Costa Gold feat. Flow MC & Don Cesão - Olha o Talarico (feat. Flow MC & Doncesão) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Costa Gold feat. Flow MC & Don Cesão - Olha o Talarico (feat. Flow MC & Doncesão)




You fucking bitch You fucking cunt! Hahaha!
You fucking bitch You fucking влагалище! Хахаха!
Eu noiado fazem dias, meses que
Я никогда noiado делают, дней, месяцев,
Eu sabia essa vadia mente que
Я уже знал, что эта сука виду, что
Com uma barriga de siameses, e
С живота на сиамских, и
Melhor vazar antes que os tiras venham aqui!
Лучше протекать до полосы приходите сюда!
Tinha sangue ate na baby lis!
Были кровь до ухода в лис!
sei o que fiz Coisa que nem no "scarface" vi
Я только знаю, что я сделал Вещь, что не в "лицо со шрамом" увидел
Lembrava do flash e do choque
Вспомнил вспышки и удара
Daquela faca dainox", e ela gritando "No! Baby please! "
Той, нож dainox", и она только кричит: "На! Baby please! "
O sangue no meu jaco num sai (Não, num sai... Não num sai...)
Кровь в мой жако на выходе Не на выходе... Не выходит...)
Fui dar partida no carro e num vai! (No num vai... Não num vai...)
Я был подтолкнуть автомобиль и будет! одном будет... Не будет...)
Ha! Na terceira pego, descendo a ladeira, nego!
- Ха! В третьей поймали, вниз по склону, отрицаю!
No abdômen a tremedeira gelo!
В брюшной полости колебание льда!
O talarico no mapa
В talarico ты все на карте
O gps me falando
Gps мне говоря
Que em 15 com certeza eu chego! Uo!
Что в 15, что я приезжаю! Ou!
Me parece que esses mano curte ramelar! Então vamo lá, pode pá!
Мне кажется, что эти-один любит ramelar! Тогда пойдем туда, может лопатой!
Eu com a câmera
Я вчера с камерой
Depois da facada nele, eu vou fuder com a mina dele
После укола в нем, я буду трахается с шахты
Que nem o tommy lee naquele com a pamela!
Что ни томми ли тот с памела!
De "zoiclop" eu sabia a arquitetura Depois matei o guarita, porque vai que dedura!
"Zoiclop" я уже знал, архитектура После того, как уже убил будке, потому что выходит, что dedura!
Sai na rua eu tava certo que por dentro tava cego
Выходит на улицу, я был уверен, что внутри тебя слепым
Mas Com o olho aberto, tipo mais que coruja!
Но С открытым глазом, типа, больше, чем сова!
Mas que loucura!
Но это-безумие!
Minha mente surta e a cura é remédio sem bula
Мой ум, урод, и исцеление-это только средство без инструкции по применению
Minha mente nessas horas nem formula Essas brisas não tem fim
Мой ум в эти часы не формулирует Эти стекла не имеет конца
Eu parei aqui
Я остановился здесь
(Predella)
(Пределлы)
Vivendo a luta, catapulta!
Жизнь борьба, катапульта!
Pondo cartas na manga
Класть карты в рукаве
E se eu falar pro que eu não fui? ′Pack' de pano
И если я говорю про тяжелый, что я не пошел? 'Обновления' ткани
Com de pano compadre, não pede calma culpando!
С ногой ткани, кум, не спрашивает, спокойно обвинять!
Culpado cede e o puto quer um charuto cubano
Преступник уступает, и то пьяный хочет кубинских сигар
Caçando culto mudo, com tudo no furto do plano
Охота культ немой, и все в салфетки план
Cutucando bruto, querendo o luto do mano!
Тыкать брутто, желая горем один на один!
Puto catando a puta?
Обозленный, выискивая шлюха?
Puts! Sai pra lá, parando
Вот! Выходит туда, останавливаясь
Vai vaza! "patacar" e seis fica babando! Falando que eu pude ter
Будет вымываться! "patacar" и шесть находится слюни! Говоря, что я мог иметь
Mais do que eu fui dizer
Что я был сказать
Pude ver sim!
Я мог видеть, да!
Tua atitude não condiz com o que se fala Então cuidado com o que tu fala pra mim, neguim!
Твоя позиция не совпадает с тем, что если говорит, То будьте осторожны с тем, что ты, - расскажи мне, neguim!
Estrala sim!
Estrala да!
Cala cada fala sim! "Vupt-vapt"! Nem que eu "rapte" o rim
Кала-каждый говорит: "да!" нужном расположении-vapt"! Ни то, что я "rapte" рим"
Eu vejo inimigos, inumanos, indecisos
Я вижу врагов, inumanos, нерешительный
E a mira vermelha no meio da tua cara! Men Tiram tudo, nada uso!
И прицел красный в середине твоего парня! Мужчины Берут все, ничего не использую!
Tudo sumo e nada tomo
Все соки и ничего не беру
Vamo mano! Tu que não se mostrando homem!
Давай братан! Ты, что не можешь, если показывая, человек!
Cada soco, cada lucro, oco!
Каждый удар, каждую прибыль, полый!
no poço calabouço, "cabrusco"!
Тут в яму подземелье, "cabrusco"!
Fosco, tosco, mosca
Матовая, сырой, муха
no "moio" disfarçando os bagulhos
Тут в "moio" замаскировывая bagulhos
A cada passo que se passa
Каждый шаг, что происходит
Passando fácil dos parça, zoião desgruda!
Передавая легко parça, zoião отделяется!
(Refrão Nog)
(Припев Нагель)
E o que se passa quando eu penso nessas fita, memo?
И то, что происходит, когда я думаю, в этих ленты, memo?
me da vontade de pegar uma "ak"! (plow!)
Только мне желание взять "ак"! (plow!)
E o que se passa quando eu penso nessas fita, nego?
И то, что происходит, когда я думаю, в этих ленты, отрицаю?
Num sei explica, mas a vontade é pegar e matar! (plow!)
На знаю, - объясняет он, - но желание-это поймать и убить! (plow!)
(Flow Mc)
(Flow Mc)
Papo brabo bomba!
Чат брабо дроссель бомба!
Tão zombando do enganado
Столь же насмешливый обманули
Ela mente e mete o loco testemunha de safado!
Она на виду, и положи его на месте свидетеля, сволочь!
Na ilusão sabe o percurso do busão é demorado
В иллюзии, знает маршрут busão это много времени
Se aventura na cegueira, brinca desacreditado, tio!
Приключений на слепоту, toys дискредитирован, дядя!
Virando a esquina, estourando a quina
Повернув за угол, разрывая на машине
Trazendo um capacete pra ocultar a face da mina
Чего шлем, чтоб скрыть лицо, шахты
A tattoo nas costas dela, cadela nem esconde!
Татуировки на ее спине, шк сука и не скрывает!
Mal sonhava, o tio predella, fazia parte do bonde!
Едва мечтал, дядя пределлы, входил в трамвай!
Avista mas não comenta, e me conta por celular
Ависта, но не комментирует, и мне счет за мобильный телефон
É pista!
Это трек!
Mas gordão aguenta as ponta, vai surtar!
Но gordão принимайте все подсказки, "lang" будет урод!
Optei ficar calado, meus chegado é ajudar
Я решил молчать, мои пришли, чтобы помочь
Esperei pela melhora pra poder te contar!
Ждал улучшает только я могла рассказать тебе!
Fui vitimado!
Я был жертвой!
Crime premeditado cometido
Преступление умышленное, совершенное
Me vi lesado!
Я видел, больно!
Me diz qual lei defende esse artigo?
Говорит мне, какой закон защищает эту статью?
Crio o flash, filme trash!
Я создаю flash, фильм трэш!
Quanto mais penso instigo!
Чем больше я думаю, instigo!
Antecipando o embarque, sigo o impulso pro castigo!
Ожидая посадки на борт, следую импульс pro наказание!
No avião escorre o ódio do chiclete que mastigo
В самолете сочится ненависть резинки, что mastigo
Mentalizo alternativas, mas pro bem não consigo!
Mentalizo альтернативы, но и pro, а уже не могу!
Neguei, algo me dizia: "sai dessa!
Я, что-то говорил мне: "выйди из этого!
É ideia torta! "
Идея пирог! "
Em goma silencioso e furioso, quebro a porta!
В камеди тихий и яростный, нарушаю дверь!
choque, paralisado e resta tecer explicações
Шк удара, замирает и остается сплести объяснения
No mocó escondida a cura das decepções
В mocó тут скрыты исцеление от разочарований
Enquanto o verme sufoca com a minha peita do "waka flocka"
В то время как червь задыхается моя берет подарок из пазухи "waka flocka"
Eu defendo a minha ira! "Surprise Motherfucker"!
Я выступаю, мой гнев! "Surprise Motherfucker"!
(Refrão Flow Mc)
(Припев Flow Mc)
Se cago todo de repente quando eu mirei
Если cago все внезапно, когда я mirei
Agora todos seus pecados vai pagar! (plow!)
Теперь все ваши грехи будут платить! (plow!)
Carrega a culpa da ganancia, eu nunca te atrasei
Каррега виновата в выигрыше, я никогда не отстаю.
Implora, chora e com demora eu demora vou matar. (plow!)
Умоляю, хора и с задержкой, и с задержкой, и с задержкой, и с убийством. (плоу!)
(Don Cesão)
(Дон Чезао)
Imagina a lamina
Представьте себе Ламину
na mina
Ла-на-мина
Passando devagar pelo seu rosto
Passando devagar волосы Сеу РОСТО
Eu vejo o sangue escorrendo pelo corpo
Я вижу, как кровь стекает по волосам.
E ainda acho pouco!
- Ай-ай-ай-ай-ай-ай!
Espera um pouco Ela me chama de porco Acho que eu ficando louco Achando lindo ela no sangue eu quase gozo! (Aah...) Afogo ela no meu gozo Gordo perigoso!
Подождите, пока я не испачкаю свинину, что у меня есть что - то милое, что не кровоточит, что есть радость! (ААА...) Afogo ela но meu радость жир perigoso!
Neurótico nervoso
Нервный невротик






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.