Paroles et traduction Costa Gold - Jogue o jogo
6 Rap,
3 beck
e
track,
lei
tece...
Vem,
sobe
e
desce,
6 РЭП,
3 Бек
и
трек,
лей
ткет...
Приходи,
поднимайся
и
опускайся.,
Quem
desce
encontra
o
costa
no
estrubando
Тот,
кто
спускается,
встречает
Коста
в
эструбандо
E
o
fervo
ferve,
(fei)
И
кипит
кипит,
(фей)
Tá
tudo
certin,
no
churrasquin
da
minha
gente,
Это
все
certin,
в
шашлыке
моих
людей,
Só
corotin
esmirilhando
da
uns
traguim
e
olha
pra
frente.
Только
Коротин
бежит
из
задницы
и
смотрит
вперед.
Chayco
da
madá,
pra
zona
norte
ao
joão
23,
Chayco
da
madá,
for
zona
norte
AO
joão
23,
Eu
faço
pela
minha
mãe,
pouco
me
fodo
pro
ceis,
ouvintes...
Я
делаю
это
для
своей
матери,
я
мало
трахаюсь
с
ceis,
слушателями...
Pois
o
que
tenho
ouvido
capacita
a
liberdade,
Ибо
то,
что
я
слышал,
дает
свободу,
De
um
monte
de
emocionado
Из
многих
в
восторге
Que
não
sabe
usar
a
verdade,
Кто
не
знает,
как
использовать
правду,
Ou.
Se
usa
usa
demais,
e
pros
meninim
do
costa,
Или.
Если
ты
носишь
слишком
много,
и
про
ребят
из
Коста,
Flow
no
verso
disperso,
tudo
em
excesso
é
bosta,
Поток
на
оборотной
стороне
разбросан,
все
в
избытке
какашка,
Retrocesso
sim,
olhe
o
brasil
que
reverso.
Назад
да,
посмотрите
на
Бразилию,
как
наоборот.
Comandantes
criam
leis
Командиры
создают
законы
E
eles
"mêmo"
respondem
os
processos.
И
они"
месяц
" отвечают
на
процессы.
A
humanidade
não
se
iguala
no
que
cria,
Человечество
не
может
сравниться
в
том,
что
оно
создает,
Iii.
Pode
pa
que
olho
gordo
só
se
procria,
Iii.
может
па,
что
жирный
глаз
только
размножается,
Fumo
"mêmo",
anestesia...
Курение
"месяц",
анестезия...
Fico
atento
tempo
a
tempo
no
momento
Я
остаюсь
внимательным
вовремя
в
данный
момент
A
minha
brisa
é
matar
leões
por
dia.
Мой
ветерок-убивать
львов
в
день.
Largo
verso
com
uma
gata
do
meu
lado,
Широкий
стих
с
кошкой
на
моей
стороне,
Falo
todas
as
verdades,
eu
tô
burro
de
chapado,
Я
говорю
все
истины,
я
стою
в
заднице,,
"Cês".
Não
"tá"
ligado,
"СЕС".
"Не"
включен,
Espareco,
no
trabalho
compareço
Разреженный,
на
работе
явка
E
vou
fazer
"mêmo"
num
sendo
endinheirado,
И
я
сделаю
"месяц"
в
один
день.,
Eles
ouvem
entendem,
dançam,
mais
no
momento.
Они
слушают,
понимают,
танцуют,
больше
в
данный
момент.
Golden
era
e
sentir,
isso
é
outros
quinhentos,
Золотой
век
и
чувствовать,
это
еще
пятьсот,
Num
efeito
dominó
eu
achei
a
epifania
В
эффекте
домино
я
нашел
прозрение,
E
agora
auto
afirmo
que
já
me
sinto
melhor,
И
теперь
я
утверждаю,
что
уже
чувствую
себя
лучше.,
Sinto
meu
suor
mental
escorrendo
como
sangue
de
espada,
Я
чувствую,
как
мой
умственный
пот
стекает,
как
кровь
меча,
Já
que
eu
fiz
essa
levada,
bem
pesada,
Так
как
я
сделал
эту
леваду,
довольно
тяжелую,
Espadeiro
ceda
espaço.
Уступите
место.
Permita-me
demonstrar
porque
que
eu
escolhi
fazer
traço.
Позвольте
мне
продемонстрировать,
почему
я
решил
сделать
след.
Gold
é
minha
essência,
costa
um
lado
oeste
novo.
Золото
- моя
сущность,
берег-новая
западная
сторона.
Pelo
que
esquenta
minha
pele
e
aumenta
a
voz
do
povo,
За
то,
что
согревает
мою
кожу
и
повышает
голос
людей,
Simples
assim,
tá
bom
pra
mim,
Просто
так,
это
хорошо
для
меня,
Num
tá
pra
você,
chupa
meu
ovo
Num
tá
для
тебя,
соси
мое
яйцо
Fiz
essa
letra
pois
um
mano
disse
assim:
- jogue
o
jogo.
Я
написал
это
письмо,
потому
что
один
брат
сказал
так:
- играть
в
игру.
Ou
"cê"
usa
de
quem
abusa,
ou
quem
abusa,
abusa
da
fuça
Или"
cê
" использует
тех,
кто
злоупотребляет,
или
тех,
кто
злоупотребляет,
злоупотребляет
фукой
Da
sua
vida
confusa,
que
pulsa
pra
sua
cuca,
Из
ее
грязной
жизни,
которая
пульсирует
для
ее
кукушки,
No
que
suga
o
sanguessuga
o
que
escorre
da
sua
busca,
В
том,
что
высасывает
пиявку,
что
вытекает
из
ее
поисков.,
Que
é
brusca
e
se
só
tem
uma,
nem
fuça
o
quanto
custa.
Что
он
тупой,
и
если
у
него
есть
только
один,
даже
не
копайтесь,
сколько
он
стоит.
Estancado
não
fica
um
sábio,
mobilizado
no
lábio,
Стоячий
не
остается
мудрецом,
мобилизованным
на
губе,,
Inutilizado
por
vários,
satirizado
em
maus
tratos,
Непригодный
для
нескольких,
высмеянный
в
жестоком
обращении,
Futilizado
nos
palcos,
orientado
por
maços
Футуристический
на
сцене,
управляемый
пачками
Moleque
por
blefes
cresce
no
stress
de
cheques
caros.
Сорванец
по
блефам
перерастает
в
стресс
дорогих
чеков.
A
vida
quer
mais,
suplica
o
rapaz
por
mais
espaço,
ouviu
Жизнь
хочет
большего,
умоляет
мальчика
о
большем
пространстве,
слышал
Que
a
vida
é
bem
mais,
do
que
ter
paz
e
mais
canários.
Что
жизнь
намного
больше,
чем
мир
и
больше
канареек.
Num
quero
saber,
do
que
você,
vai
me
oferecer,
cuzão.
В
Я
хочу
знать,
что
ты
мне
предложишь,
мудак.
Vai
me
doer,
ter
que
apodrecer,
se
eu
for
pro
seu
lado.
Мне
будет
больно,
придется
гнить,
если
я
пойду
на
вашу
сторону.
Sabe?
Bifurcação
de
decisões,
Знаешь?
Раздвоение
решений,
Situação
de
traições?
Ситуация
с
предательствами?
Opiniões
e
direções
para
o
cifrão.
Мнения
и
направления
для
знака
доллара.
A
um
irmão
e
suas
lições,
Брату
и
его
урокам,
Piração
e
contradições?
Заблуждения
и
противоречия?
Refeições
de
multidões
pelo
ladrão.
Толпа
обедает
вором.
Quer
conselho
meu?
Хотите
совета
от
меня?
Fica
com
o
seu.
Оставь
себе.
Se
não
entendeu,
Если
не
понял,
Problema
é
seu.
Это
ваша
проблема.
E
eu...
Só
quero
distancia.
И
я...
Я
просто
хочу
дистанцироваться.
Vai
de
testa,
só
na
sede
que
te
resta,
sem
ter
pressa,
Иди
на
лоб,
только
в
жажде,
которая
у
тебя
осталась,
не
торопясь.,
Por
que
essa
pressa
atrai
a
ignorância...
Почему
эта
спешка
привлекает
невежество...
Só
aperta
mão
que
o
seu
chefe
tem
razão,
tá?
Просто
пожми
руку,
что
твой
босс
прав,
хорошо?
É
uma
união
que
persegue
sua
solidão,
pra
Это
союз,
который
преследует
ваше
одиночество,
для
Reverter
a
situação
que
nunca
te
poupa,
Переломить
ситуацию,
которая
никогда
не
щадит
тебя,
Dessa
vida
louca,
a
cara
do
trouxa,
Этой
сумасшедшей
жизни,
лицо
магла,,
Entre
a
sua
sola
e
o
chão.
Между
вашей
подошвой
и
землей.
Só
vai
de
testa...
Com
essa
sede
honesta,
Это
просто
лоб...
С
этой
честной
жаждой,
Que
nem
a
irmã
mais
nova
do
predella,
Что
даже
младшая
сестра
пределлы,
Em
meio
ano
e
meia
vela,
caminhou
com
as
duas
pernas,
За
полгода
с
половиной
паруса
он
шел
обеими
ногами,
Sem
nem
saber
que
naquelas
tentativas
delas,
Даже
не
зная,
что
в
этих
попытках,
Tropeçaria
em
vielas,
e
ganharia
galos
na
testa.
Я
бы
наткнулся
на
переулки
и
получил
бы
петухи
на
лбу.
Eu
acabo
com
a
sua
festa
de
promoção
de
panelas,
Я
заканчиваю
вашу
вечеринку
по
продвижению
посуды,
Que
eu
sei
que
tu
amarelas,
jow.
Что
я
знаю,
что
ты
желтый,
Джоу.
Tu
amarelas
jow,
sim!
Ты
желтый
Джоу,
да!
Trabalho
com
flow,
isso
sim
é
trabalho
pra
mim.
Я
работаю
с
flow,
это
работа
для
меня.
Cada,
cada
no
seu
corre,
ditado
velho
Каждый,
каждый
в
своем
беге,
старая
поговорка
Que
eu
sei
que
cê
sabe.
Что
я
знаю,
ты
знаешь.
Amigos,
amigos,
negócios,
negócios
Друзья,
друзья,
бизнес,
бизнес
Só
que
os
meus
não
estão
a
parte.
Только
мои
не
в
части.
Broto
nesse
chão
bruto,
de
sentimento
mútuo
Росток
на
этой
сырой
земле,
от
взаимного
чувства
Na
intenção
predestinada
de
causar
algum
tumulto
В
предопределенном
намерении
вызвать
какой-то
бунт
Os
que
se
acha
puro
suco
de
cara
já
leva
um
soco
Те,
кто
думает,
что
чистый
сок
чувак
уже
получает
удар
Dentro
do
subconciente
cujo
crânio
já
está
oco
Внутри
поднаучника,
чей
череп
уже
полый
Mas
suave
é
água
de
coco
na
pruma
do
litoral
Но
нежная
кокосовая
вода
в
прибрежной
пруме
Glúteos
alucinantes
para
embelezar
o
visual
Умопомрачительные
ягодицы,
чтобы
украсить
внешний
вид
Mas
nenhum
desses
fio
dental
pagarão
as
minhas
conta
Но
ни
одна
из
этих
нитей
не
оплатит
мои
счета.
Nem
vão
me
receber
em
goma
com
a
cama
e
mesa
pronta
Они
даже
не
примут
меня
в
жевательной
резинке
с
готовой
кроватью
и
столом
Já
tem
sido
afronta
os
que
não
respeita
o
nosso
corre
Уже
было
оскорбление
тех,
кто
не
уважает
наш
бег
Fica
suave
deixa
nos
pano
sapo-boi
na
areia
morre
Становится
мягким
листья
на
ткани
лягушка-бык
на
песке
умирает
Firmeza
as
ideia
de
porre
com
as
luzes
na
sua
cara
Твердите
идею
Порре
с
огнями
на
вашем
лице
Mas
o
raio
solar
na
fonte
Но
солнечный
луч
в
источнике
Mostra
que
as
responsa
não
para
Показывает,
что
responsa
не
останавливается
Dia
que
nasce
noite
que
vara
e
nego
num
dá
valor
День,
который
рождается
ночь,
что
палка
и
nego
num
дает
ценность
Antes
que
escasse
sua
alegria
pare
de
guardar
rancor
Прежде
чем
это
скатится
с
твоей
радости,
перестань
затаить
обиду.
Use
a
coragem
de
sua
alma
e
lute
por
causas
mais
nobres
Используйте
мужество
своей
души
и
сражайтесь
за
более
благородные
дела
Fazer
parte
de
um
movimento
Быть
частью
движения
Não
é
simplesmente
ter
um
hobbie
Это
не
просто
хобби
O
ostento
dos
pancadão
com
orgia
exibiscionista
Хвастовство
ПЭТ
с
эксгибиционистской
оргией
Denigre
a
alma
de
quem
ouve
virando
um
masoquista
Очерните
душу
того,
кто
слышит,
превращаясь
в
мазохиста
Aí
seu
cerebro
de
couve
o
que
ouve
com
suas
crítica?
Итак,
ваша
капуста
cerebro
что
вы
слышите
со
своей
критикой?
A
importância
do
meanstreaming
já
virou
história
mítica
Важность
meanstreaming
уже
стала
мифической
историей
Vê
se
aborta
quer
em
troca
Посмотри,
хочет
ли
аборт
взамен
A
minha
cota
em
nota,
viu
Моя
квота
на
заметку,
видел
Os
boca
torta
em
brisa
morta
Пирог
в
Мертвом
ветерке
É
assim
que
corta
os
blefes,
tio.
Вот
как
ты
отсекаешь
блефы,
дядя.
Na
minha
horta
В
моем
огороде
As
rima
que
conforta
as
vila,
as
porta
abriu
Рифма,
которая
утешает
деревню,
дверь
открылась,
Segue
no
game
Следите
за
игрой
Foda
de
"airmaine"
com
as
mary
jane
(psiu)
Трах
"airmaine"
с
Мэри
Джейн
(psst)
Não
me
conduz
em
jogo
de
mulher
Не
веди
меня
в
женскую
игру
Enquanto
elas
torra
os
torro
dos
mané
Пока
они
обжаривают
Торро
из
Мане
Perante
a
ciência
que
eu
boto
uma
fé
Перед
наукой,
которую
я
держу
в
вере,
Recalchutando
a
sola
do
meu
pé
Recalchuting
подошвы
моей
ноги
E
se
o
talher
é
meu
microfone
И
если
столовые
приборы-мой
микрофон,
Frase
formada
por
sujeito
homem
Фраза,
образованная
подлежащим
человеком
Verme
aterrisa,
suga
e
depois
some
Червь
приземляется,
сосет,
а
затем
складывается
Quer
me
testar
com
as
cartas,
então
tome
Хочешь
проверить
меня
с
картами,
так
что
возьми
Cê
tá
errado
no
banco
ditado
sua
capivara
do
rio
tietê
Ты
ошибаешься
на
скамейке,
диктует
свою
капибару
реки
Тиете.
Tipo
e.t,
quer
ser
mais
esperto
mais
fica
perdido
então
poe
vt.
Тип
e.
t,
хочет
быть
умнее,
больше
теряется,
тогда
poe
vt.
Quem
desenrola,
não
sabe,
não
pode
Тот,
кто
разворачивается,
не
знает,
не
может
Ja
vi,
vai
rolar
Я
видел,
будет
катиться
E
logo
sacode,
não
vou
te
levar
И
скоро
трясет,
я
не
возьму
тебя
Lá
no
meu
pagode,
nem
sabe
jogar,
por
isso
se
fode
Там,
в
моей
пагоде,
ты
даже
не
умеешь
играть,
так
что
трахни
себя
Acha
que
é
playstation
Думает,
что
это
playstation
E
sempre
se
queixa
em
vão
И
всегда
жалуется
напрасно.
Sem
abajur
no
chão
Нет
абажура
на
полу
A
vida
é
um
mundo
cão
Жизнь
- это
мир
собак
Tô
de
passagem
na
sua
viagem
Я
прохожу
в
вашем
путешествии
Cê
ta
ligado
que
se
da
bem
Это
связано
с
тем,
что
хорошо
получается
Tome
cuidado
com
o
vão
Будьте
осторожны
с
пролетом
Entre
a
plataforma
e
o
trem,
negão.
Между
платформой
и
поездом,
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Caio Martins Nogueira, Predella Predella, Adonai Adonai, Flow Mc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.