Costa Gold feat. Jovem Dex & Mc Rebecca - Ai Bebê (feat. Mc Rebecca) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa Gold feat. Jovem Dex & Mc Rebecca - Ai Bebê (feat. Mc Rebecca)




Ai Bebê (feat. Mc Rebecca)
Ai Bebê (feat. Mc Rebecca)
Carai', preciso falar com o Nog, mano
Man, I gotta talk to Nog, bro.
Puta que pariu, que porra é essa?
Holy shit, what the fuck is that?
Y'all, y'all, coração vilão, é
Y'all, y'all, villain heart, it's
Play do meio-dia estoura um balão do mal (let's go)
Play do meio-dia estou Uma balão do mal (let's go)
Sou local, no meu bairro mansão
I'm local, in my Mansion neighborhood
Vou pegar meu foguetin' e dar rolé no quintal (vai)
I'll take my Rockets and roll in the yard (go)
sol, na quebrada é latão
Millstone sun, in the broken is brass
respeito à humildade com as roupa no varal
Respect for humility with clothes on the clothesline
sal, os veinho nóião
sal, OS veinho nóião
Também as princesinha com os bailinho mil grau
Also the little princess with the thousand degree ballet
É o coro ela disse, Colômbia, visse?
It's the chorus she said, Colombia, see?
Quer gelo de coco?
Want some coconut ice?
É o torro ela quis que nós fosse de um fluxo pro outro na brisa
It is the torro she wanted us to go from one stream to the other in the breeze
Vrum-vrum, no capô dela, vish
Vrum-vrum, on her hood, vish
Faço gol de placa na placa dessa danada
I make a goal from the plate on the plate of this damn
Artilheiro bom mete gol até de zaga
Good scorer gets goal even from behind
E eu que sou Costa Gold boto um gold pra essa gata
And I Who Am Costa Gold put a gold for this cat
Puff, puff, pass, pedindo pra eu dar tapa?
Puff, puff, pass, are you asking me to slap?
Toma, bonita (vai), toma, querida
Here, pretty (Go), Here, dear
Vem que o papazinho vai te mostrar o melhor da vida
Come that Daddy will show you the best in life
Maloqueiro bom, perfumado
Good, fragrant Maloqueiro
Daquele que não vai dar uma moral pra tuas amiga
The one who won't give your friend a moral
Ai, bebê, eu sinto um gosto louco quando eu mordo você
Oh baby, I taste crazy when I bite you
E meia-noite em ponto eu te levo pro apê
And midnight on the dot I take you pro ape
E quando formar 1 hora vai ver
And when Form 1 hour you will see
Ai, amor, quando você me morde eu fico toda louca
Oh, baby, when you bite me I go all crazy
Vem e aqui me sua boca que eu te querendo todo
Come and here give me your mouth I'm wanting you all
Ai, bebê, eu sinto um gosto louco quando eu mordo você
Oh baby, I taste crazy when I bite you
E meia-noite em ponto eu te levo pro apê
And midnight on the dot I take you pro ape
E quando formar 1 hora vai ver
And when Form 1 hour you will see
Ai, amor, quando você me morde eu fico toda louca
Oh, baby, when you bite me I go all crazy
Vem e aqui me sua boca que eu te querendo todo
Come and here give me your mouth I'm wanting you all
Esse beat me inspirou que nem o Vinda Club
This beat inspired me like the Vinda Club
Pra chegar deslizando igual skatista com truck
To get sliding like skater with truck
E ela gosta como eu venho com esse estilo bem thug
And she likes how I come with that style well thug
Com minha cara de boneco assassino do Chuck é
With my jaw-dropping Doll Face Chuck is
Como ela dá? Eu nunca vi
How does she give? I never saw
Vem pro fight com o Nog na levada Bruce Lee
Come pro fight with Nog at levada Bruce Lee
Essa raba daqui a pouco vai voar igual a Chun-li
That ass will soon fly just like Chun-li
Ela vem no booty clap, se deixar, eu faço um free, uh
She comes in the booty clap, if Let, I do a free, uh
Mic', som de drug dealer
Mic', sound by drug dealer
Pra tocar nas quebrada esse club combina
To play in the broken this club combines
O rap lado a lado com essa vida bandida
Rap is side by side with this thug life
Vou jogar as nota pro alto e brindar com a família, uh
I'm gonna play it loud and toast with the family, uh
um tempo atrás eu tava mal, fi', uh
A while ago I was bad, fi', uh
Mas agora eu no auge
But now I'm at my peak
Olha como ela joga a raba
Look how she plays her ass
Ouvindo o flow do Nog, ela fica molhada
Listening to nog's flow, she gets wet
Ai, bebê, eu sinto um gosto louco quando eu mordo você
Oh baby, I taste crazy when I bite you
E meia-noite em ponto eu te levo pro apê
And midnight on the dot I take you pro ape
E quando formar 1 hora vai ver
And when Form 1 hour you will see
Ai, amor, quando você me morde eu fico toda louca
Oh, baby, when you bite me I go all crazy
Vem e aqui me sua boca que eu te querendo todo
Come and here give me your mouth I'm wanting you all
Ai, bebê, eu sinto um gosto louco quando eu mordo você
Oh baby, I taste crazy when I bite you
E meia-noite em ponto eu te levo pro apê
And midnight on the dot I take you pro ape
E quando formar 1 hora vai ver
And when Form 1 hour you will see
Ai, amor, quando você me morde eu fico toda louca
Oh, baby, when you bite me I go all crazy
Vem e aqui me sua boca que eu te querendo todo
Come and here give me your mouth I'm wanting you all
trap memo') fumando baseado com a camisa dri-fit
(It's trap memo') smoking based with dri-fit Shirt
Isso de verdade é ser chique
This really is chic
Puto pra caralho, eu mordo a bunda da bitch
Pissed as fuck, I bite the bitch's ass
Deixa a mochila cheia parecendo a Free Willy
Leaves the backpack full looking like Free Willy
Tava chapadão, eu e meu latão
Tava chapadão, me and my brass
Veio a novinha querendo me dar a mão
The new girl came wanting to give me her hand
Satisfação, é altão
Satisfaction, that is high
faz o quê aqui? Você vale milhão
What are you doing here? You're worth a million
curtindo a vida, bitch, minha vida tão louca, bitch
I'm enjoying life, bitch, my life so crazy, bitch
Ela sabe que sou rich porque me viu no kit
She knows I'm rich just because she saw me in the kit
Meus preto toma whisky, bola isso aê, fio
My Black takes whiskey, ball it aê, thread
carro de elite, nego, eu no beco
Only elite car, I deny, I'm in the alley
Até de Kenner é descolado, sabe
Even Kenner is cool, you know
Eu e a Mary Jane no décimo round (alright)
Me and Mary Jane in round ten (alright)
Tequila deixa ela exibida
Tequila leaves her flaunted
Depois fiquei sabendo, o nome dela é Priscila (damn)
Then I found out, her name is Priscila (damn)
Ai, bebê, eu sinto um gosto louco quando eu mordo você
Oh baby, I taste crazy when I bite you
E meia-noite em ponto eu te levo pro apê
And midnight on the dot I take you pro ape
E quando formar 1 hora vai ver
And when Form 1 hour you will see
Ai, amor, quando você me morde eu fico toda louca
Oh, baby, when you bite me I go all crazy
Vem e aqui me sua boca que eu te querendo todo
Come and here give me your mouth I'm wanting you all
Ai, bebê, eu sinto um gosto louco quando eu mordo você
Oh baby, I taste crazy when I bite you
E meia-noite em ponto eu te levo pro apê
And midnight on the dot I take you pro ape
E quando formar 1 hora vai ver
And when Form 1 hour you will see
Ai, amor, quando você me morde eu fico toda louca
Oh, baby, when you bite me I go all crazy
Vem e aqui me sua boca que eu te querendo todo
Come and here give me your mouth I'm wanting you all
te querendo todo, te querendo todo, te querendo todo...
I'm wanting you all, I'm wanting you all, I'm wanting you all...





Writer(s): Caio Martins Nogueira, Predella Predella, Andre Nine, Joao Vitor Ramos Andrette, Jovem Dex, Eduardo Biasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.