Paroles et traduction Costa Gold feat. Mc Don Juan & André Nine - Aquele Som
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouvi
aquele
som
que
me
fez
lembrar
Услышал
тот
самый
звук,
который
напомнил
мне
Como
é
muito
bom
quando
você
tá
Как
же
хорошо,
когда
ты
рядом
Curtindo
aqui
junto
de
mim,
no
fundo
eu
vi
Отрываешься
здесь
вместе
со
мной,
в
глубине
души
я
понял
Que
nada
vai
me
afastar
Что
ничто
не
сможет
меня
отдалить
Ouvi
aquele
som
que
me
fez
lembrar
Услышал
тот
самый
звук,
который
напомнил
мне
Como
é
muito
bom
quando
você
tá
Как
же
хорошо,
когда
ты
рядом
Curtindo
aqui
junto
de
mim,
no
fundo
eu
vi
Отрываешься
здесь
вместе
со
мной,
в
глубине
души
я
понял
Que
nada
vai
me
afastar
(de
você)
Что
ничто
не
сможет
меня
отдалить
(от
тебя)
Sempre
que
eu
parto
eu
não
quero
tá
longe
Каждый
раз,
когда
я
уезжаю,
я
не
хочу
быть
далеко
Saudade
não
passa
Тоска
не
проходит
Só
volta
minha
paz
quando
acaba
esse
showbiz
Мой
покой
возвращается
только
когда
заканчивается
этот
шоу-бизнес
Então
como
é
que
faz?
Так
что
же
делать?
Eu
quero
te
ver,
só
quero
te
ter,
como
é
que
vai
ser?
Я
хочу
видеть
тебя,
я
хочу
тебя,
как
же
все
будет?
Porque
meu
prazer
você
que
me
traz
Ведь
мое
удовольствие
приносишь
ты
Se
eu
te
perder,
eu
vou
enlouquecer
Если
я
тебя
потеряю,
я
сойду
с
ума
E
se
arrepender
de
vazar
cê
não
vai
И
ты
не
пожалеешь,
что
ушла
Já
que
cê
avisou
que
não
dá
mais
pra
esse
tipo
de
estresse
Ведь
ты
предупредила,
что
больше
не
можешь
терпеть
такой
стресс
É
sempre
domingo
que
eu
vou
dar
o
gás
Каждое
воскресенье
я
буду
выкладываться
на
полную
Pra
dar
aquilo
que
cê
merece
Чтобы
дать
тебе
то,
чего
ты
заслуживаешь
Se
eu
te
divido
com
meu
rap
e
não
duvido
que
cê
quer
e
ó
Если
я
делю
тебя
с
моим
рэпом,
и
я
не
сомневаюсь,
что
ты
этого
хочешь,
то
вот
почему
Porque
eu
te
vi
uma
menina,
hoje
eu
vejo
uma
mulher,
ay
Потому
что
я
видел
в
тебе
девочку,
а
сегодня
я
вижу
женщину,
ай
Eu
já
vi
que
cê
que
tá
comigo
Я
уже
понял,
что
это
ты
та,
кто
мне
нужна
Eu
percebi
quando
eu
vi
seu
sorriso
Я
понял
это,
когда
увидел
твою
улыбку
Te
faço
rir,
tão
fácil
assim
Я
заставляю
тебя
смеяться,
так
легко
Tão
fácil
quanto
a
forma
que
eu
te
excito
Так
же
легко,
как
я
тебя
возбуждаю
Te
acalmo
e
te
levo
pra
Shangri-La
Я
успокаиваю
тебя
и
уношу
в
Шангри-Ла
Cê
goza
com
essa
rima
tântrica
Ты
кончаешь
от
этой
тантрической
рифмы
Só
quero
que
você
me
queira
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
хотела
меня
Da
forma
que
eu
sempre
te
quis,
sem
desanimar
Так,
как
я
всегда
хотел
тебя,
не
теряя
энтузиазма
Difícil,
mas
peço
pra
não
ligar
pra
dor
de
cabeça
que
vão
te
dar
Сложно,
но
прошу
тебя
не
обращать
внимания
на
головную
боль,
которую
тебе
будут
причинять
Tudo
que
eu
tô
vivendo
com
você
Все,
что
я
переживаю
с
тобой
Tava
escrito
e
previsto
com
a
Mãe
Dináh
Было
написано
и
предсказано
Матерью
Дина
Ouvi
aquele
som
que
me
fez
lembrar
Услышал
тот
самый
звук,
который
напомнил
мне
Como
é
muito
bom
quando
você
tá
Как
же
хорошо,
когда
ты
рядом
Curtindo
aqui
junto
de
mim,
no
fundo
eu
vi
Отрываешься
здесь
вместе
со
мной,
в
глубине
души
я
понял
Que
nada
vai
me
afastar
Что
ничто
не
сможет
меня
отдалить
Ouvi
aquele
som
que
me
fez
lembrar
Услышал
тот
самый
звук,
который
напомнил
мне
Como
é
muito
bom
quando
você
tá
Как
же
хорошо,
когда
ты
рядом
Curtindo
aqui
junto
de
mim,
no
fundo
eu
vi
Отрываешься
здесь
вместе
со
мной,
в
глубине
души
я
понял
Que
nada
vai
me
afastar
de
você
Что
ничто
не
сможет
меня
отдалить
от
тебя
Tô
gostando
tanto
de
você
Ты
мне
так
нравишься
Será
que
se
eu
cantar
essa
canção
ela
me
namora?
Интересно,
если
я
спою
эту
песню,
ты
согласишься
быть
моей
девушкой?
Eu
não
vou
mentir,
vou
falar
a
verdade
Я
не
буду
врать,
скажу
правду
Feliz
quando
cê
tá,
triste
quando
vai
embora
Счастлив,
когда
ты
рядом,
грущу,
когда
ты
уходишь
Já,
já
nóis
tem
nossa
casinha
no
meio
do
nada
Скоро
у
нас
будет
свой
домик
посреди
нигде
Nosso
dog
e
um
herdeiro,
construir
uma
família
Наша
собака
и
наследник,
мы
создадим
семью
Churrasco
de
domingo,
chama
o
tio
Nog
e
o
Predella
Воскресное
барбекю,
позовем
дядю
Нога
и
Пределлу
Enquanto
nossos
filhos
brincam
Пока
наши
дети
играют
Nóis
se
tranca
no
estúdio
e
fuma
um
Мы
запрёмся
в
студии
и
покурим
Eu
lanço
mais
um
som
Я
выпущу
еще
один
трек
Meu
filho
quer
ser
MC
e
me
vê
como
inspiração
Мой
сын
хочет
стать
MC
и
видит
во
мне
вдохновение
Mês
que
vem,
seu
aniversário
В
следующем
месяце
твой
день
рождения
De
presente
quer
o
Nine
tocando
na
festa,
que
esse
cara
é
brabo
В
подарок
хочешь,
чтобы
Nine
играл
на
вечеринке,
ведь
этот
парень
крутой
Eita,
caralho,
eu
solto
um
beat,
o
Nog
começou
rimar
(′cença
aqui)
Вот
это
да,
блин,
я
запускаю
бит,
Ног
начал
читать
(привет)
Não
para
nunca,
deixa
nóis
também
brincar
Никогда
не
останавливается,
дайте
нам
тоже
поиграть
Família
linda,
amigo
reunido
Прекрасная
семья,
друзья
вместе
Vamo
pra
varanda
lá
de
trás
e
marolar,
marolar
Пойдем
на
заднюю
веранду
и
покурим,
покурим
Ouvi
aquele
som
que
me
fez
lembrar
Услышал
тот
самый
звук,
который
напомнил
мне
Como
é
muito
bom
quando
você
tá
Как
же
хорошо,
когда
ты
рядом
Curtindo
aqui
junto
de
mim,
no
fundo
eu
vi
Отрываешься
здесь
вместе
со
мной,
в
глубине
души
я
понял
Que
nada
vai
me
afastar
Что
ничто
не
сможет
меня
отдалить
Ouvi
aquele
som
que
me
fez
lembrar
Услышал
тот
самый
звук,
который
напомнил
мне
Como
é
muito
bom
quando
você
tá
Как
же
хорошо,
когда
ты
рядом
Curtindo
aqui
junto
de
mim,
no
fundo
eu
vi
Отрываешься
здесь
вместе
со
мной,
в
глубине
души
я
понял
Que
nada
vai
me
afastar
de
você
Что
ничто
не
сможет
меня
отдалить
от
тебя
Ela
me
endoidou
e
eu
saí,
eu
procurei
o
seu
corpo
Ты
свела
меня
с
ума,
и
я
вышел,
я
искал
твое
тело
Te
caço
sim,
desfaço,
eu
me
faço
de
bobo
Я
охочусь
за
тобой,
да,
разрушаю,
притворяюсь
дурачком
Vem
pra
perto
daqui,
se
não
eu
vou
ficar
louco
Иди
сюда,
ближе,
иначе
я
сойду
с
ума
Eu
me
passo
sim,
me
passo,
fico
sem
graça
Я
теряю
себя,
да,
теряю,
становлюсь
неловким
A
gente
brigou
e
fez
besteira
Мы
поссорились
и
наделали
глупостей
Você
bateu
a
porta
na
minha
cara,
cê
tentou
bater
na
minha
cara
Ты
хлопнула
дверью
перед
моим
носом,
ты
пыталась
ударить
меня
Depois
cê
quis
sentar?
Falo
nada
Потом
ты
захотела
сесть?
Без
комментариев
Eu
vejo
a
vida
de
várias
maneiras
Я
вижу
жизнь
по-разному
Eu
me
lembro
de
tá
na
fronteira
Я
помню,
как
был
на
границе
Eu
tirei
sua
roupa
na
beira
e
transamo
de
noite
na
praia
Я
снял
с
тебя
одежду
на
берегу
и
мы
занимались
любовью
ночью
на
пляже
A
tua
pele,
teu
beijo,
tua
boca
Твоя
кожа,
твой
поцелуй,
твои
губы
Teu
cheiro,
teu
jeito
me
chamam
Твой
запах,
твоя
манера
меня
манят
Postura
de
mulher
na
minha
cama
Поведение
женщины
в
моей
постели
Sua
áurea
é
do
lar
libriana,
já
tá
conectada
no
pacto
Твоя
аура
домашнего
очага,
Весы,
ты
уже
связана
пактом
Eu
também
tô
intacto,
pouco
Я
тоже
нетронут,
немного
Tempo
louco,
vento,
cacto
Сумасшедшее
время,
ветер,
кактус
A
saudade
foi
forte,
sufoco
Тоска
была
сильной,
удушье
Canelada
no
baço,
é,
pra
você
eu
sou
fácil
Удар
в
селезенку,
да,
для
тебя
я
легкая
добыча
E
sem
que
cê
chame
meu
nome
И
без
того,
чтобы
ты
называла
мое
имя
Eu
compareço
e
cê
pede
de
novo
Я
появляюсь,
и
ты
просишь
еще
Eu
não
sou
dos
que
falam,
eu
chego
e
faço
Я
не
из
тех,
кто
говорит,
я
прихожу
и
делаю
Com
você
fica
fácil,
vou
te
ter
num
palácio
С
тобой
все
легко,
я
поселю
тебя
во
дворце
Esses
caras
me
chama
de
rei
do
jogo
Эти
парни
называют
меня
королем
игры
Ouvi
aquele
som
que
me
fez
lembrar
Услышал
тот
самый
звук,
который
напомнил
мне
Como
é
muito
bom
quando
você
tá
Как
же
хорошо,
когда
ты
рядом
Curtindo
aqui
junto
de
mim,
no
fundo
eu
vi
Отрываешься
здесь
вместе
со
мной,
в
глубине
души
я
понял
Que
nada
vai
me
afastar
de
você
Что
ничто
не
сможет
меня
отдалить
от
тебя
Ouvi
aquele
som
que
me
fez
lembrar
Услышал
тот
самый
звук,
который
напомнил
мне
Como
é
muito
bom
quando
você
tá
Как
же
хорошо,
когда
ты
рядом
Curtindo
aqui
junto
de
mim,
no
fundo
eu
vi
Отрываешься
здесь
вместе
со
мной,
в
глубине
души
я
понял
Que
nada
vai
me
afastar
de
você
Что
ничто
не
сможет
меня
отдалить
от
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Nine, Caio Martins Nogueira, Lucas Predella De Araujo, Eduardo Biasi
Album
AUGE
date de sortie
17-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.