüenza...
Танцуйте с нами, прыгайте! Не стесняйтесь...
Quiero una sonrisa para esa niña de la trenza
Хочу увидеть улыбку той девчонки с косой.
Ya que solamente soy un sinvergüenza.
Я знаю, что я всего лишь бездельник.
Pero dejad... que las niñas se acerquen a mí.
Но позвольте... девчонкам подойти ко мне.
(La, la, la, la, laa... la, laa...)
(Ла, ла, ла, ла, лаа... ла, лаа...)
(Bom, shi, bom, bom, bom, shi, bom)
(Бом, ши, бом, бом, бом, ши, бом)
Que las niñas se acerquen a
Пусть девчонки подойдут ко мне.





Writer(s): David Summers Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.