Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Pai Tá On (feat. Papatinho)
Der Papa ist am Start (feat. Papatinho)
Papatinho
(let′s
get
it)
Papatinho
(los
geht's)
E
ela
sabe
que
eu
tenho
o
dom
(que
eu
tenho
o
dom)
Und
sie
weiß,
dass
ich
die
Gabe
hab
(dass
ich
die
Gabe
hab)
Juliet
separada
e
caixinha
de
som
(pá,
pá,
pá)
Juliet
separat
und
die
Soundbox
(peng,
peng,
peng)
Chama
as
bebê
que
hoje
o
pai
tá
on
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ruf
die
Babys,
denn
heute
ist
der
Papa
am
Start
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Tipo
MJ,
todo
jogo
eu
dou
aula
ao
meu
sócio
Wie
MJ,
in
jedem
Spiel
zeig
ich's
meinem
Partner
Dou
aula
ao
meu
sócio
(yeah,
yeah)
Zeig
ich's
meinem
Partner
(yeah,
yeah)
Yeah,
bem
pensado
Yeah,
gut
überlegt
Chama
o
Caverinha
que
ele
é
caro
Ruf
Caverinha,
denn
er
ist
teuer
Bota
mais
uns
zeros
no
contrato
Setz
noch
ein
paar
Nullen
in
den
Vertrag
Mente
de
empresário,
yeah
Unternehmergeist,
yeah
Wall
Street,
DiCaprio,
uau
Wall
Street,
DiCaprio,
wow
Naipe
dе
bandido
e
dialeto
de
favеlado
Banditen-Look
und
Favela-Jargon
Uh-uh,
passa
aqui
minha
Juju
Uh-uh,
reich
mir
meine
Juju
rüber
Que
hoje
eu
tô
mandrake,
ninguém
para
o
pai
de
carro
blindado
Denn
heute
bin
ich
Mandrake,
keiner
hält
den
Papa
im
gepanzerten
Wagen
auf
Vrum-vrum,
gata,
fica
sussu'
Vrum-vrum,
Süße,
bleib
entspannt
Ajeita
o
banco
da
BM′
que
essa
bunda
precisa
de
espaço
Verstell
den
Sitz
im
BM',
denn
dieser
Hintern
braucht
Platz
Sai
pra
lá
você
com
esses
papinho,
zé
Hau
ab
du
mit
deinem
Gequatsche,
Alter
Calma
que
eu
não
sou
qualquer
MC,
yeah
Ruhig
Blut,
ich
bin
nicht
irgendein
MC,
yeah
Só
pra
começar,
eu
nunca
te
vi,
né?
Nur
um
anzufangen,
ich
hab
dich
noch
nie
gesehen,
oder?
Sinceridade
é
mais
que
Louis
V,
yeah
Ehrlichkeit
ist
mehr
als
Louis
V,
yeah
Cês
nem
têm
ideia
o
quanto
eu
caminhei
Ihr
habt
keine
Ahnung,
wie
weit
ich
gegangen
bin
Pra
hoje
eu
fazer
a
BM
roncar
Damit
ich
heute
den
BM'
aufheulen
lassen
kann
Quem
sai
do
nada
com
apetite,
é
um
rei
Wer
aus
dem
Nichts
kommt
und
Appetit
hat,
ist
ein
König
Que
faz
história
pra
esses
boy
contar
Der
Geschichte
schreibt,
damit
diese
Bonzen
was
zu
erzählen
haben
Por
isso
que
maloca
brinda
a
taça
Deshalb
stößt
der
Kiez-Typ
mit
dem
Glas
an
Bem
que
pra
comédia
é
sem
ideia
Für
die
Witzfiguren
gibt's
keine
Gnade
Caverinha,
o
mais
real
que
não
disfarça
Caverinha,
der
Echteste,
der
sich
nicht
verstellt
Por
isso
que
invejoso
morde
a
testa,
urgh
Deshalb
beißt
der
Neider
sich
in
die
Stirn,
urgh
Quando
me
vê,
um
preto
de
quebrada
Wenn
sie
mich
sehen,
einen
Schwarzen
aus
dem
Viertel
Trabalhando
muito
pra
hoje
tá
no
auge
Der
hart
arbeitet,
um
heute
an
der
Spitze
zu
sein
Mas
não
sabe
da
vivência
Aber
sie
kennen
das
Leben
nicht
Se
hoje
eu
tô
forte,
é
porque
já
aguentei
12
rounds
Wenn
ich
heute
stark
bin,
dann
weil
ich
schon
12
Runden
durchgehalten
habe
Uma
casa
nova
pra
minha
coroa
(yeah,
yeah)
Ein
neues
Haus
für
meine
Königin
(yeah,
yeah)
Difícil
hoje
é
passar
vontade
(yeah,
yeah)
Schwierig
ist
es
heute,
auf
etwas
verzichten
zu
müssen
(yeah,
yeah)
Se
hoje
ela
me
liga
é
porque
(yeah,
yeah)
Wenn
sie
mich
heute
anruft,
dann
weil
(yeah,
yeah)
Ela
sabe
que
eu
tenho
o
dom
(que
eu
tenho
o
dom)
Sie
weiß,
dass
ich
die
Gabe
hab
(dass
ich
die
Gabe
hab)
Juliet
separada
e
caixinha
de
som
(pá,
pá,
pá)
Juliet
separat
und
die
Soundbox
(peng,
peng,
peng)
Chama
as
bebê
que
hoje
o
pai
tá
on
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ruf
die
Babys,
denn
heute
ist
der
Papa
am
Start
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Tipo
MJ,
todo
jogo
eu
dou
aula
ao
meu
sócio
Wie
MJ,
in
jedem
Spiel
zeig
ich's
meinem
Partner
Dou
aula
ao
meu
sócio
(yeah,
yeah)
Zeig
ich's
meinem
Partner
(yeah,
yeah)
Hoje
nóis
tá
passando
só
pra
dizer
que
o
pai
tá
on
Heute
kommen
wir
nur
vorbei,
um
zu
sagen,
dass
der
Papa
am
Start
ist
De
novo,
é
Schon
wieder,
ja
Tá
o
Caverinha,
tá
o
L7
Caverinha
ist
da,
L7
ist
da
Nog
de
BM,
eu
de
Volvo
Nog
im
BM',
ich
im
Volvo
Quem
nunca
passou
sufoco,
não
entende
a
vitória
Wer
nie
Schwierigkeiten
hatte,
versteht
den
Sieg
nicht
Duvido
que
ela
não
olha
Ich
bezweifle,
dass
sie
nicht
hinschaut
Faço
grana,
mas
não
é
jogando
bola
Ich
mache
Geld,
aber
nicht
mit
Fußballspielen
Brota
que
nóis
desenrola
Komm
her,
wir
regeln
das
Cordão
de
ouro,
dedeira
e
pingente
Goldkette,
dicker
Ring
und
Anhänger
Nóis
é
diferente,
se
é
que
tu
entende
Wir
sind
anders,
falls
du
verstehst
Sabe
que
a
mente
tá
anos
a
frente
Du
weißt,
der
Verstand
ist
Jahre
voraus
Ela
de
Prada,
eu
tô
de
Fendi
Sie
in
Prada,
ich
in
Fendi
Tapa
na
cara,
virando
o
game
Schlag
ins
Gesicht,
das
Spiel
dreht
sich
Vida
é
um
jogo,
ouço
The
Game
Das
Leben
ist
ein
Spiel,
ich
höre
The
Game
Papatinho,
Caverinha,
Costa
Gold
e
L7
Papatinho,
Caverinha,
Costa
Gold
und
L7
Tipo
de
feat
que
ofende
Die
Art
von
Feature,
die
aneckt
Ahn,
só
não
pisa
no
meu
Jordan
Ahn,
tritt
nur
nicht
auf
meine
Jordans
Pai
tá
trajadão
de
Nike
Papa
ist
voll
aufgestylt
in
Nike
Ela
quer
a
roupa
da
moda
Sie
will
die
angesagten
Klamotten
Tá
printando
até
meu
like
Screenshotet
sogar
mein
Like
L7,
me
namora?
L7,
willst
du
mit
mir
gehen?
Mas
não
olhava
quando
eu
só
tinha
bike
Aber
du
hast
nicht
hingeschaut,
als
ich
nur
ein
Fahrrad
hatte
Linda,
eu
tô
saindo
fora
Süße,
ich
bin
dann
mal
weg
Globo,
a
gente
se
vê
por
aqui
Globo,
wir
sehen
uns
hier
Ela
sabe
que
eu
tenho
o
dom
(que
eu
tenho
o
dom)
Sie
weiß,
dass
ich
die
Gabe
hab
(dass
ich
die
Gabe
hab)
Juliet
separada
e
caixinha
de
som
(pá,
pá,
pá)
Juliet
separat
und
die
Soundbox
(peng,
peng,
peng)
Chama
as
bebê
que
hoje
o
pai
tá
on
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ruf
die
Babys,
denn
heute
ist
der
Papa
am
Start
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Tipo
MJ,
todo
jogo
eu
dou
aula
ao
meu
sócio
Wie
MJ,
in
jedem
Spiel
zeig
ich's
meinem
Partner
Dou
aula
ao
meu
sócio
(yeah,
yeah)
Zeig
ich's
meinem
Partner
(yeah,
yeah)
(Predella
skr)
pai
tá
on,
Papatin'
(Predella
skr)
Papa
ist
am
Start,
Papatin'
Bumbo
forte,
bate
a
caixa
Bassdrum
stark,
die
Snare
knallt
Pediram
pro
Predella
pegar
leve
Sie
haben
Predella
gebeten,
es
langsam
anzugehen
É,
eu
pego
leve,
mas
meu
nível
não
abaixa
Ja,
ich
mach
langsam,
aber
mein
Niveau
sinkt
nicht
Eu
pego
leve,
mas
não
esqueço
a
punchline
Ich
mach
langsam,
aber
vergesse
die
Punchline
nicht
Que
esses
cara
se
contenta
e
a
caneta
relaxa
Dass
diese
Typen
sich
zufriedengeben
und
der
Stift
entspannt
Último
da
track,
Predella
black
belt
Letzter
auf
dem
Track,
Predella
Schwarzgurt
Papato,
L7
e
Cavera
na
faixa
Papato,
L7
und
Cavera
im
Takt
Faixa
preta,
minha
caneta,
Mercedona
ronca
forte
Schwarzer
Gürtel,
mein
Stift,
der
dicke
Mercedes
brummt
laut
Tem
coisa
que
não
combina,
tipo
playboy
de
Lacoste
Manche
Dinge
passen
nicht
zusammen,
wie
ein
Bonze
in
Lacoste
Nóis
não
tem
B.O
na
Leste
Wir
haben
keinen
Stress
im
Osten
Nóis
não
tem
B.O
na
Norte
Wir
haben
keinen
Stress
im
Norden
As
paty
da
Zona
Sul
Die
Tussis
aus
der
Südstadt
Vem
pra
Oeste
e
senta
forte
Kommen
in
den
Westen
und
setzen
sich
kräftig
Nóis
é
de
fé
com
os
irmão
Wir
sind
loyal
zu
den
Brüdern
Tipo
que
num
larga
mão
So
loyal,
dass
man
nicht
loslässt
Tipo
que
fecha
firmão
So
loyal,
dass
man
fest
zusammenhält
Tipo
que
fecha
que
fecha
na
festa
ou
So
loyal,
dass
man
zusammenhält,
auf
der
Party
oder
Na
vida
que
é
chei'
de
problema,
tiozão
Im
Leben,
das
voller
Probleme
ist,
Alter
Pra
cada
fé,
cada
pão
Für
jeden
Glauben,
jedes
Brot
Dividindo
cada
pão
Jedes
Brot
teilend
E
que
Deus
abençoe
Cavera
Und
möge
Gott
Cavera
segnen
Pra
nóis
você
é
inspiração
Für
uns
bist
du
eine
Inspiration
Pode
crer,
mano,
pode
crer
Auf
jeden
Fall,
Bruder,
auf
jeden
Fall
E
eu
tô
mó
feliz,
mano
Und
ich
bin
total
glücklich,
Mann
Tô
mó
feliz
que
cê
escute
meu
trampo,
tá
ligado?
Sou
fanzaço
Ich
bin
total
glücklich,
dass
du
meine
Arbeit
hörst,
verstehst
du?
Ich
bin
ein
Riesenfan
Ela
sabe
que
eu
tenho
o
dom
(que
eu
tenho
o
dom)
Sie
weiß,
dass
ich
die
Gabe
hab
(dass
ich
die
Gabe
hab)
Juliet
separada
e
caixinha
de
som
(pá,
pá,
pá)
Juliet
separat
und
die
Soundbox
(peng,
peng,
peng)
Chama
as
bebê
que
hoje
o
pai
tá
on
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ruf
die
Babys,
denn
heute
ist
der
Papa
am
Start
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Tipo
MJ,
todo
jogo
eu
dou
aula
ao
meu
sócio
Wie
MJ,
in
jedem
Spiel
zeig
ich's
meinem
Partner
Dou
aula
ao
meu
sócio
(yeah,
yeah)
Zeig
ich's
meinem
Partner
(yeah,
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caio Martins Nogueira, Lucas Predella De Araujo, Wall, L7nnon, Papatinho
Album
AUGE
date de sortie
17-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.