Costa Gold feat. Mc Don Juan & André Nine - Aquele Som - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Costa Gold feat. Mc Don Juan & André Nine - Aquele Som




Aquele Som
Тот самый звук
Ouvi aquele som que me fez lembrar
Услышал тот самый звук, который напомнил мне
Como é muito bom quando você
Как же хорошо, когда ты рядом
Curtindo aqui junto de mim, no fundo eu vi
Отрываешься здесь вместе со мной, в глубине души я понял
Que nada vai me afastar
Что ничто не сможет меня отдалить
Ouvi aquele som que me fez lembrar
Услышал тот самый звук, который напомнил мне
Como é muito bom quando você
Как же хорошо, когда ты рядом
Curtindo aqui junto de mim, no fundo eu vi
Отрываешься здесь вместе со мной, в глубине души я понял
Que nada vai me afastar (de você)
Что ничто не сможет меня отдалить (от тебя)
Sempre que eu parto eu não quero longe
Каждый раз, когда я уезжаю, я не хочу быть далеко
Saudade não passa
Тоска не проходит
volta minha paz quando acaba esse showbiz
Мой покой возвращается только когда заканчивается этот шоу-бизнес
Então como é que faz?
Так что же делать?
Eu quero te ver, quero te ter, como é que vai ser?
Я хочу видеть тебя, я хочу тебя, как же все будет?
Porque meu prazer você que me traz
Ведь мое удовольствие приносишь ты
Se eu te perder, eu vou enlouquecer
Если я тебя потеряю, я сойду с ума
E se arrepender de vazar não vai
И ты не пожалеешь, что ушла
que avisou que não mais pra esse tipo de estresse
Ведь ты предупредила, что больше не можешь терпеть такой стресс
É sempre domingo que eu vou dar o gás
Каждое воскресенье я буду выкладываться на полную
Pra dar aquilo que merece
Чтобы дать тебе то, чего ты заслуживаешь
Se eu te divido com meu rap e não duvido que quer e ó
Если я делю тебя с моим рэпом, и я не сомневаюсь, что ты этого хочешь, то вот почему
Porque eu te vi uma menina, hoje eu vejo uma mulher, ay
Потому что я видел в тебе девочку, а сегодня я вижу женщину, ай
Eu vi que que comigo
Я уже понял, что это ты та, кто мне нужна
Eu percebi quando eu vi seu sorriso
Я понял это, когда увидел твою улыбку
Te faço rir, tão fácil assim
Я заставляю тебя смеяться, так легко
Tão fácil quanto a forma que eu te excito
Так же легко, как я тебя возбуждаю
Te acalmo e te levo pra Shangri-La
Я успокаиваю тебя и уношу в Шангри-Ла
goza com essa rima tântrica
Ты кончаешь от этой тантрической рифмы
quero que você me queira
Я просто хочу, чтобы ты хотела меня
Da forma que eu sempre te quis, sem desanimar
Так, как я всегда хотел тебя, не теряя энтузиазма
Difícil, mas peço pra não ligar pra dor de cabeça que vão te dar
Сложно, но прошу тебя не обращать внимания на головную боль, которую тебе будут причинять
Tudo que eu vivendo com você
Все, что я переживаю с тобой
Tava escrito e previsto com a Mãe Dináh
Было написано и предсказано Матерью Дина
Ouvi aquele som que me fez lembrar
Услышал тот самый звук, который напомнил мне
Como é muito bom quando você
Как же хорошо, когда ты рядом
Curtindo aqui junto de mim, no fundo eu vi
Отрываешься здесь вместе со мной, в глубине души я понял
Que nada vai me afastar
Что ничто не сможет меня отдалить
Ouvi aquele som que me fez lembrar
Услышал тот самый звук, который напомнил мне
Como é muito bom quando você
Как же хорошо, когда ты рядом
Curtindo aqui junto de mim, no fundo eu vi
Отрываешься здесь вместе со мной, в глубине души я понял
Que nada vai me afastar de você
Что ничто не сможет меня отдалить от тебя
gostando tanto de você
Ты мне так нравишься
Será que se eu cantar essa canção ela me namora?
Интересно, если я спою эту песню, ты согласишься быть моей девушкой?
Eu não vou mentir, vou falar a verdade
Я не буду врать, скажу правду
Feliz quando tá, triste quando vai embora
Счастлив, когда ты рядом, грущу, когда ты уходишь
Já, nóis tem nossa casinha no meio do nada
Скоро у нас будет свой домик посреди нигде
Nosso dog e um herdeiro, construir uma família
Наша собака и наследник, мы создадим семью
Churrasco de domingo, chama o tio Nog e o Predella
Воскресное барбекю, позовем дядю Нога и Пределлу
Enquanto nossos filhos brincam
Пока наши дети играют
Nóis se tranca no estúdio e fuma um
Мы запрёмся в студии и покурим
Eu lanço mais um som
Я выпущу еще один трек
Meu filho quer ser MC e me como inspiração
Мой сын хочет стать MC и видит во мне вдохновение
Mês que vem, seu aniversário
В следующем месяце твой день рождения
De presente quer o Nine tocando na festa, que esse cara é brabo
В подарок хочешь, чтобы Nine играл на вечеринке, ведь этот парень крутой
Eita, caralho, eu solto um beat, o Nog começou rimar (′cença aqui)
Вот это да, блин, я запускаю бит, Ног начал читать (привет)
Não para nunca, deixa nóis também brincar
Никогда не останавливается, дайте нам тоже поиграть
Família linda, amigo reunido
Прекрасная семья, друзья вместе
Vamo pra varanda de trás e marolar, marolar
Пойдем на заднюю веранду и покурим, покурим
Ouvi aquele som que me fez lembrar
Услышал тот самый звук, который напомнил мне
Como é muito bom quando você
Как же хорошо, когда ты рядом
Curtindo aqui junto de mim, no fundo eu vi
Отрываешься здесь вместе со мной, в глубине души я понял
Que nada vai me afastar
Что ничто не сможет меня отдалить
Ouvi aquele som que me fez lembrar
Услышал тот самый звук, который напомнил мне
Como é muito bom quando você
Как же хорошо, когда ты рядом
Curtindo aqui junto de mim, no fundo eu vi
Отрываешься здесь вместе со мной, в глубине души я понял
Que nada vai me afastar de você
Что ничто не сможет меня отдалить от тебя
Ela me endoidou e eu saí, eu procurei o seu corpo
Ты свела меня с ума, и я вышел, я искал твое тело
Te caço sim, desfaço, eu me faço de bobo
Я охочусь за тобой, да, разрушаю, притворяюсь дурачком
Vem pra perto daqui, se não eu vou ficar louco
Иди сюда, ближе, иначе я сойду с ума
Eu me passo sim, me passo, fico sem graça
Я теряю себя, да, теряю, становлюсь неловким
A gente brigou e fez besteira
Мы поссорились и наделали глупостей
Você bateu a porta na minha cara, tentou bater na minha cara
Ты хлопнула дверью перед моим носом, ты пыталась ударить меня
Depois quis sentar? Falo nada
Потом ты захотела сесть? Без комментариев
Eu vejo a vida de várias maneiras
Я вижу жизнь по-разному
Eu me lembro de na fronteira
Я помню, как был на границе
Eu tirei sua roupa na beira e transamo de noite na praia
Я снял с тебя одежду на берегу и мы занимались любовью ночью на пляже
A tua pele, teu beijo, tua boca
Твоя кожа, твой поцелуй, твои губы
Teu cheiro, teu jeito me chamam
Твой запах, твоя манера меня манят
Postura de mulher na minha cama
Поведение женщины в моей постели
Sua áurea é do lar libriana, conectada no pacto
Твоя аура домашнего очага, Весы, ты уже связана пактом
Eu também intacto, pouco
Я тоже нетронут, немного
Tempo louco, vento, cacto
Сумасшедшее время, ветер, кактус
A saudade foi forte, sufoco
Тоска была сильной, удушье
Canelada no baço, é, pra você eu sou fácil
Удар в селезенку, да, для тебя я легкая добыча
E sem que chame meu nome
И без того, чтобы ты называла мое имя
Eu compareço e pede de novo
Я появляюсь, и ты просишь еще
Eu não sou dos que falam, eu chego e faço
Я не из тех, кто говорит, я прихожу и делаю
Com você fica fácil, vou te ter num palácio
С тобой все легко, я поселю тебя во дворце
Esses caras me chama de rei do jogo
Эти парни называют меня королем игры
Ouvi aquele som que me fez lembrar
Услышал тот самый звук, который напомнил мне
Como é muito bom quando você
Как же хорошо, когда ты рядом
Curtindo aqui junto de mim, no fundo eu vi
Отрываешься здесь вместе со мной, в глубине души я понял
Que nada vai me afastar de você
Что ничто не сможет меня отдалить от тебя
Ouvi aquele som que me fez lembrar
Услышал тот самый звук, который напомнил мне
Como é muito bom quando você
Как же хорошо, когда ты рядом
Curtindo aqui junto de mim, no fundo eu vi
Отрываешься здесь вместе со мной, в глубине души я понял
Que nada vai me afastar de você
Что ничто не сможет меня отдалить от тебя





Writer(s): Andre Nine, Caio Martins Nogueira, Lucas Predella De Araujo, Eduardo Biasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.