Paroles et traduction Costa Gold - Das Arábias
Um
clandestino
em
território
árabe!
Безбилетный
пассажир
на
арабской
территории!
Albino
na
fronteira
de
Dubai
Abu
Dhabi
Альбинос
на
границе
Дубая
Абу-Даби
Tá
suable!
Hare
Baba!
Это
податливо!
Заяц
Баба!
To
pique
ali
babá!
Чтобы
пике
Али
няня!
"Moquiei"
especiarias
no
kebab
"Moquiei"
специи
на
шашлык
Diacho,
oxente!
Диачо,
острая!
No
deserto
não
me
acho!
В
пустыне
я
не
думаю!
Umas
viagens,
várias
miragens
Несколько
поездок,
несколько
миражей
Uns
riachos...
Borracho!
Ручей...
Детка!
No
meu
cantil
só
tem
argiréia
da
Argélia!
В
моей
столовой
есть
только
алжирская
Аргира!
E
o
meu
camelo
tá
com
diarréia
А
у
моего
верблюда
понос
Alô
alô?
Saddam,
do
Taliban?
Привет,
привет?
Саддам
из
талибов?
Perdido
na
fronteira
cos
pacote
Потерянный
на
границе
cos
пакет
Marrocan...
can...
corri
até
do
Anakin
Маррокан...
Кан...
я
побежал
к
Энакину
E
o
Aladin!
Quando
fui
ver
И
Аладин!
Когда
я
пошел
посмотреть,
O
B.
O.
sumiu,
sin-salabin!
Plim!
Б.
О.
пропал,
Син-салабин!
Плим!
Chega
no
resgate!
Хватит
на
помощь!
Me
traga
Chabatte,
umas
nice
biatch!
Принеси
мне
Шабат,
хороший
биатч!
Ouvi
falar
muito
da
Jade
Я
много
слышал
о
Джейд
Mais
tarde!
Traga
chá
Matte
Позже!
Принесите
матовый
чай
Vintage!
Nóis
cai
de
testa
Винтаж!
Нолис
падает
с
лба
E
comemora
num
yatch
И
празднует
в
yatch
Oh
lahlahlah.
Hun...
vários
kg
na
Arábia
О,
лахлахла.
Хун...
несколько
кг
в
Аравии
Sepá
que
tá
bom
pra
importar!
Хорошо,
чтобы
иметь
значение!
Oh
lahlahlah.
Vários
kilos
na
Arábia!
О,
лахлахла.
Несколько
килос
в
Аравии!
Empacotar
a
cota,
exportar!
Упаковать
квоту,
экспортировать!
Então
me
diz
como
é
que
tá
dubode?
Так
скажи
мне,
как
дубод?
A
ligação
tá
dando
uns
corte
Связь
дает
несколько
разрезов
Tô
preso
nessa
porra
Я
застрял
в
этой
сперме
E
pegaram
meu
passaporte
И
они
забрали
мой
паспорт
Já
não
vejo
mais
clandestinos
Я
больше
не
вижу
подпольщиков.
Nem
transporte
Ни
транспорта
E
o
último
voo
vai
lá
pra
Coréia
do
Norte!
И
последний
рейс
туда
отправляется
в
Северную
Корею!
Quando
eu
falo
sem
dar
pala
Когда
я
говорю,
не
давая
пала
Você
me
pede,
se
os
canais
abrirem
Вы
спрашиваете
меня,
если
каналы
открываются
A
mala
vai
dar
bad
Чемодан
будет
плохо
Lek
não
fode
loki.
Escuta
o
Gps
Лек
не
трахает
Локи.
Слушает
Gps
Sou
bem
astuto
porque
o
plano
é
do
mais
bruto
Я
довольно
хитрый,
потому
что
план
Самый
грубый
Em
uma
ação
de
dez
minutos
В
десятиминутном
действии
Conquistei
meu
réveillon
em
Jerry
Я
выиграл
свой
новый
год
в
Джерри
Férias
em
New
Jersey!
Отпуск
в
Нью-Джерси!
Não
fica
em
choque
chefe
Не
в
шоке
босс
Fuma
essa
maconha
enquanto
o
crack
ferve!
Курите
эту
марихуану,
пока
крэк
кипит!
Nóis
é
Boombap
Lord!
Нойс-Лорд
Бумбап!
Depois
que
eu
estudei
o
trap
fiz
toda
После
того,
как
я
изучил
ловушку,
я
сделал
все
A
Terceira
Safra
ser
a
terceira
série!
Третий
урожай
будет
третий
класс!
A
rima
é
das
arábia,
e
eu
tenho
um
kilo
dela
Рифма
из
Аравии,
и
у
меня
есть
кило
из
нее,
Vim
no
sigilo,
sem
grilo
e
sem
vacilo,
pela!
Я
пришел
в
сигилу,
без
сверчка
и
без
колебаний,
за!
Eu
não
oscilo
nela,
pilo
e
fumo
kilo
erva
Я
не
качаюсь
на
ней,
пило
и
курю
кило
трава
Pode
pedi,
só
manda,
meu
pupilo
pega
Могу
ли
я
попросить,
просто
отправить,
мой
подопечный
берет
Jaime
traga
a
laranja,
os
mais
mamão
Хайме
принеси
апельсин,
больше
папайи
Abraça.
Tá
estampado
na
fronteiro
Обнять.
Это
штамп
на
фронте
O
logo
do
Damassa.
Mosco
eu
largo
o
aço
Логотип
Дамассы.
Моско
я
бросаю
сталь
Nóis
é
terror
da
praça
então
enrola
o
fedorento
Нойс-это
ужас
площади,
так
что
сверни
вонючего
E
fogo
na
desgraça
И
огонь
в
беде,
Oh
lahlahlah.
Hun...
vários
kg
na
Arábia
О,
лахлахла.
Хун...
несколько
кг
в
Аравии
Sepá
que
tá
bom
pra
importar!
Хорошо,
чтобы
иметь
значение!
Oh
lahlahlah.
Vários
kilos
na
Arábia!
О,
лахлахла.
Несколько
килос
в
Аравии!
Empacotar
a
cota,
exportar!
Упаковать
квоту,
экспортировать!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
155
date de sortie
01-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.