Costa Gold - N.A.D.A.B.O.M. [Parte 2] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Costa Gold - N.A.D.A.B.O.M. [Parte 2]




N.A.D.A.B.O.M. [Parte 2]
N.A.D.A.B.O.M. [Part 2]
Te peço um excesso, se eu sinto o perfume
I ask you for excess, if I feel the perfume
A defesa dos corpos 'cabou
The defense of the bodies is 'over'
Me espera se for!
Wait for me if so!
Espero que come na brasa um relax de flor
I hope you eat in the embers a flower relax
Num duplex em O-klahoma
In a duplex in O-klahoma
Mano, minha mina, minha mana
Bro, my girl, my sis
Mama-cita de jóias cubanas
Mamacita of Cuban jewelry
Em planos insanos em cenas vividas
In insane plans in vivid scenes
Em cima de cenas e gramas maciças em cacos
On top of scenes and massive grams in shards
Cabanas, tacados na lama
Cabins, stuck in the mud
Acabando com a vida
Ending life
Que se dissolve
That dissolves
E sobe e absorve mais dor de Ambrosias
And goes up and absorbs more pain from Ambroses
Ás nove ela traz o café na minha cama
At nine she brings coffee to my bed
Ás dez é mais dezesseis linhas
At ten it's more than sixteen lines
Ás oito da noite o bagulho é ficar preparado com a puli na bica
At eight o'clock at night the thing is to be prepared with the puli on the spout
Se liga na puli, quem respeita é inteligente
Pay attention to puli, those who respect are intelligent
Sacou da mente, travou na frente
Got it out of my mind, locked in front
O Guilhermino que fecho quando moio pra gente
The Guilhermino that I close when I grind for people
Se o dólar abaixar, eu vou de Air France
If the dollar goes down, I'll go by Air France
Fumando hemp, se o vento bater dos dois lados
Smoking hemp, if the wind blows from both sides
Nóis vamo junto pra sempre
We'll be together forever
Hoje é domingo e não tava bom hoje
Today is Sunday and it wasn't good today
Nem que eu fumasse o triplo das ervas que eu fumo e mentisse mais do que a minha mente
Not even if I smoked triple the herbs I smoke and lied more than my mind
Nem que eu rimasse igual o 50 cent
Not even if I rhymed like 50 Cent
Então me conformo, consumo e concordo com um copo de gelo no gole de Dreher
So I settle in, consume and agree with a glass of ice in Dreher's throat
Ela passando na praia do Leme. Fumando e puxando
She passing by Leme beach. Smoking and pulling
Fumando e transando, fugindo dos verme
Smoking and fucking, running away from the worms
Seu corpo dançando e a pirâmide Quéops, que é meu alicerce que serve de certo
Your body dancing and the Cheops pyramid, which is my foundation that serves for sure
Valendo no tempo que não tava perto, então.
Worth it in the time that wasn't close, so.
falei pra ela que NADABOM
I already told her that it's NADABOM
Cantei pra ela e a mina não gostou do tom
I sang to her and the girl didn't like the tone
Predella trouxe o marrom
Predella brought the brown
Eu pensei nela pro som
I thought of her for the sound
Pra ver se isso ia me inspirar
To see if it would inspire me
Eu me escuto no play e tudo que eu sei:
I listen to myself on play and everything I know:
O Nog é sensei com futuro de rei
Nog is sensei with the future of a king
Meu pai, minha mãe, eu escuto vocês
My father, my mother, I listen to you
O estudo eu fechei, no estúdio eu vinguei
I closed the study, in the studio I got revenge
Eu falei! Num falei? Que quase
I said! Didn't I say that I'm almost there
E dessa vez, pra imaginar
And this time, you can imagine
Ficou tarde pra achar que vai virar
It's too late to think it's going to turn around
Tenho dezesseis barras pra espancar
I have sixteen bars to spank
Sem volta é agora
There is no turning back now
É meu dogma, sem nota, quem foca sobe
It's my dogma, without a note, whoever focuses goes up already
Pode pá, o Nog no corre pra virar
Yeah, Nog is on the run to turn
Correndo igual Stock Car
Running like a Stock Car
Tem droga e xota até vomitar
There's drugs and pussy until you puke
É foda, quem mosca num pode usar
It's fucked up, whoever flies can't use it
Pode intoxicar, ó que que
It can be intoxicating, oh what a pity it gives
pode se achar um hip-hop star
You can think you're a hip-hop star
falei pra ela que NADABOM
I already told her that it's NADABOM
Cantei pra ela e a mina não gostou do tom
I sang to her and the girl didn't like the tone
Predella trouxe o marrom
Predella brought the brown
Eu pensei nela pro som
I thought of her for the sound
Pra ver se isso ia me inspirar
To see if it would inspire me
Mantenho a que esse jogo vai virar
I keep the faith that this game will turn around
Situação ruim que vai melhorar
Bad situation that will improve
E eu quero a firma com tudo de ouro
And I want the firm with everything in gold
(E aí) Como é que tá? (Nog) Como é que tá?
(Hey) How are you? (Nog) How are you?
E eu quero a firma com tudo de ouro
And I want the firm with everything in gold
(E aí) Como é que tá? (Aí sim) Como é que tá?
(Hey) How are you? (Yeah) How are you?
Deixei ela dormindo em casa e vim
I left her sleeping at home and came
Rolê na orla em meu gangsta lean
Roll on the edge in my gangsta lean
(Ow) Enquanto for metade é NADABOM
(Ow) As long as it's half it's NADABOM
Eu quero o mundo, eu quero o mundo
I want the world, I want the world
Eu quero é justiça, ou no peace
I want justice, or no peace
Eu fiz o que eu fiz
I did what I did
Meu plano azul pra subir
My blue plan to climb
Meu Blueprint é Don Big
My Blueprint is Don Big
Ou no peace
Or no peace
É Don vence ou não tem
It's Don wins or there isn't
Descanso pra nenhum rapper
Rest for no rapper
Mas isso é non sense, L é o melhor
But that's non sense, L is the best
Sem contest. É consenso
No contest. It's consensus
Ela diz que eu bem melhor que a um tempo
She says I'm doing much better than a while ago
Egotrip é bom sim, mas vem viver o momento
Egotrip is good yes, but come live the moment
Eu vivi, eu dormi bem, sonhei ruim
I lived, I slept well, I had a bad dream
Eu preferi meu daydream
I preferred my daydream
E vim pra rua mei' que te imaginar
And I came to the street sort of imagining you
Comprando em boutiques
Shopping in boutiques
Uns panos exclusive
Some exclusive cloths
Bebendo em 'butequins'
Drinking in 'dive bars'
No Brooklyn ou Beirute
In Brooklyn or Beirut
Regata e um jeans
Tank top and jeans
Uma marguerita ma boriqua, na Jamaica "uh"
A margarita ma boriqua, in Jamaica "uh"
Diz vou voltar te pegar agora
Says I'll be back to pick you up now
Eu te levar comi-go
I'll take you with me
E afim de ser mãe do meu pivete?
And are you interested in being the mother of my kid?
A gente planta uns kilo
We plant a few kilos
Pra colher um californian, lek
To harvest a Californian, lek
Eu escrevi uns livros com esses raps
I've already written some books with these raps
É disso que eu preciso, né?
This is what I need, right?
É muito mais que isso o que eu espero
It's much more than that what I hope for
E eu exagero
And I exaggerate
falei pra ela que NADABOM
I already told her that it's NADABOM
Cantei pra ela e a mina não gostou do tom
I sang to her and the girl didn't like the tone
Predella trouxe o marrom
Predella brought the brown
Eu pensei nela pro som
I thought of her for the sound
Pra ver se isso ia me inspirar
To see if it would inspire me





Writer(s): Gabriel Linhares Da Rocha, Caio Martins Nogueira, Pedro Cullen Lotto, Luccas De Oliveira Carlos, Lucas Predella De Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.