Paroles et traduction Costa Gold - Rap do Grande Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap do Grande Amor
Рэп о Великой Любви
Yeah,
ela
vem,
ela
vai
Да,
она
приходит,
она
уходит
Ela
desfila,
ela
passa
Она
дефилирует,
она
проходит
мимо
Eu
fico
assim,
ó,
ei
Я
вот
так
стою,
эй
Mas
se
ela
passar,
vou
me
preparar
pra
cena
Но
если
она
пройдет,
я
подготовлюсь
к
действию
Fácil
eu
me
deixar
levar,
nesse
desejo
louco,
morena
Легко
мне
поддаться,
этому
безумному
желанию,
смуглянка
Se
ela
não
passar
por
essa
calçada,
que
pena
Если
она
не
пройдет
по
этому
тротуару,
как
жаль
Difícil
não
lembrar,
você
não
sai
da
minha
cabeça
Трудно
не
вспоминать,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Eu
não
sei
dizer
o
que
ela
tem
Я
не
могу
сказать,
что
в
ней
есть
Eu
só
sei
que
já
viciou
Я
только
знаю,
что
уже
подсел
Pode
tá
no
jeito,
no
traço
ou
no
cheiro,
compasso
Может
быть,
это
в
манере,
в
чертах
или
в
запахе,
ритме
Eu
dedico
pro
seu
pai
que
caprichou
Я
посвящаю
это
твоему
отцу,
который
постарался
Essa
mina
é
foda,
né?
Эта
девушка
крутая,
да?
Natureza,
Sol
e
sal,
essa
beleza
natural
quando
passa
é
cena
de
filme
Природа,
солнце
и
соль,
эта
естественная
красота,
когда
проходит
мимо,
это
как
сцена
из
фильма
Musa
vênus,
morena
de
biquíni
Муза,
Венера,
смуглянка
в
бикини
É
como
se
um
anjo
na
terra
e
existisse
Как
будто
ангел
на
земле
существует
Alguém
me
disse
que
junto
de
um
grande
homem
tem
grande
mulher
Кто-то
сказал
мне,
что
рядом
с
великим
мужчиной
есть
великая
женщина
E
o
meu
sonho
me
leva
(Me
leva)
И
моя
мечта
ведет
меня
(Ведет
меня)
E
eu
preciso
de
um
motivo
que
me
faça
sentir
vivo
И
мне
нужна
причина,
которая
заставит
меня
чувствовать
себя
живым
E
não
há
nada
mais
perfeito
que
ela,
yeah
И
нет
ничего
более
совершенного,
чем
она,
да
E
eu
me
entrego,
e
ela
me
quebra
И
я
отдаюсь,
а
она
меня
разбивает
Tem
Deus
no
céu
e
ela
na
terra
(Amém)
Есть
Бог
на
небесах,
и
она
на
земле
(Аминь)
E
eu
nunca
mais
vou
dar
risada
do
grande
amor
И
я
больше
никогда
не
буду
смеяться
над
великой
любовью
Essa
rima
é
bem
mais
que
sincera
Эта
рифма
гораздо
более
чем
искренняя
Mas
se
ela
passar
(Se
ela
passar)
Но
если
она
пройдет
(Если
она
пройдет)
Vou
me
preparar
pra
cena
Я
подготовлюсь
к
действию
Fácil
eu
me
deixar
levar
Легко
мне
поддаться
Nesse
desejo
louco,
morena
(Ai,
meu
Deus)
Этому
безумному
желанию,
смуглянка
(Боже
мой)
Se
ela
não
passar
(Se
ela
não
passar)
Если
она
не
пройдет
(Если
она
не
пройдет)
Por
essa
calçada,
que
pena
(Que
pena)
По
этому
тротуару,
как
жаль
(Как
жаль)
Difícil
não
lembrar
(Difícil
não
lembrar)
Трудно
не
вспоминать
(Трудно
не
вспоминать)
Você
não
sai
da
minha
cabeça
Ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Pequena,
por
quê
que
você
é
tão
assim?
(Por
quê?)
Малышка,
почему
ты
такая?
(Почему?)
Parece
que
foi
feita
só
pra
mim,
baixinha
Кажется,
будто
создана
только
для
меня,
крошка
Toda
vez
que
eu
toco
você
fica
engraçadinha
Каждый
раз,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
ты
становишься
такой
забавной
Eu
me
lembrei
de
você,
uma
flor
Я
вспомнил
о
тебе,
цветок
No
calor
do
nosso
romance
В
пылу
нашего
романа
Vem
cá
ser
minha
Иди
сюда,
будь
моей
Ela
me
inspirou
de
uma
vez
Она
вдохновила
меня
сразу
Ela
tirou
a
roupa,
ela
ficou
louca
beijando
minha
boca
Она
сняла
одежду,
она
сошла
с
ума,
целуя
мои
губы
Meia
noite
toda,
pedindo
pra
pôr
de
uma
vez
Всю
полночь,
прося
сделать
это
немедленно
E
quis
se
impor
talvez
И,
возможно,
хотела
настоять
на
своем
E
o
gosto
que
fica
bem
doce
do
beijo
И
этот
сладкий
вкус
поцелуя
Sozinho
desejo
não
suficiente
Одного
желания
недостаточно
Que
eu
quero
bem
mais
de
uma
vez
Я
хочу
гораздо
больше,
чем
один
раз
Quero
ir
pra
Indiana
num
mês
Хочу
поехать
в
Индию
через
месяц
Pode
parcelar
em
dez
vez
Можно
оплатить
в
десять
взносов
Sei
que
eu
te
amo,
eu
não
te
engano
Знай,
что
я
люблю
тебя,
я
тебя
не
обманываю
Eu
só
te
chamo
uma
vez
Я
зову
тебя
только
один
раз
Que
fique
claro,
ei
Чтобы
было
понятно,
эй
Cê
tem
diamante,
dê
minha
palavra
У
тебя
есть
бриллиант,
даю
слово
Te
dou
o
coração
porque
nessa
vida
eu
morrerei
por
você
Отдаю
тебе
свое
сердце,
потому
что
в
этой
жизни
я
умру
за
тебя
A
vida
é
bela,
então
vamo
viver
além
Жизнь
прекрасна,
так
давай
жить
полной
жизнью
Cê
me
escolheu
porque
sabe
que
eu
mando
bem
Ты
выбрала
меня,
потому
что
знаешь,
что
я
хорош
E
tuas
amiga
fica
puta
e
fala
mal
do
dela
А
твои
подруги
злятся
и
говорят
гадости
о
своих
парнях
Porque
sabe
que
o
pai
delas
nem
tanto
Потому
что
знают,
что
их
отцы
не
так
хороши
Me
dá
tua
mão,
faça
som,
passa
sem
Дай
мне
свою
руку,
создавай
звук,
проходи
мимо
O
que
elas
são?
Só
as
reais
que
valem
Кто
они
такие?
Только
настоящие
ценны
E
eu
te
garanto
a
felicidade
eterna
И
я
гарантирую
тебе
вечное
счастье
Porque
isso
eu
te
garanto
que
os
louco
sabe
bem
(Yeah)
Потому
что
это
я
тебе
гарантирую,
сумасшедшие
знают
толк
(Да)
Quando
ela
passar
e
me
paquerar,
essa
pequena
Когда
она
пройдет
мимо
и
посмотрит
на
меня,
эта
малышка
Vou
levar
pro
bar,
são
bento
na
vila
Madalena
Я
отведу
ее
в
бар,
Сан-Бенто
в
Вила
Мадалена
Vou
levar
pro
ar,
vai
ser
dona
da
minha
casa
inteira
Я
подниму
ее
в
воздух,
она
будет
хозяйкой
всего
моего
дома
Eu
vou
te
namorar,
eu
vou
ser
baseado
e
de
noite
fazer
tua
cabeça
Я
буду
с
тобой
встречаться,
я
буду
курить
травку
и
по
ночам
сводить
тебя
с
ума
Mas
se
ela
passar,
vou
me
preparar
pra
cena
Но
если
она
пройдет,
я
подготовлюсь
к
действию
Fácil
eu
me
deixar
levar
nesse
desejo
louco,
morena
Легко
мне
поддаться
этому
безумному
желанию,
смуглянка
Se
ela
não
passar
por
essa
calçada,
que
pena
Если
она
не
пройдет
по
этому
тротуару,
как
жаль
Difícil
não
lembrar,
você
não
sai
da
minha
cabeça
Трудно
не
вспоминать,
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Rodrigues Salles Xavier, Eduardo Biasi Tosta, Lucas Predella De Araujo, Caio Martins Nogueira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.