Costa Gold - A Velha Oeste - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa Gold - A Velha Oeste




A Velha Oeste
The Wild West
"Saporra" é uma gangue, tem vezes que o bonde é grande
"This thing" is a gang, sometimes the crew is large
Mas não é papo de "band", saca?
But it's not about "gangs", get it?
Nosso bang parece uma roda punk
Our bang feels like a punk circle
Nog estoura logo um blunt, chapação no meu semblante
Nog pops a blunt, haze on my face
É uma selva ou um mangue, uma macaca ou um kunk
It's a jungle or a swamp, a monkey or a skunk
Quem sabe um espumante, mas não é pra marmanjo, sangue
Maybe some sparkling wine, but it's not for the man, blood
É, antes que o sono chame essas danada em nossa glande
Yeah, before sleep calls these damn girls on our tip
Querer rebolar igual funk, hora chupa e hora lambe
Wanting to shake like funk, sometimes sucking, sometimes licking
Antes namorava o bambi, beck nao chega em farsante
Used to date Bambi, the joint doesn't reach posers
Boombap no alto-falante, trap é até muito legal
Boombap on the speaker, trap is even pretty cool
Mas Rap é nosso desde antes
But Rap is ours since before
Tamo junto e misturado, ninguém vai passar vexame
We're together and mixed, nobody's gonna get embarrassed
Mexe ali com o menorzin que nós te atropela igual um tanque
Mess with the little one over there and we'll run you over like a tank
Também sou homem sozinho, pode tentar sua revanche
I'm also a man alone, you can try your revenge
Desde que inventaram o *plaw!*, não existe homem o bastante
Since they invented the *gun*, there hasn't been enough man
É realmente insolente, revoltante, vem um flash, um assobio
It's really insolent, revolting, comes a flash, a whistle
Abordam-se os ocupantes
The occupants are approached
Nog na análise, é o Freud e a psicanálise
Nog in the analysis, it's Freud and psychoanalysis
Te envolve em cada estrofe e comove como catástrofe
It involves you in each verse and moves like a catastrophe
Meu banco no déficit, é a matemática, da fase trágica
My bank in deficit, it's mathematics, of the tragic phase
E saber traficar vai trazer lástima
And knowing how to traffic will bring pity
Eu não nasci com latifúndio, me traz um estúdio
I wasn't born with a latifundium, bring me a studio
Virou um produto de lucro as rimas que eu articulo
The rhymes I articulate have become a profitable product
Desvio o caminho e evito atrito com esses federais!
I deviate the path and avoid friction with these feds!
Que fedem mais, legais até demais com um cheque a mais
Who stink more, too legal with an extra check
A gangue é grande sim
The gang is big, yes
Mas sem espaço pra inseto
But no room for insects
E bem fácil eu detecto
And I easily detect
Os que são plágio e adeptos de techno
Those who are plagiarism and techno adepts
Uns "Rouba brisa" que nem clepto
Some "Steals breeze" like klepto
Desvia o septo
Deviates the septum
E fica perplexo com o reflexo do sexo de anexo!
And is perplexed by the reflection of the sex attached!
Yo soy no rap diablo
Yo soy no rap diablo
Solta as éguas do estábulo
Release the mares from the stable
Liguei meu mano Shaw
I called my bro Shaw
Que pegou umas drogas com Pablo
Who got some drugs with Pablo
É gangue contra gangue, semblante do BANG-BANG!
It's gang against gang, BANG-BANG look!
Ver sangue pra que eu não sangre, se passar do diálogo!
See blood so I don't bleed, if it goes beyond dialogue!
Luz eu não achei, crack nas ruas a lei
Light I didn't find, crack on the streets the law
A vendendo mais que ′Blues' em U.S.A
Selling more than 'Blues' in U.S.A
Veneno da Ku Klux Klan, *clack boom*
Ku Klux Klan poison, *clack boom*
"Loosers" na track somem Rap de Bad Bulls
"Loosers" on the track disappear Bad Bulls Rap
GANG Jamaica Queens White na pele, true
GANG Jamaica Queens White on the skin, true
No cap RedSkins e moletom de Mary Lou
No cap RedSkins and Mary Lou sweatshirt
Damassa Dream Team, céu azul
Damassa Dream Team, blue sky
Mesmo assim a minha função é "NadaBom" pau no cu
Even so, my function is "NadaBom" dick in the ass
Fogo no latão eu sinto cheiro de Voodoo
Fire in the can I smell Voodoo
Mais rap de levada e menos bubbaloo
More rap with swing and less bubbaloo
Tang-Clan-Wu-Tang!, ligado que nois é o bang
Tang-Clan-Wu-Tang!, you know we're the bang
Até inflamar, escorrer o sangue
Until it ignites, the blood flows
Eu sei, se faz jus, minha conduz
I already know, maybe it does justice, my faith leads
Paz pra nós não blefar na cruz
Peace for us not to bluff on the cross
Enquanto o sistema ataca igual o Freddy Krugger
While the system attacks like Freddy Krueger
A minha nem que o teu diabo grude
My faith even if your devil sticks





Writer(s): Costa Gold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.