Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Queima Roupa
Aus nächster Nähe
Traga
a
praga!
Bring
den
Fluch!
Gaga-gargalhada!
Gaga-Gelächter!
Open
a
ta-por!
Öffne
den
Ta-por!
(Prrrrrrrrrr,
pra)
(Prrrrrrrrrr,
pra)
Cata
a
carga!
Fang
die
Ladung!
Saga.
(bo-bo!)
Saga.
(bo-bo!)
Vemos
todos
eles
Wir
sehen
sie
alle
(Ba-ba-baca!)
(Ba-ba-baca!)
Fraca...
placa!
Schwach...
Kennzeichen!
Vemos
todos
tem
granada!
Wir
sehen,
alle
haben
Granaten!
Num
vem
rebolando
o
bu-bumbum
Komm
nicht
und
wackel
mit
dem
Po-Po
Caralho!
Ah!
Verdammt!
Ah!
Vocês
não
sabem
de
nada
Ihr
wisst
gar
nichts
Pois
se
soubessem
num
estariam
Denn
wenn
ihr
es
wüsstet,
würdet
ihr
nicht
Com
seus
dedos
apontados...
mit
euren
Fingern
zeigen...
Meu
chapa
fala
Mein
Kumpel
sagt
O
meu
mano?!
Mein
Bruder?!
Meu
mano
num
tá
mais
rezando.
Mein
Bruder
betet
nicht
mehr.
Tá
armado
a...
Er
ist
bewaffnet...
Para
com
complexo
Hör
auf
mit
dem
Komplex
Anexo,
nada
certo
Anhang,
nichts
ist
sicher
Sempre
fui
lobo
da
gruta!
Ich
war
schon
immer
der
Wolf
der
Grotte!
Da
selva
cinza
o
protocolo
não
é
"kyoto"
Im
grauen
Dschungel
ist
das
Protokoll
nicht
"Kyoto"
Broto
dando
soco,
os
bobo
na
bota!
Bursche
schlägt
zu,
die
Dummköpfe
im
Stiefel!
Pro-proposta!
Vor-Vorschlag!
Arapuca,
pros
parça...
Falle,
für
die
Kumpels...
"Niggas"
ratatá
fazem
"Niggas"
ratatat
machen
Minha
busca
é
sede
Meine
Suche
ist
Durst
E
o
game
doido!
und
das
verrückte
Spiel!
Certo
é
chapa?
Stimmt's,
Kumpel?
Eu
tenho
o
clã,
e
num
meto
o
"chato
loco"
Ich
habe
den
Clan,
und
ich
rede
keinen
"verrückten
Unsinn"
Papo
torto,
fraga?
Krummes
Gerede,
verstehst
du?
Aqui
é
a
"bica"
truta...
Hier
ist
die
"Spitze",
Kumpel...
Da
"pompa."
ao
catarina...
Von
"Pompa"
bis
Catarina...
Funkero
trouxe
a
soma!
Funkero
hat
die
Summe
gebracht!
Cartel
urbana
"va-sel"
fria...
Urbanes
Kartell
"va-sel"
kalt...
Sangue
guerreiro!
Kriegerblut!
Chapa
quente,
cria
Heißer
Kumpel,
Junge
Um
drink
no
inferno
com
a
caneta
em
carne
viva!
Ein
Drink
in
der
Hölle
mit
dem
Stift
in
rohem
Fleisch!
De
volta
pro
futuro
vim
sim
em
alta-velocidade!
Zurück
in
die
Zukunft,
ja,
mit
hoher
Geschwindigkeit!
"V"
de
vingança
"V"
wie
Vendetta
Só
pros
covarde
Nur
für
die
Feiglinge
"Big
badaboom"
"Big
badaboom"
Ra-ta-ta-tá!
Ra-ta-ta-tá!
Levada
bandida
rasgando
seu
coco!
Verbrecherischer
Fluss,
der
deinen
Kopf
zerreißt!
A
queima
roupa!
Aus
nächster
Nähe!
Bala
de
"ak"!
Kugel
aus
"AK"!
Essa
track,
chapou!
Dieser
Track,
hat
geknallt!
Pent
cheio,
"lombrou"!
Magazin
voll,
"bekifft"!
Piscou,
tomou!
Geblinzelt,
erwischt!
Click
verme!
Tombou
Klick
Wurm!
Umgefallen
Munição
verbal,
plaw!
Verbale
Munition,
plaw!
Ao
invés
de
flores
Anstelle
von
Blumen
Rajadas
no
meu
funeral!
Salven
bei
meiner
Beerdigung!
Levada
mortal
Tödlicher
Fluss
Pent
goiabada
Guaven-Magazin
Rajada
pros
cuzão
passarem
mal!
Salven,
damit
die
Arschlöcher
sich
schlecht
fühlen!
Cabeças
decepadas
Abgetrennte
Köpfe
No
fim
da
espada
de
um
samurai!
am
Ende
des
Schwertes
eines
Samurai!
Não
dá
tempo
nem
pra
"bye-bye"
Nicht
mal
Zeit
für
"Bye-bye"
Deixa
os
merdas
no
"stand-by"...
Lass
die
Penner
auf
"Stand-by"...
Fila
indiana
dos
"pela"!
Schlange
der
"Weicheier"!
Dou
um
no
coco
de
cada
um!
Ich
hau
jedem
einen
auf
den
Kopf!
Junta
esses
monte
de
merda
Sammle
diesen
ganzen
Haufen
Scheiße
E
joga
numa
vala
comum!
und
wirf
ihn
in
ein
Massengrab!
Poesia
a
queima
roupa
Poesie
aus
nächster
Nähe
Tenho
um
arsenal
Ich
habe
ein
Arsenal
Sequencia
de
"parafal"
Sequenz
von
"Parafal"
Verborragia
letal!
Tödliche
Wortflut!
Palavras
ardem
como
balas
Worte
brennen
wie
Kugeln
Queimando
seu
cérebro!
die
dein
Gehirn
verbrennen!
Costa
gold
e
funkero
Costa
Gold
und
Funkero
É
tiro
na
testa
dos
prego,
brow!
ist
ein
Schuss
in
die
Stirn
der
Idioten,
Bruder!
Brasil!
Vida
loka!
Brasilien!
Verrücktes
Leben!
Poesia
a
queima
roupa!
Poesie
aus
nächster
Nähe!
Pent
adaptado
Angepasstes
Magazin
Bala
de
ponta-oca!
Hohlspitzgeschoss!
(Plaw,
plaw,
plaw)
(Plaw,
plaw,
plaw)
Não
vou
perder
meu
tempo
só
pra
te
falar...
Ich
werde
meine
Zeit
nicht
verschwenden,
nur
um
dir
zu
sagen...
Todo
meu
talento
cê
quer
difamar!
Mein
ganzes
Talent
willst
du
verleumden!
Sempre
aquela
merda,
aquelas
fita
lá...
Immer
diese
Scheiße,
diese
Sachen
da...
Sua
mãe
já
te
avisou
pra
parar
de
fumar!
Deine
Mutter
hat
dir
schon
gesagt,
du
sollst
mit
dem
Rauchen
aufhören!
E
vem
descontar...
Und
du
willst
es
abreagieren...
Eu
vou
te
contar...
Ich
werde
es
dir
sagen...
E
pedir
para
Und
darum
bitten
Qualquer
cara...
irgendeinen
Kerl...
Pra
te
enrabar!
Dich
zu
ficken!
E
te
matar
Und
dich
umzubringen
Num
vai
ceder?
Du
gibst
nicht
nach?
Ai
vai
fuder...
Dann
wirst
du
es
versauen...
Cê
vai
perder!
Du
wirst
verlieren!
Garanto
minha
parada
Ich
garantiere
meine
Sache
Ainda
falo
pra
sua
mina
Ich
sage
es
noch
deiner
Freundin
Pra
acabar
com
a
tua
vida
e
passo
hpv...
damit
sie
dein
Leben
beendet
und
ich
gebe
dir
HPV...
Esquece
desses
nóia
Vergiss
diese
Spinner,
Que
toma
bola
e
rebola
die
Pillen
nehmen
und
rumwackeln,
Que
te
dá
bota
pra
ficar
com
outro
"chola"...
die
dich
abservieren,
um
mit
einem
anderen
"Heuler"
zusammen
zu
sein...
Fica
pronta
e
tal,
se
apronta
legal
mach
dich
fertig
und
so,
mach
dich
richtig
hübsch
Que
faz
tempo
que
não
coça
a
ponta
do...
denn
es
ist
lange
her,
dass
ich
die
Spitze
von...
gekratzt
habe.
Traz
as
pick
up,
que
é
o
funk
Bring
die
Plattenspieler,
das
ist
der
Funk
E
eu
digo
fuck
é
minha
gang!
und
ich
sage,
fick
meine
Gang!
Num
som
bem
funky
esse
é
o
bang
In
einem
sehr
funkigen
Sound,
das
ist
der
Knall
Só
sente
o
tanque
e
o
arranque
do
ianque...
Fühl
einfach
den
Tank
und
den
Start
des
Yankees...
Yayaya...
Fazer
esse
som
é
meu
lazer
Yayaya...
Diesen
Sound
zu
machen
ist
meine
Freizeitbeschäftigung
Yayayaya...
Mas
não
foi
pra
agrada
você
Yayayaya...
Aber
es
war
nicht,
um
dir
zu
gefallen
E
eu
nem
dou
relevância,
sente
a
discrepância
Und
ich
schenke
dem
keine
Beachtung,
spüre
die
Diskrepanz
Pra
que
a
implicância
se
eu
vou
vender
mais
cd
Wozu
die
Abneigung,
wenn
ich
mehr
CDs
verkaufen
werde
É
que
se
eu
tô
com
meus
mano
Wenn
ich
mit
meinen
Jungs
zusammen
bin
Tu
já
vai
saber!
(vai
saber)
wirst
du
es
schon
wissen!
(wirst
es
wissen)
Que
não
tem
papo
torto
Dass
es
kein
krummes
Gerede
gibt
E
tempo
pra
perder!
und
keine
Zeit
zu
verlieren!
Verbo
é
tiro
a
queima
roupa
Verb
ist
ein
Schuss
aus
nächster
Nähe
E
é
só
cuspindo
flow,
cês
gritam:
Und
es
ist
nur
Flow
spucken,
ihr
schreit:
Wow,
wow,
wow
Wow,
wow,
wow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caio Martins Nogueira, Predella Predella, Victor Hugo Freitas Da Silva, Funkero, Victor Correia Alves De Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.