Costa Gold feat. Shawlin - A Velha Oeste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa Gold feat. Shawlin - A Velha Oeste




A Velha Oeste
The Wild West
Sa′porra é uma gangue!
Damn, it's a gang!
Tem vezes que o bonde é grande
Sometimes the crew is big
Mas não é papo de band, saca?
But it's not about gangs, you know?
Nosso bang parece uma roda punk!
Our bang feels like a punk circle!
Nog estoura logo um blunt
Nog lights up a blunt right away
Chapação no meu semblante
The high on my face
é uma selva ou um mangue
is it a jungle or a mangrove
Uma macaca ou um kunk
A monkey or a skunk
Quem sabe um espumante
Maybe some sparkling wine
Mas não é pra marmanjo, sangue!
But it's not for a grown man, blood!
É, antes que o sono chame
Yeah, before sleep calls
Essas danada em nossa glande
These damn girls on our glans
Querer rebolar igual funk
Want to shake it like funk
Hora chupa e hora lambe
Sometimes they suck and sometimes they lick
Antes namorava o bambi!
Used to date Bambi!
Beck não chega em farsante
Beck doesn't fall for a phony
Boombap no autofalante, trap é até muito legal
Boombap on the speaker, trap is even pretty cool
Mas Rap é nosso desde antes!
But Rap has been ours since before!
Tamo junto e misturado
We're together and mixed
Ninguém vai passar vexame
Nobody's gonna be embarrassed
Mexe ali com o menorzin
Mess with the little one over there
Que nós te atropela igual um tanque!
We'll run you over like a tank!
Também sou homem sozinho
I'm also a lonely man
pode tentar sua revanche!
You can try your revenge!
Desde que inventaram o (Plaw)!
Ever since they invented the (Plaw)!
Não existe homem o bastante
There's not enough men
É realmente insolente, revoltante!
It's really insolent, revolting!
Vem um flash, um assobio
A flash comes, a whistle
Abordam-se os ocupantes
The occupants are approached
Nog na análise!
Nog in the analysis!
É o Freud e a psicanálise
It's Freud and psychoanalysis
Te envolve em cada estrofe
It involves you in each verse
E te comove como catastrofe
And moves you like a catastrophe
Meu banco no défcit!
My bank account is in deficit!
É a matematica da fase tragica
It's the mathematics of the tragic phase
E saber traficar vai trazer lastima
And knowing how to traffic will bring pity
Eu não nasci com latifúndio
I wasn't born with a latifundium
Me traz um estúdio
Bring me a studio
Virou um produto de lucro as rimas que eu articulo
The rhymes I articulate have become a profitable product
Desvio o caminho e evito atrito com esses federais!
I deviate the path and avoid friction with these feds!
Que fedem mais
Who stink more
Legais até demais com um cheque a mais
Legal even more with an extra check
A gangue é grande sim
The gang is big, yes
Mas sem espaço pra inseto
But no room for insects
E bem fácil eu detecto
And it's easy for me to detect
Os que são plágio e adeptos de techno
Those who are plagiarism and techno adepts
Uns rouba brisa que nem clepto
Some steal the breeze like a klepto
Desvia o cepto
Deviates the concept
E fica perplexo com o reflexo do sexo de anexo!
And is perplexed by the reflection of the attached sex!
Yo soy no rap diablo!
Yo soy no rap diablo!
Solta as éguas do estábulo
Release the mares from the stable
Liguei meu mano Shaw
I called my man Shaw
Que pegou umas drogas com Pablo!
Who got some drugs from Pablo!
É gangue contra gangue
It's gang against gang
Semblante do Bang-Bang!
Bang-Bang look!
Ver sangue pra que eu não sangre
Seeing blood so I don't bleed
Se passar do diálogo!
If it goes beyond dialogue!
Luz eu não achei!
I didn't find any light!
Crack nas ruas a lei
Crack in the streets is the law
A vendendo mais que 'Blues′ em US.A!
Selling more than 'Blues' in the U.S.A.!
Veneno da Ku Klux Klan
Ku Klux Klan poison
Clack boom!
Clack boom!
Loosers na track somem
Loosers on the track disappear
Rap de Bad Bulls!
Bad Bulls Rap!
Gang Jamaica Queens
Jamaica Queens Gang
White na pele tru!
White on true skin!
No cap Redskins e moletom de Berryblue
No cap Redskins and Berryblue sweatshirt
Damassa Dream Team céu azul!
Damassa Dream Team blue sky!
E mesmo assim a minha função nadabom, pau no cu!
And even so, my function is nothing good, dick in the ass!
Fogo no latão eu sinto cheiro de Vodooh
Fire in the barrel, I smell Vodooh
Mais rap de levada e menos babalooh
More cool rap and less babalooh
Tang-Clan-Wu-Tang!
Tang-Clan-Wu-Tang!
ligado que nois é o bangue!
You know we're the gang!
Até inflamar... Escorrer o sangue!
Until it ignites... Blood spills!
Eu sei, se faz jus
I already know, maybe it makes sense
Minha conduz
My faith leads
A paz pra nós não blefar na cruz
Peace for us not to blink on the cross
Enquanto o sistema atraca igual o Freddy kruegger
While the system docks like Freddy Krueger
A minha nem que o teu diabo grude
My faith, even if your devil sticks





Writer(s): Costa Gold

Costa Gold feat. Shawlin - A Velha Oeste
Album
A Velha Oeste
date de sortie
18-09-2015



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.