Costa Gold feat. Xis - Si Lude Não! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa Gold feat. Xis - Si Lude Não!




Si Lude Não!
Don't Get Played, Fool!
Nem quero fingir aqui
I don't even wanna pretend here
Se não aguentar se fudido
If you can't handle it, you're screwed
Iludido! Sua mãe devia ter engolido
Delusional! Your momma should've swallowed
Ou cuspido
Or spit you out
Nem duvido
I wouldn't doubt
Que se antes de rimar eu possuído
That maybe before I rhyme, I'm possessed
Num quero te assustar, quando eu for cantar
I don't wanna scare you when I sing
Mas se extravasar num quero perder o juízo
But if I go off, I don't wanna lose my mind
O movimento é antiquado e sem espaço
The movement's outdated and there's no space
Pra esses franja roxa, de tanga frouxa, uns manjar
For these purple bangs, loose thongs, some weaklings
A grana é pouca
The money's tight
Num pra ganja boa
Can't afford good weed
Num da pras loira doida
Can't afford crazy blondes
Aqui a fama é outra
Here the fame is different
O rap virando moda, quando eu ia pra escola
Rap's becoming trendy, when I went to school
Não era tão dahora fazer rima pra umas paty
It wasn't so cool to rhyme for some chicks
Não duvido agora se virar trilha sonora
I wouldn't doubt now if it becomes the soundtrack
Pruma foda do frota com a Rita Cadillac
For Frota banging Rita Cadillac
Não é viagem
It's no trip
Se fica esquisito
Maybe it gets weird
Se o sabota ouve isso, vai ter outro piripac
If Sabotage hears this, there'll be another uproar
Uns se vendeu, outros se rendeu
Some sold out, others gave in
O rap não é mais como antes
Rap ain't what it used to be
E até parece que foi sonho meu
And it even seems like it was my dream
quer grava seu rap, pensando no casa
You just wanna record your rap, thinking about the cash
(Fala baixo ou você sabe)
(Speak softly or you know)
Se você curte a rima, quando as bunda mexe
If you only dig the rhyme when the asses shake
(Uma mentira deles, 10 verdades)
(One lie from them, 10 truths)
cola no meu show, pra arruma estress
You only come to my show to cause trouble
(Gostavam mais de ouvir e aprender)
(They used to enjoy listening and learning more)
Se iludi com essa fama, com as xana, com a grana
If you got played by this fame, by the girls, by the money
Pra querer ser superman, vai!]
To wanna be Superman, go!]
Um novo rap
A new rap
Os bicos sujos querem projeção
Dirty mouths want exposure
Mic sucção, fama pra chamar no cap
Mic suction, fame to call the shots
Boom bap
Boom bap
Estrelas no meu céu
Stars in my sky
Sofro outra punkeação, pulsação ouvindo big daddy
I suffer another punk move, pulsating listening to Big Daddy
Kane black
Kane black
São luzes de neon, cabelo camaleão
They're neon lights, chameleon hair
Endereçadas a um novo CEP
Addressed to a new zip code
Delete
Delete
O tempo passou, futuro chegou
Time passed, the future arrived
Piliko brisou, mas eu afirmo que não estou pra teste
Piliko tripped out, but I affirm I'm not here for testing
V.F, Z.L
V.F, Z.L
Meu camp guilherme Faveli
My camp Guilherme Faveli
Belly confere sem verme, Panther na pele sem blefe!
Belly checks without worms, Panther on the skin without bluffing!
Mas que beleza mais um dia de sol
What a beauty, another sunny day
Francamente eu quero mesmo
Frankly, what I really want
É rap e futebol no jogo
Is rap and soccer in the game
Talento é pra quem tem, se você não tem
Talent is for those who have it, if you don't have it
Vai tomar no cu, meu rap é zulu
Go fuck yourself, my rap is Zulu
Se fodeu denovo
You screwed up again
Eu chapo o coco
I smoke the coconut
Mas juro, não pago de louco
But I swear, I don't act crazy
No vai e vem, rima têm
In the back and forth, rhymes exist
Representando o povo
Representing the people
Respeito o novo, mas sou da velha
Respect the new, but I'm old school
A rua é pura, e eu gosto dela
The street is pure, and I like it
A verdadeira escola
The true school
Cês tem que entender que rap
Y'all gotta understand that rap
Não se assemelha a quantidade de likes no selfie
Ain't like the number of likes on a selfie
Troxa
Fool
Serve-se dirce
Dirce serves herself
Isso que a dirce pede?
Is this what Dirce asks for?
Flexão de consciência sem levada nerd
Flexing consciousness without a nerdy vibe
Sem modos
No manners
Dedo yellow e olho red
Yellow finger and red eye
Sem modes
No modesty
As novinhas portam herpes
The young girls carry herpes
Steve nash
Steve Nash
Tricky nas flip, tracks
Tricky on the flips, tracks
Simples
Simple
Nunca rimo o que o beat pede
I never rhyme just what the beat asks for
Um gordo toca um violão debaixo do sovaco
A fat guy plays a guitar under his armpit
Que saco
What a drag
É a globo e seus programas chatos
It's Globo and its boring programs
Meu pais me dizia:
My parents used to tell me:
"Lucas, vai ouvir 2Pac!"
"Lucas, go listen to 2Pac!"
"O rap ilude menos que as promessas do Kassab"
"Rap deceives less than Kassab's promises"
É o lançamento do Cinemark
It's the Cinemark release
O Lula um raio e mata o Fernando Haddad
Lula strikes lightning and kills Fernando Haddad
Não dá, fi
No way, man
Maluff não mais
Maluff can't take it anymore
Foda-se vocês eu vou virar Hamais
Fuck y'all, I'm gonna become Hamais
Costa gold e Xis
Costa Gold and Xis
Letras e batidas, pela cor, pela vida
Lyrics and beats, for the color, for life
E não pras puta pedir bis
And not for the whores to ask for an encore
bem pior foi, não sentir medo
The only worse thing was not feeling fear
A massa quer a moda
The masses want the trend
E eu respondo com o dedo
And I respond with just the finger
quer grava seu rap, pensando no cash
You just wanna record your rap, thinking about the cash
(Fala baixo ou você sabe)
(Speak softly or you know)
Se você curte a rima, quando as bunda mexe
If you only dig the rhyme when the asses shake
(Uma mentira deles, 10 verdades)
(One lie from them, 10 truths)
cola no meu show, pra arruma estress
You only come to my show to cause trouble
(Gostavam mais de ouvir e aprender)
(They used to enjoy listening and learning more)
Se iludi com essa fama, com as xana, com a grana
If you got played by this fame, by the girls, by the money
Pra querer ser superman, vai!
To wanna be Superman, go!





Writer(s): Costa Gold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.